Читать Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри, погруженный в чтение новостей, пропущенных во время его пребывания на Авалоне, нахмурился. Старк, казалось, был занят рождественскими праздниками, в то время как организация, именующая себя A.I.M., сеяла хаос на территории США, унося жизни тысяч людей. Отчеты Родса, прочитанные Гарри с пристальным вниманием, повествовали о безумной попытке A.I.M. сжечь президента в нефтяном танкере. К счастью, Старк и Родс сумели предотвратить катастрофу, не только обезвредив A.I.M., но и уничтожив армию солдат Экстремиса. Олдрич Киллиан, организатор этой чудовищной операции, был убит, а его марионетка, Тревор Слэттери, арестован и отправлен за решетку за участие в терактах.

Несмотря на временное затишье, Гарри не мог успокоиться. Он решил копнуть глубже в базу данных A.I.M., пытаясь отыскать источник их финансирования. Все следы их деятельности были проверены, но одно обстоятельство тревожило его: финансирование A.I.M. исчезло. Гарри, прочесывая базы данных, тщетно пытался найти хоть какие-то намеки, но тот, кто уводил деньги, действовал безупречно.

— Я не могу сам разобраться, — пробормотал Гарри, с досадой отбрасывая планшет. — Нужно обратиться к Старку.

Несмотря на нелюбовь к просьбам, Гарри понимал, что это единственный выход. Кроме того, его мучила мысль о Мандарине, который, по его мнению, не был тем, за кого себя выдавал. В отчетах Мандарин, казалось, постоянно менял облик, что заставляло Гарри подозревать, что истинный Мандарин до сих пор скрывается в тени.

Но в Лондон его привела не только эта загадка. Гарри, чувствительный к магическим возмущениям, чувствовал неладное. Магические законы нарушались, что предвещало нечто серьезное.

— Хэллоуин, Самайн, — прошептал он, вспоминая, как легко в эту ночь общаться с духами. — Сейчас происходит нечто подобное.

Слухи о людях, перемещающихся между местами с невероятной скоростью, подтверждали его опасения. Разломы, непредсказуемо возникающие в случайных местах, становились все чаще. Гарри понимал, что если их не остановить, они разорвут планету на части.

— Отряд по случайному обращению магии, — прошептал он, — я должен найти способ справиться с этим.

В этот момент в комнату вошла Морган, неуклюже перебирая ногами в маггловской одежде.

— Как ты выносишь эти одежды? — спросила она, пытаясь поправить слишком тесные брюки.

Гарри, привыкший к мешковатой одежде Дурслей, лишь улыбнулся.

— За две тысячи лет мода сильно изменилась. Сливайся с толпой, чтобы выжить, — ответил он. — Не хочешь ходить в зеленой мантии и привлекать внимание.

— Я знаю, — вздохнула Морган, — но я чувствую, что тебя что-то беспокоит.

— "Мстители" меняют правила игры, — признался Гарри, отложив планшет. — Мир следит за нами, ожидая новых подвигов, подобных спасению Нью-Йорка от инопланетного вторжения. Несколько месяцев назад Старк обнаружил A.I.M., но я уверен, что мы видели только верхушку айсберга.

— Мстителям предстоит вызов, — кивнула Морган.

— Мы перевернули мир с ног на голову. Никогда еще не было такой команды, как наша, — продолжил Гарри. — Ближайшими к "Мстителям" были "Воющие коммандос" во время Второй мировой войны. Нас боятся, ведь у нас есть сила, превосходящая все, что было раньше. Многие преступные элементы скрываются в тени, но я чувствую, что некоторые из них найдут поддержку в сверхспособностях.

Гарри знал, о чем говорил. Многие террористы и преступники, планировавшие атаку на Париж, внезапно исчезли. Спецназ обнаружил, что их жилой комплекс пуст, а другие преступники, словно растворились в воздухе. Битва Железного человека с A.I.M. заставила многих пересмотреть свои планы.

— Более крупные ячейки поглотят мелких, — задумчиво произнес Гарри. — Они готовят что-то грандиозное.

Но его мысли возвращались к магическим нарушениям в Лондоне.

— Есть ли у вас предположения, что их вызывает? — спросил он.

— Нет, но они становятся все сильнее. Я видел, как группа ласточек исчезла, а затем появилась в офисном здании. Это вызвало панику, — ответила Морган.

— Если мы не найдем источник, разломы станут еще больше, — прошептал Гарри. — Мы оба знаем, что это может уничтожить мир.

— Иногда я задаюсь вопросом, стоит ли их спасать, — тихо сказала Морган. — Они позволяют ревности ослеплять себя.

— Я знаю, — вздохнул Гарри. — Моя тетя ревновала меня к матери, а ревность порождает ненависть. Мы не можем угодить всем. И править… — он посмотрел на Моргана, — никогда не входило в мои планы.

— Я хочу найти способ защитить людей от опасностей, с которыми они не могут справиться в одиночку. Вот почему я остаюсь с Мстителями, — произнес Гарри, взгляд его был тверд и решителен.

Морган, сидевший напротив, вздохнул, грусть отразилась в его глазах. — Я бы хотел, чтобы ты передумал. Ты был бы замечательным правителем. Честным, справедливым. С тобой на вершине мира, ты никогда не дрогнешь. Ты не такой, как Дамблдор. Ты больше. Лучше. Ты рожден, чтобы вести за собой. Жаль, что только ты этого не видишь.

Гарри опустил глаза, в его голосе звучала усталость. — Я никогда не хотел этого.

— Это не нам решать. Все, что мы можем сделать, это решить, что делать с тем временем, которое у нас есть. Я просто хочу, чтобы ты пересмотрел свое решение о правлении. Ты был бы отличным лидером, — Морган говорил мягко, пытаясь убедить друга.

Гарри грустно улыбнулся. — Возможно, лучшие правители — это те, кто вообще не хочет править. В каком-то смысле я собираюсь стать правителем. Я собираюсь возглавить Мстителей. Кто знает: может быть, через Мстителей я смогу стать тем лидером, которым ты хочешь меня видеть.

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146981

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку