Читать Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Встреча Гарри с Тони Старком прошла блестяще. Тони, по всей видимости, был уверен, что сделка уже заключена, ведь теперь он был известен как Железный человек. Лишь под угрозой ухода Гарри остальные члены совета директоров решили вмешаться. Тони с энтузиазмом изложил свой план создания величайшей технологической компании в истории. Она должна была производить компьютеры, смартфоны, ноутбуки, навигационные системы – всё, что могло сделать жизнь людей проще и лучше. Гарри немедленно согласился вложить полмиллиарда долларов в проект Старка.

Вернувшись в Нью-Йорк, Гарри первым делом приобрёл заброшенный склад неподалёку от порта. Следующие несколько недель он посвятил созданию защитных чар и барьеров, чтобы ни один маггл, или, как их здесь называли, обычный человек, не смог нарушить его тренировки. Битва в Лос-Анджелесе преподала ему немало уроков. Он был уверен, что с живыми противниками справится без особых проблем. Но вот с металлическими... С ними всё было сложнее.

— Мне нужно научиться сражаться с любым противником, — пробормотал Гарри, задумчиво глядя на пустой склад.

Он больше не нуждался в волшебной палочке. Беспалочковая магия была в его распоряжении, но скорость оставляла желать лучшего. Он никак не мог достичь той молниеносной реакции, которую демонстрировал Дамблдор в дуэли с Волдемортом. Эта дуэль до сих пор преследовала его во сне. Заклинания, подобные молниям, скорость, превосходящая всё, что он видел раньше.

— Сила заклинания, время его наложения, всё это взаимосвязано, — размышлял Гарри, вспоминая слова Гермионы. — Чем больше магии вкладываешь, тем медленнее оно произносится.

Ему нужно было добиться не только мгновенного, но и максимально мощного действия заклинаний. Они должны были срабатывать сразу, без малейшей задержки. В битве с Железным Дровосеком его замораживающее заклинание действовало почти пять секунд.

— Мне нужна скорость, мгновенность! — прошептал он, стиснув кулаки.

В будущем скорость и эффективность заклинаний будут иметь решающее значение.

Гарри использовал магию, чтобы создать манекены для тренировок.

— Годы практики, отработки, — бормотал он, — только так можно стать молниеносным.

Его предыдущий противник, Iron Monger, слишком полагался на свою броню, не обладая достаточными навыками, чтобы компенсировать её недостаток. Ему просто повезло. В следующий раз всё могло быть иначе.

Гарри замедлил дыхание и наложил на манекен заклинание анимации. Тот ожил, превратившись в безумную куклу. Гарри принял боевую стойку и бросил в манекен обезоруживающее заклинание. Тот увернулся.

— Так, реалистично, — пробормотал Гарри. — Думаю, это поможет мне в будущем.

Он выпустил в манекен ещё одно заклинание, и тот ответил. Гарри парировал атаку, вспоминая дуэли в Хогвартсе.

— Я просто отражаю его атаки, его движения, — подумал Гарри. — Если я хочу победить врагов, сначала нужно победить себя.

Он должен был стать сильнее, настолько сильным, чтобы даже Дамблдор не смог ему противостоять.

— Я должен быть сильнее своих будущих противников, — прошептал он, чувствуя, как в его жилах бурлит сила.

Ритуал, который он собирался провести, был неиспытанным, непроверенным. Никто до него не выдерживал его силы.

— Неужели я действительно уникален? — Гарри не хотел в это верить.

Он знал, что он особенный, ведь он мог использовать магию. Именно это позволило ему освободиться от Дурслей. Но сейчас, впервые в жизни, он начал верить в себя, как верили в него другие.

— Когда казалось, что всё потеряно, они верили в меня, — вспомнил Гарри. — Они видели во мне то, чего не видел я сам.

Он никогда по-настоящему не верил, что он особенный. Он хотел быть обычным, обычным мальчиком с обычными проблемами. Но даже в Хогвартсе ему не дали этого.

— Я прирожденный лидер, — пробормотал он, вспоминая слова Дамблдора. — Люди слушают меня, идут за мной, ищут во мне силу, которой у них нет.

Он не знал почему, но люди либо слушали его, либо ненавидели.

— Вероятно, так будет и здесь, — подумал Гарри. — Они последуют за мной, но это не облегчает мою ношу.

Он боялся, что злоупотребит своим даром, что станет таким же, как Волдеморт.

— Стать Волдемортом? — Гарри содрогнулся при мысли о своём заклятом враге. — Это явно не входит в мои планы.

Он знал, что часть Волдеморта всегда была внутри него. И хотя теперь он был свободен от его влияния, страх всё ещё оставался.

— Я хочу, чтобы всё было просто, — прошептал Гарри, вздыхая.

Он знал, что это маловероятно.

— Мы планируем, мы приезжаем, и тут начинается ад, — вспомнил он слова Гермионы, усмехаясь.

Он оглядывался назад и не мог поверить, что они вообще выжили. Сколько приключений, сколько опасностей, сколько безумства.

Гарри покачал головой и обрушил на манекен залп заклинаний, пытаясь остановить его.

Протренировавшись более четырёх часов, выложившись по полной, Гарри решил закончить. Он был измотан, но и уверен, что его ищет спецназ.

— Нужно как-то проявить себя, — подумал он, улыбаясь.

Ох, как бы всё сложилось иначе, если бы он решился на этот шаг ещё на пятом курсе Хогвартса! И если бы не попался в коварные сети Долорес Амбридж… Это событие выставило его перед сверстниками в таком неприглядном свете, что… да что там говорить.

Гарри, не произнося ни слова, мчался по улицам города, оставляя позади тысячи машин, словно муравьи, снующих по своим делам. Ветер, свистящий в ушах, был единственным его спутником.

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку