Читать 중생지금수적녀 / Дева, пребывающая ныне в цветущей поре бытия: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод 중생지금수적녀 / Дева, пребывающая ныне в цветущей поре бытия: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 51

Наблюдая за происходящим, Ви Нинцзы вдруг резко побледнела, будто вся кровь разом отхлынула от её лица. Затем она поспешно обратилась к Са Соян:

"Матушка, прошу, выбирайте служанок только для себя. Я сама подберу нужных мне".

Ви Нинцзы спешила объяснить Са Соян. Если они вдвоём будут делить двадцать служанок, её могут упрекнуть в бесстыдстве, но она бы как-нибудь пережила это.

Однако Са Соян не поняла её и, повернув голову к Ви Нинцзы, ответила:

"Выбирай сама себе служанок. Я уже выбрала тех, кто нужен мне".

Слова Са Соян оставили окружающих без слов. Ви Нинцзы не могла даже поднять голову, про себя она только вздыхала, за что ей досталась такая мать.

Сим Унгён усмехнулась. Са Соян, если появлялась возможность, старалась извлечь выгоду, выжимая всё до последней мелочи. У Ви Нинцзы тоже был такой характер, но она всё же была более рассудительной и умной, чем Са Соян.

Когда Соян закончила выбирать служанок для себя, осталось тридцать девочек. Ви Нинцзы облегчённо вздохнула, увидев, что две служанки, которые ей понравились, остались.

Наблюдая за ней, Сим Унгён проследила её взгляд и увидела двух девочек, отмеченных Ви Нинцзы. Внешне они были вполне ничего. Не выдающейся красоты, но приятные и опрятные. Когда Са Соян ранее расспрашивала их, девочки отвечали очень мягко, спокойно и вежливо.

Сим Унгён не очень нужна была старшая служанка. Нельзя брать того, кому нельзя доверять, но ей не хотелось отдавать Ви Нинцзы двух понравившихся ей служанок. Сим Унгён встала и с лёгкой улыбкой сказала Ви Нинцзы:

"Сестра старше меня, согласно правилам приличий, выбирайте первой".

Ви Нинцзы раздражала её притворная скромность. Она и сама могла так же скромничать перед госпожой Юй. Ви Нинцзы удивлённо замахала руками:

"Нет, Унгён, ты младше и хозяйка Сим, тебе выбирать первой".

Ви Нинцзы была уверена, что Сим Унгён откажется. А когда та откажется, она якобы нехотя выберет, чтобы произвести хорошее впечатление на госпожу Юй. Но Сим Унгён бодро ответила:

"Раз так, я не буду отнекиваться".

Увидев это, госпожа Юй нахмурилась, и холодок пробежал по её лицу. Хоть Сим Унгён и хозяйка, она ведёт себя нескромно, отбирая выбор у старшей сестры.

Видя, как Сим Унгён подавляет Ви Нинцзы, мешая ей выбрать служанок, госпожа Юй решила, что Ви Нинцзы её боится. И убедилась, что в паланкине Сим Унгён точно ущипнула Ви Нинцзы.

Сим Унгён быстро выбрала двух служанок, на которых смотрела Ви Нинцзы, и сказала ей:

"Я закончила, продолжайте выбор, сестра".

Увидев, что Сим Унгён забрала понравившихся ей служанок, Ви Нинцзы поняла, что та нарочно идёт ей наперекор. Со слезами на глазах Ви Нинцзы сквозь стиснутые зубы процедила:

"Если сестре нравится, пусть так".

Из-за двадцати служанок, взятых Са Соян, и двух, которых забрала Сим Унгён, остались в основном посредственные. Разозлившись, Ви Нинцзы наугад указала на двух и с обиженным видом подошла к госпоже Юй:

"Бабушка, я закончила выбор".

Сравнивая двух служанок Ви Нинцзы и тех, кого взяла Са Соян, госпожа Юй пожалела Ви Нинцзы и сказала с сочувствием:

"Возьми ещё двух".

Ещё двух? Остались одни посредственности, что тут выбирать?

Ви Нинцзы покачала головой:

"И двух достаточно, благодарю, бабушка".

"Тогда пойдёмте в дом", - лицо госпожи Юй потемнело, и она холодно посмотрела на госпожу Са и Сим Унгён.

"Если я сегодня как следует не проучу эту мать и дочь, они так и не образумятся".

Ви Нинцзы так мило просит, как можно не пожалеть её? Рядом с ней Сим Унгён кажется всё высокомернее и наглее. Госпожа Юй была явно недовольна.

Наблюдавшая за всем госпожа О сочла Са Соян и Ви Нинцзы совершенно бесстыжими. Мать будто в собственном доме сразу взяла двадцать служанок и даже не поблагодарила, как само собой разумеющееся. А юная дочь явно заранее присмотрела себе служанок, но, пойманная хозяйкой Сим, изобразила жертву, чтобы разжалобить госпожу Юй.

Госпожа О шагнула вперёд, встала перед госпожой Юй и, кланяясь, сказала:

"Госпожа, сегодня я была в одном доме за служанками и услышала очень любопытную историю. Не желаете ли вы её услышать?"

Госпожа Юй всегда покупала служанок через госпожу О, так что они хорошо знали друг друга. Госпожа О всегда рассказывала интересные новости, которые нравились госпоже Юй.

Хоть сейчас её настроение было неважное, она кивнула - ведь госпожа О вернулась в Янчжу после нескольких месяцев отсутствия, и госпожа Юй хотела услышать последние новости.

"Проходите со мной", - госпожа О велела остальным служанкам ждать снаружи и последовала за госпожой Юй внутрь.

Когда госпожа Юй села, госпожа О, стоя перед ней, улыбаясь начала свой рассказ:

"Вы знаете, сегодня был день записи в академию Бекхак? Я слышала интересную историю о новой ученице, пришедшей туда. Красавица в трауре бросилась на наследного принца, пришедшего давать урок, якобы запнувшись о подол своего платья, чтобы он её поддержал.

В итоге наследный принц подхватил её на руки, и многие ученицы академии возмутились и позавидовали. А рассерженная барышня Чжан даже несколько раз ущипнула наглую девицу..."

Чем дальше госпожа О рассказывала, тем мрачнее становилось лицо госпожи Юй, пока оно не почернело как ночь.

Слушавшая рядом Бипин округлила глаза, сжала кулаки, и её побелевшее от ярости лицо уставилось на Ви Нинцзы.

Лицо Ви Нинцзы тоже бледнело всё сильнее. Она не понимала, как так вышло, и подняла голову, глядя на Сим Унгён. Та сидела на стуле, аккуратно сложив руки, и едва заметно улыбалась.

По выражению Ви Нинцзы госпожа О поняла, что выполнила сегодняшнюю задачу. Наблюдая за поведением матери и дочери, она не могла не продолжить:

"Не знаю, из какого дома эта барышня. Но чтобы девушка знатного дома в трауре соблазняла мужчин - такого не может быть. Это полное отсутствие приличий! Если бы её семья узнала, они были бы в отчаянии! Ох, если бы у меня была такая внучка, я бы кровью истекала!"

"Хватит!" - госпожа Юй не выдержала и прервала госпожу О, чувствуя, что кровь вскипает.

Не понимая, в чём дело, госпожа Са поспешила сказать:

"Госпожа О, ступайте. Мы рассчитаемся как обычно".

Госпожа О и сама больше не собиралась здесь находиться. Она всё продала и сделала, так что пора было уходить.

Когда госпожа О ушла, Лю Цуй тихо последовала за ней.

Дойдя до безлюдного места после ухода из покоев Юй, Лю Цуй достала из рукава кошелёк и с улыбкой вложила в руку госпоже О:

"Спасибо. Вы отлично справились с заданием".

Оценив вес кошелька, госпожа О улыбнулась и положила его за пояс:

"Увидев их поведение, я бы всё рассказала госпоже, даже если бы вы мне не поручали".

В полдень к госпоже О пришла служанка и передала просьбу от барышни клана Сим. Когда госпожа О привезёт служанок, ей нужно будет рассказать одну историю госпоже Юй, за что она получит щедрое вознаграждение. Госпоже О было выгодно просто передать слова, так что она согласилась.

За годы госпожа О хорошо изучила коварство знатных домов. Одно неосторожное слово могло стоить человеку жизни. Она скупо рассказала нужное и покинула поместье вместе с оставшимися служанками.

Вернувшись в покои старой госпожи после проводов госпожи О, Лю Цуй застала там гробовую тишину. Все с отвращением смотрели на Ви Нинцзы после рассказа госпожи О. Хоть подробностей они не знали, было ясно, что героиня истории - Ви Нинцзы, которая сегодня шла в академию с Сим Унгён.

Напряжённая атмосфера мешала кому-либо заговорить.

Госпожа Юй оглядела присутствующих и швырнула на пол чашку со словами:

"Наглая! Как смеешь устраивать за моей спиной такие мерзости! Разве я для тебя пустое место?"

Испугавшись, Бипин упала на колени перед госпожой Юй и заговорила:

"Нет, госпожа, это я виновата. Когда я столкнулась с госпожой Ви, я действительно увидела раны на её животе. Она сказала, что ушиблась в паланкине, но мне показалось подозрительным. Я спросила госпожу Ви, но она лишь мямлила в ответ и просила не говорить. Я подумала, с ней обошлись несправедливо, и заподозрила госпожу Унгён, но госпожа Ви лишь молила меня молчать. Я знала, как вы благоволите госпоже Ви, и решила доложить вам, не подозревая, что она использует меня, чтобы настроить вас против госпожи Унгён!"

Бипин и правда не знала, что Ви Нинцзы такая. Услышав расказ от госпожи О, Бипин поняла, что Ви Нинцзы ею воспользовалась. Не сумев соблазнить мужчину в академии, Ви Нинцзы вернулась и решила обвинить Сим Унгён, вот в чём была правда.

http://tl.rulate.ru/book/94042/3180115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку