Читать Kun Ning / История дворца Куньнин: Глава 8. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Kun Ning / История дворца Куньнин: Глава 8. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Цзян Сюэнин никогда не забудет, что в прошлой жизни, когда она чувствовала себя совершенно отчаявшейся, ей в голову пришла столь же отчаянная идея. Вечером она переоделась в дворцовое платье гусино-желтого цвета, украсила себя очаровательным макияжем и понесла тарелку свежесваренного супа в Западный теплый павильон. Однако Се Вэй взглянул на нее темными глазами, изучая ее одежды и макияж. Его брови слегка изогнулись, и он мгновенно увидел ее насквозь. Он слабо улыбнулся ей и сказал: «Императрица, проявите немного самоуважения».

Той ночью ее охватил стыд и унижение, и она в отчаянии бежала.

Даже сейчас, когда она вспоминает эту сцену, Цзян Сюэнин все еще чувствует желание провалиться сквозь землю. Как она могла рискнуть пройти через это еще раз?

В глазах такого человека, как Се Вэй, такой поступок был бы ничем иным, как унижением самого себя!

Поэтому, учитывая ее нынешние обстоятельства, первый и второй варианты были наиболее осуществимыми. Что касается третьего варианта, Цзян Сюэнин уже классифицировал его как тупик, который следует рассматривать только в качестве крайней меры. Она никогда не хотела противостоять Се Вэй!

Поняв это, встреча с Чжоу Иньчжи приобрела первостепенное значение.

Это произошло не только из-за неизбежного участия особняка маркиза Юнъи в деле принца Пиннаня, но и потому, что это сделало бы ее полезной и дало бы ей рычаги воздействия.

Цзян Сюэнин не стала ждать Чжоу Иньчжи.

Прежде чем Танъэр смогла вернуться, подошла другая женщина. Увидев Цзян Сюэнин, сидящую на веранде, она натянула на лицо улыбку и уважительно поклонилась. «Я как раз собиралась найти Вторую Юную Мисс, — сказала она, — но не ожидала увидеть вас здесь. Госпожа слышала, что хозяин вызвал жителей вашего дома и не знает, что происходит. Она попросила меня прийти и пригласить Вторую Юную Мисс увидеться с ней и рассказать об этом».

Это была одна из личных горничных госпожи Мэн.

Цзян Сюэнин плохо помнила эту женщину, но могла сделать вывод из ее слов.

Она все еще чувствовала себя неловко после неожиданной встречи с Се Вэем. Ей очень хотелось встретиться с Чжоу Иньчжи, и этот внезапный вызов от госпожи Мэн ей не понравился. Выражение ее лица было напряженным, и она просто ответила холодным тоном: «Да, я пойду сейчас же».

。。。

Госпожа Мэн разговаривала с Цзян Сюэхуэй в своих личных покоях.

Когда пришло известие о том, что Цзян Сюэнин разыскала Цзян Боюя, чтобы она позаботилась о слугах в ее доме, обе женщины были ошеломлены.

Госпожа Мэн знала, что Цзян Сюэнин не вернулась вчера вечером, и это дало ей повод вызвать ее. Во-первых, она хотела узнать о ситуации в резиденции и оценить, о чем думает ее дочь, воспитанная наложницей. Во-вторых, даже если она не соблюдает должного приличия, должны быть пределы. Как могла незамужняя молодая женщина остаться на ночь вне дома?

Спустя несколько мгновений прибыла Цзян Сюэнин.

Она не была близка со своей биологической матерью, госпожой Мэн, и госпоже Мэн не нравились ее вялые манеры и снисходительный характер. Поведение Цзян Сюэнин по отношению к госпоже Мэн уже было отдаленным. Когда она увидела Цзян Сюэхуэй, ее приветствие стало еще более сдержанным и небрежным. «Приветствую маму».

Цзян Сюэхуэй, сидевшая рядом с ней, была полностью проигнорирована.

Госпожа Мэн, почувствовав обиду Цзян Сюэнин на сестру, слегка нахмурилась, глядя на её тщательно нарисованные брови цвета ивовых листьев. Тем не менее, она не могла заставить себя сделать ей выговор, просто сказав: «Вставай. Что случилось сегодня? Я слышала, что ты внезапно переругалась со слугами дома».

«Они неуправляемы в моих покоях уже довольно давно, а сегодня стали еще смелее», — ответила Цзян Сюэнин. «Вчера, когда я встречалась с Янь Линем, он научил меня, как с ними обращаться, поэтому и произошли сегодняшние события. Если я случайно побеспокоил тебя, мама, это моя вина.

Говоря о Янь Лине, другие обращались к нему как «Молодой маркиз» или «Янь Шицзы». Даже Цзян Бойю и госпожа Мэн не были исключением. В конце концов, поместье маркиза Юнъи влиятельно, обладает военной мощью и пользуется благосклонностью Императора. К такой фигуре нельзя относиться легкомысленно.

Но Цзян Сюэнин, с другой стороны…

Она свободно называла его по имени, без единого почтительного обращения, показывая, насколько Янь Линь избаловал ее.

Брови госпожи Мэн нахмурились еще глубже, пока она слушала.

Хотя родословная Янь Линя считалась одной из самых выдающихся в столице, уступая только семье Сяо из особняка герцога Чэнго, он также был известен своим безрассудством и смелостью.

Когда сестра Нин’эр впервые вернулась, она вела себя довольно хорошо.

Но с тех пор, как она встретила Янь Линя, она проводила дни, переодевшись мужчиной, гуляя с ним под видом «Молодого мастера семьи Цзян». В ее обмане была замешана даже вся семья!

Госпожа Мэн посчитала необходимым разобраться в ситуации. «Хотя я нашла твои прогулки с Янь Шицзи неуместными, хозяин дома уже дал свое молчаливое одобрение, поэтому я промолчала. Однако терпимость — это не снисходительность, Нин’эр. Ты должна помнить об этом. Молодая мисс, которая выходит из дома всю ночь и резвится весь день… если такие новости вылезут наружу, тебя защитит Шицзи. И поскольку ты продолжаешь, я предполагаю, что ты игнорируешь эти слухи. Но твоя сестра тоже достигла брачного возраста. Запятнанная твоя собственная репутация, возможно, не имеет значения, но посторонние всегда будут говорить о дочери семьи Цзян. Что же тогда останется с твоей сестрой?»

Слова госпожи Мэн были одновременно логичными и искренними.

Если бы о ее действиях стало известно, в них, несомненно, была бы замешана Цзян Сюэхуэй.

Разум сказал Цзян Сюэнин, что ей не следует придираться к словам матери, однако внутри нее захлестнула волна негодования. Она тихо сжала кулак, , и опустила взгляд. «Мама права. В будущем я буду осторожнее».

Госпожа Мэн услышала небрежный ответ и увидела, что ее дочь стоит там с таким выражением лица. Она почувствовала, как внутри нее вспыхнула искра гнева.

http://tl.rulate.ru/book/93968/4298261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку