Читать After Being Robbed of Everything, She Returns as a Goddess / Лишенная всего, она возвращается как Богиня: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод After Being Robbed of Everything, She Returns as a Goddess / Лишенная всего, она возвращается как Богиня: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фэн Сан кивнул: «Есть проблемы?»

«…»

Да, было слишком много проблем.

Даже в прошлом она никогда не жила такой жизнью общественных животных* раньше.

*Общественные животные: это обычно означает, что кто-то отказывается от своего достоинства как человека ради компании, наспех ест и спит и отчаянно работает на компанию.

Её кулаки сжались.

Фэн Сан вовремя заговорил: «Девятый брат сказал, что добавит денег мисс Сы».

Сы Фуцин расслабилась, её лисьи глаза снова загнулись вверх, а тон был неторопливым: «Ты должен был сказать это раньше».

«…»

Он вообще не осмеливался говорить.

Только что мисс Сы, казалось, хотела разорвать его и его девятого брата на части.

**

Тридцать минут спустя машина остановилась перед виллой.

Был март, и весной ещё холодно. В гостиной до сих пор работал обогреватель.

На диване сидел мужчина и читал книгу.

На нём был белый свитер и повседневные штаны, но было трудно скрыть его стройную фигуру и идеальную талию.

Без украшений на костюме агрессивная аура на теле Юй Сихэна немного померкла, и он выглядел немного ленивым, излучая прохладную и нежную ауру.

Сы Фуцин не возражала бросить ещё несколько взглядов и тоже очень ценила его красоту.

Вместо этого Юй Сихэн, привыкший, что на него смотрят, поднял голову первым и посмотрел на девушку перед собой.

Неважно, был ли он императором Инь или сейчас, никогда не было времени, когда на него не смотрели, и он никогда не заботился об этом.

Но обычные люди обычно не могли смотреть ему в глаза.

Даже генералы, которые охраняли границу много лет, были бы осторожны, увидев его, не говоря уже о дочерях аристократической семьи.

Юй Сихэн закрыл книгу и мягким и нежным голосом спросил: «На что ты смотришь?»

Сы Фуцин взяла яблоко, откусила и неторопливо сказала: «Конечно, на тебя, ты ведь такой красивый. А что ещё смотреть?»

«…»

Фэн Сан, который нёс воду, чуть не упал на колени от слабости.

Что он только что услышал?

Юй Сихэн впервые услышал такой откровенный комплимент. Он слегка приподнял брови и немного подразнил: «Иди отдыхай и вставай завтра пораньше. Третья комната на втором этаже — твоя».

«…»

Отвратительные капиталисты, эксплуатирующие рабочих!

Она забрала обратно то, что сказала только что, он совсем не выглядел красивым.

Но как босс Юй Сихэн действительно подготовился очень вдумчиво. В спальне было всё, даже несколько дополнительных комплектов одежды.

После того, как Сы Фуцин приняла ванну, она легко сделала шпагат и немного потренировала талию и ноги.

В конце концов, она была преданным человеком, и её работа в индустрии развлечений тоже должна была быть выполнена хорошо.

В десять часов вечера Сы Фуцин забралась в большую бархатную кровать, чтобы поспать.

Обычно она легко засыпала и никогда не видела снов.

Но сегодня ей приснился сон, и содержание сна было очень ясным.

Во сне старик Цзо не умер от внезапного сердечного приступа, и бизнес семьи Цзо процветал.

Однако она, к сожалению, умерла, сопротивляясь нападению Цзо Цзунхэ, и не смогла спастись.

Старик Цзо попал в больницу из-за чрезмерного горя и пролежал там месяц.

После этого её с большой оглаской похоронили на кладбище семьи Цзо. В новостях говорилось, что мистер Цзо был великодушным и щедрым.

Но Сы Фуцин могла ясно видеть, что старик Цзо пригласил онмёджи*, установил формацию у её могилы и услышал, как онмёджи сказал: «Хотя у неё не осталось много удачи, этого достаточно, чтобы гарантировать успех семьи Цзо».

*Онмёджи: разновидность семьи инь и ян, возникшей в Китае. Это своего рода монах, который умеет наблюдать за звёздами, узнавать лица людей, измерять направления, знать о несчастьях, находить геомантические приметы и совершать жертвоприношения.

«Жаль, что человек мёртв. Иначе, если бы она была жива, её удача была бы ещё сильнее».

Впоследствии семья Цзо действительно ворвалась в аристократический круг Сицзючена, расширила свои рынки за рубежом и даже подружилась с королем герцогства Западного континента.

И даже после своей смерти она питала семью Цзо оставшимися силами, продвигая их к славе и процветанию.

В 4 часа утра Си Фуцин медленно открыла глаза.

http://tl.rulate.ru/book/93995/3967941

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку