Читать Kun Ning / История дворца Куньнин: Глава 10. Часть 3 + Глава 11. Часть 1: Против шерсти :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Kun Ning / История дворца Куньнин: Глава 10. Часть 3 + Глава 11. Часть 1: Против шерсти

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Когда она протянула руку, ее рукава немного сдвинулись.

Открытое запястье было лишено здоровой кожи. Там был черно-фиолетовый синяк и даже несколько следов от хлыста.

Слуги, шедшие впереди, были ошеломлены, когда увидели это.

Взгляд Цзян Сюэнин переместился с ее лица на запястье, выражение ее лица стало еще более ошеломленным.

Время реакции Танъэр было чрезвычайно быстрым. Она увидела, что ситуация накалилась, быстро подошла и забрала у нее мешочек. «Отдайте это мне», — сказала она.

На другом конце коридора послышались шаги, и женщина громко крикнула: «Никто тут даже за одним человеком не можете присмотреть! Ее заперли, но она все же смогла сбежать! Сегодня такой важный день. Если что-то случится, нам придется нести ответственность за последствия! Скорее идите и найдите ее!»

Как Ю Фангинь могла остаться, услышав это?

Она быстро поклонилась Цзян Сюэнин, подняла подол юбки и побежала в противоположный конец коридора. Цветущая ветка вдоль дорожки прорезала ее рукав и тыльную сторону ладони. Она не остановилась и продолжала бежать.

Пожилая женщина быстро заметила ее и погналась за ней.

Наступил момент громкого хаоса.

Слуга знал, что в последнее время в особняке неспокойно, так как положение наложницы ухудшилось. Он не посмел сообщить об этом гостям. Он быстро извинился перед Цзян Сюэнин. «Юная Мисс, должно быть, находит это забавным. Горничная, которую мы только что купили, понятия не имеет о правилах. Старшие служанки преподают ей урок. Надеюсь, вы не были шокированы».

Цзян Сюэнин взяла мешочек у Танъэр. Изящный пион был вышит белой нитью, что придало ему роскошный и элегантный вид. Теперь поверх пятен от слез появились полосы.

Она моргнула и посмотрела вниз.

Под ее густыми и длинными ресницами виднелась темная тень.

Она слышала холодный голос в своем сердце, говорящий: «Плевать, плевать. Каждый день умирает очень много людей; какая разница, если ее добавили в список? Не беспокойся об этом; через несколько часов ты сможешь увидеть настоящую «Ю Фангинь».

Глава 11. Часть 1: Против шерсти

Она была жадной до жизни и боялась смерти, но отдала всю свою храбрость ради этого человека.

"Что? Она убежала?"

Вторая мисс Ю Юэ развлекала гостей в саду, когда горничная вытащила ее в коридор, чтобы поговорить. Когда она услышала, что Ю Фангинь сбежала из сарая для дров, ее красивое личико потемнело.

«Разве служанки не охраняли её? Чем они занимались все это время?»

Ее горничная видела, как она разозлилась, и не решалась говорить.

«Она просто собирается увидеться с этой презренной наложницей», — сказала Ю Юэ, холодно фыркнув. «Сегодня у нас гости, поэтому мы не можем сейчас поднимать слишком много шума. Скажи этим горничным, чтобы они были начеку и не допустили появления неуместных слухов. Через некоторое время мы с сестрой поведем гостей в сад за домом полюбоваться цветами. Тогда ты можешь пойти прямо в комнату этой девчонки и поймать ее для меня. Обязательно относись к ней хорошо».

Горничная тихо ответила и пошла передать сообщение.

В этот момент гости начали прибывать один за другим.

Все собрались в палисаднике, чтобы поговорить.

Многие девушки из престижных семей изначально не планировали присутствовать на мероприятии. Когда они услышали, что Янь Линь и Шэнь Цзе будут присутствовать на любовании хризантемами маркиза Цинъюаня, как они могли просто сидеть сложа руки?

Кто в столице не знал, насколько талантлив молодой маркиз Янь?

Он был опытен как в боевых искусствах, так и в научных занятиях, и его положение наследника маркиза Юнъи было давно закреплено. Через два месяца у него состоится церемония совершеннолетия.

А после церемонии совершеннолетия последуют переговоры о свадьбе.

Даже если кто-то и не восхищался высоким статусом маркиза Юнъи, одного присутствия Янь Линя было достаточно, чтобы привлечь на банкет большое количество людей. Вдобавок ко всему, еще оставался принц Линьцзы Шэнь Цзе, которому еще предстояло обзавестись императорской супругой.

Все, что Цзян Сюэнин увидела, когда она вошла во двор, — это красные шарфы, зеленые рукава, розовые лица и ярко-красные губы. Независимо от социального статуса, все присутствующие носили слишком уместную и вежливую улыбку.

Лишь у двух человек улыбки выглядели более искренними.

Одной из них была Мисс Ю Шуань, старшая дочь семьи Ю. Другой была Вторая Мисс Ю Юэ, вторая дочь семьи Ю.

Неудивительно.

Тот факт, что приходящий в упадок особняк маркиза Цинъюань мог провести банкет и даже конкурировать с банкетом, проводимым в особняке герцога Чэнго, и на котором присутствовало такое количество людей, был удивительным. Цзян Сюэнин не думала, что смогла бы скрыть свою радость, окажись она на их месте.

Как только ведущий слуга подошел к входу, он улыбнулся и объявил: «Прибыла вторая молодая госпожа из особняка чиновника Цзяна».

Мисс, беседовавшие во дворе, не обратили особого внимания на это объявление. Все они привычно подняли головы, чтобы взглянуть на вновь прибывшего.

Кто бы мог подумать, что именно этот случайный взгляд заставит людей остановиться?

Никто не знал, кто начал это первым, но все люди у входа во двор успокоились, когда Цзян Сюэнин вошла в дверь. Рябь распространилась, и вдруг весь двор замолчал.

http://tl.rulate.ru/book/93968/4447107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку