Читать Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты лидер, — начал Морган, его голос звучал уверенно. — Это было доказано в твоем мире, когда люди шли за тобой даже на смерть, веря в тебя. Даже здесь, когда ты говоришь, тебя слушают. Ты не замечаешь, как твоя тень нависает над другими, даже без усилий с твоей стороны. Люди будут верить в тебя, даже если ты сам в себя не веришь.

Гарри вздохнул. — Я никогда этого не хотел.

— Именно твой отказ от власти делает тебя достойным ее. Это делает тебя самым надежным человеком на планете. Перестань убегать от своих даров. Прими их, смирись с ними. Тогда ты познаешь мир и обретешь свободу, — убеждал Морган.

Гарри выдохнул еще раз, этот вздох был тяжелее предыдущего. — Все, чего я хотел, — это жить обычной жизнью. Слава и богатство — это не то, чего я желал. Кажется, что-то не хочет дать мне нормальную жизнь.

— Возможно, — согласился Морган, — возможно, так судьба намекает, что ты предназначен для величия.

Гарри задумался, осмысливая сказанное. Да, слишком уж случайным было то, что он снова оказался в центре внимания. Это одна из главных причин, по которой он покинул свой мир. Сразу после битвы весь магический мир знал его имя и поклонялся ему, как второму пришествию Мерлина. Ему, никогда не любившему пристальных взглядов и внимания, было нелегко справиться с этим. Он искал новый мир, чтобы начать все с чистого листа и укрыться от всеобщего внимания. Гарри был уверен, что если он снова попытается провести ритуал создания портала, то окажется в той же ситуации; он словно попал в петлю, из которой нет выхода.

— Я знаю, что это не то, чего ты хочешь. Тебе было трудно привыкнуть к взглядам, которые идут рука об руку со славой. Это не то, чего ты хотел, но не все так плохо, — мягко сказал Морган. — Эту славу можно использовать в своих интересах. Благодаря ей у тебя есть мощный голос. Ты можешь выбрать путь, по которому хочешь идти. Несмотря на то, что ты думаешь о себе, ты не последователь. Ты лидер. Ты всегда был лидером. Вскоре ты увидишь, что другие не могут не следовать за тобой. Разве ты не замечаешь, что обладаешь способностью менять людей? Куда идешь ты, туда пойдут и другие. Ты, кажется, очень силен в создании связей и оставлении неизгладимых впечатлений. Обычно связь развивается со временем, но ты, несмотря на короткий промежуток времени, удивительно быстро сближаешься с другими людьми. Кажется, что ты резонируешь с теми, кто находится рядом с тобой, и кто последует за тобой по твоему пути.

— Подожди, ты хочешь сказать, что я управляю ими? — спросил Гарри, встревоженный.

— На этот вопрос трудно ответить. На самом деле ты не контролируешь их. Они по-прежнему обладают свободной волей и могут выбирать свой собственный путь и принимать собственные решения. Однако ты создаешь... лучше всего описать это как эхо. Ты оставляешь эхо, и другие слышат его и следуют за ним. Именно это делает тебя замечательным... и очень опасным. Ты оставишь след в этом мире на десятилетия вперед. Мстители пойдут за тобой без вопросов, без колебаний, в сам ад, даже не осознавая этого, вопреки своим инстинктам, а иногда и вопреки здравому смыслу, чтобы подумать еще раз. Это редкий дар. Если бы твой наставник Дамблдор знал об этом, он бы относился к тебе с большей осторожностью. У тебя удивительный дар, и тебе пора перестать бегать и принять себя таким, какой ты есть... всего себя, и ты поймешь, что значит быть самим собой, — твердо сказал Морган.

Гарри вздохнул. Он знал, что Морган говорит правду. Он бежал от своих обязанностей и своих даров. Все, чего он хотел, — это быть нормальным. Неужели судьба ненавидит его, отказывая ему в праве быть нормальным? Возможно, пришло время прекратить бежать. Неприятности всегда найдут его. Пора было принять себя таким, какой он есть. Ему просто хотелось, чтобы его жизнь не была такой сложной.

— Итак, — сказал Морган, выводя Гарри из задумчивости, — вернемся к моему первоначальному вопросу: сколько времени прошло с момента ритуала?

Гарри бросил на Моргана тяжелый взгляд. — Что ты имеешь в виду? Разве не прошел день? — медленно сказал Гарри.

Морган в ответ посмотрел на него тяжелым взглядом. — Магическое переливание крови выводит из строя обе стороны на длительный период времени. Это не день. Мы были в коме довольно долгое время.

Гарри удивленно посмотрел на нее. Это было не то, чего он ожидал. — А мне показалось, что это всего лишь день, — удивленно сказал Гарри. Сказав это, Гарри достал свой телефон, включил его после того, как он, казалось, был выключен, и заметил, что заряд батареи составляет один процент, готовый вот-вот разрядиться, и внимательно посмотрел на календарь.

— Прошло шестнадцать месяцев, — воскликнул он, потрясенный. Он внимательно смотрит на Моргана. — Почему так долго?

— Твое тело перенастраивалось и приспосабливалось к моей волшебной магии. Теперь ты можешь колдовать гораздо легче, без использования палочки. В общем, я сделал тебя еще более могущественным.

Гарри еще раз вздохнул, осмысливая сказанное. — Итак, я теперь наполовину фея. Это значит, что я бессмертен, — устало сказал Гарри, опустив глаза и снова посмотрев на Моргана. — Я никогда не хотел этого.

— Я не могу доверить этот дар никому, кроме тебя. А теперь давайте вернемся в мир. Я уверен, что Фьюри интересуется, где мы. Лучше всего связаться с ЩИТом и узнать, нет ли у них для нас работы, — сказал Морган.

— Давайте сделаем это завтра. Мне еще нужно осмыслить то, что ты мне только что сказал, — ответил Гарри. Сказав это, Гарри повернулся и посмотрел на голубое небо, по которому гулял ветер. Он прекрасно понимал, что скоро ему предстоит сражение.

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146980

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку