Читать Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 7. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 7.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри зашёл в книжный магазин, жажда знаний о боевых искусствах бушевала в его душе. — Могу я вам помочь? — спросила молодая девушка, продавщица, едва окончившая школу, судя по её юному лицу. — Да, я ищу книги о кружках... драках, — поправился Гарри, сбившись с мысли. — Надеюсь, вам не интересно узнать, как избивать других? — спросила она с легкой тревогой в голосе. — Нет, меня ограбили на днях, — усмехнулся Гарри. — Я вспомнил, что обучение смешанным боевым искусствам открыто для публики, и хотел бы научиться. — А, понятно. Ну, многие парни увлекаются ММА, им нравятся такие шоу, как UFC. Если вам это интересно, я бы порекомендовала вот это: "Mixed Martial Arts Fighting Styles for Dummies". — Она подняла желтую книгу с изображением бойца на обложке. — А другие есть? — спросил Гарри. — Посмотрим, у нас есть ниндзюцу, кунг-фу, муай-тай, карате, тхэквондо, бразильское джиу-джитсу. О, это может быть интересно для вас: кендо. — Она принялась собирать для него книги. Гарри с недоумением наблюдал за её энтузиазмом, он-то и не думал, что эта тема так увлечет его. — И это все? — спросила она, сияя. — Наверное, — ответил Гарри, немного смущаясь, и направился к кассе, чтобы расплатиться за свои новые знания.

Он сделал лишь пару шагов, когда столкнулся с кем-то, буквально. — Простите, я вас не заметила... — извиняющимся тоном проговорила женщина. — Кейт? — удивленно воскликнул Гарри. Он никак не ожидал увидеть её сегодня. Неужели это невероятное стечение обстоятельств, или она просто обладает даром замечать всех вокруг? — Гарри! Рада тебя видеть, — ответила она с удивлением в голосе. — Ты ведь не преследуешь меня, правда? — с наигранной подозрительностью спросил Гарри. — Нет, я шла на встречу с боссом. Он недоволен... как обычно, — осторожно сказала Кейт. — О, ну я не хочу вас задерживать, — ответил Гарри, поворачиваясь, чтобы уйти. — Не хотите ли выпить кофе? — спросила Кейт, в её голосе прозвучала едва уловимая нотка отчаяния. Гарри обернулся и посмотрел на неё, приподняв бровь. Он начал обдумывать свои действия и постепенно понял, что может воспользоваться этим, чтобы узнать больше о ней и о том, на кого она работает. При правильном подходе она могла стать ценным источником информации. — Мне нужно многое сделать сегодня, в частности, купить продукты. Могу я пригласить вас на ужин? — несколько неуверенно спросил Гарри. Мерлин, как странно было флиртовать! Он не флиртовал ни с кем уже два года, с тех пор, как попал в эту вселенную. Кроме того, он понимал, что ему придётся отказаться от некоторых привычек, например, от слов "магл" и "Мерлин". Теперь он должен был стать нормальным, напомнил он себе. — Конечно, — ответила она, немного удивившись, — как мы будем координировать наши действия?

Гарри назвал свой адрес и обменялся с ней номерами, после чего они разошлись, договорившись встретиться позже, в шесть часов. — Вы опоздали. Вы очень опаздываете. Не хотите рассказать мне, почему вы опоздали? — отрезал Ник Фьюри, глядя на Агента Тринадцать, она же Шэрон Картер. — Я столкнулась с одним человеком, с которым, думаю, вам будет приятно услышать, что сегодня я встречаюсь за ужином, — ответила она с легкой самодовольством. — С кем?

— Гарри. — Маленькая самодовольная улыбка не сходила с её лица. — Вы имеете в виду нашу цель "Гарри"? — осторожно спросил Ник Фьюри. — Да. Он дал мне свой номер и адрес. Я собираюсь встретиться с ним за ужином. — Она наслаждалась изумленным, или, насколько директор Фьюри был близок к такому выражению, выражением лица своего босса. Он по достоинству оценил её работу и быстро пришёл в себя. — Ты знаешь, что ты должна сделать. Достань мне что-нибудь на этого парня. Для начала неплохо бы получить справочную информацию. — Я знаю, сэр. — сказала Шэрон Картер. — Явитесь к Коулсону и убедитесь, что вы подключены к этому вечеру, и будьте готовы. Вы знаете, к чему это может привести. — Ник Фьюри сказал это с небольшим намеком на сочувствие в голосе. Он знал о неприязни Тринадцатой к миссиям по соблазнению. — Я более чем осведомлена об этом, сэр. Я сделаю все необходимое, чтобы вы получили отчет о нем. — Она с трепетом прикусила губу, прежде чем спросить: — Разве этим не должна заниматься Черная Вдова, она лучше...

— Агент Романофф сейчас на другом задании. Она не вернется к этому времени. Извините, но я вынужден попросить вас выйти за рамки. — сказал Ник Фьюри. — Я понимаю. — сказала Шэрон Картер, уже не чувствуя себя такой самодовольной, понимая, к чему может привести эта миссия. — Я знаю, что это не то, чего вы хотели, но нам нужна эта информация. Нам нужно знать, кто этот парень и что он собирается делать со всеми этими деньгами. — сказал Ник Фьюри, в его тоне снова появилось сочувствие. Шэрон Картер отрывисто кивнула головой и вышла. — Вы уверены. — сказал Фил Коулсон, несколько удивленно глядя на Шэрон Картер. — Я уверен. Я встречаюсь с ним сегодня в шесть часов вечера. Мне нужно быть подключенной и "подготовленной". — Картер сказала это, наслаждаясь тем, как скользит по лицу Коулсона маска безразличия, немного больше, чем следовало бы. — Где адрес? — спросил Коулсон, внезапно вернувшись к делу. После того как она назвала адрес, Коулсон щелкнул пальцами, указывая на человека, сидящего за столом перед ним. На экране появилось изображение, на которое все могли посмотреть. — Это местоположение нашей цели. Немедленно сообщите агенту Бартону. В это место нелегко проникнуть даже агентам S.H.I.E.L.D. Охрана здесь такая же строгая, как в Пентагоне и Белом доме. Единственная точка доступа - лифт со специальным брелоком-картой. Мытье окон также строго и специфично. У них есть высококлассная частная охранная фирма. Нам нужен ордер, чтобы войти в здание, иначе перед нами будет тир. — заявляет Коулсон, сразу узнав здание. — Как он сюда попал? — недоверчиво прозвучал голос агента Бартона, который связывался с ними по связи из города. — Мы узнаем больше, когда выясним, на каком этаже он находится. Получить эту информацию будет несложно, а вот поставить жучок в его квартире - да. — Коулсон сказал. — Бартон, прочешите территорию и как можно скорее дайте мне схему. — Выполняю.

Коулсон повернулся к агенту Картер, излучая сочувствие. — Вы уверены, что готовы к этому? Это больше специализация Романова. — Не могу соврать и сказать, что этот парень не вызывает у меня опасений. — призналась Шэрон Картер. — Что вы имеете в виду? — спросил Коулсон. — В нем есть что-то такое, что кажется "не таким". Я не знаю. Я не могу подобрать слов, чтобы описать это. Просто... меня это очень беспокоит.

— Я не думаю, что смогу успокоиться, пока не узнаю, что это такое, — произнесла она, и в её голосе слышалась безысходность.

— Будьте осторожны. У нас нет плана эвакуации, если что-то пойдёт не так, — бросил Коулсон, его слова были пронизаны тревожной ноткой.

— Я знаю, — тихо ответила она, поворачиваясь к нему.

— Кроме того, носите с собой лёгкое огнестрельное оружие, но прячьте его в сумочку. Если он найдёт его у вас, мы не знаем, как он отреагирует, — предупредил Коулсон.

— Понятно, — ответила она, направляясь к двери.

— Агент... — Коулсон остановил её, заставив повернуться и посмотреть на него. — Будьте осторожны. Если почувствуете первый признак опасности, немедленно уходите, — приказал он, его взгляд был суров.

Картер кивнула.

— Поняла, сэр, — произнесла она, уходя готовиться к ночи.

Шэрон Картер тяжело дышала, её грудь вздымалась от волнения, зная, что предстоящая ночь будет опасной. Она надела платье, которое стоило дороже её месячного жалования, и взяла такую же дорогую сумочку. Проблема заключалась не в том, что спецслужба приказала ей использовать свою внешность для получения информации. Она не возражала против того, чтобы использовать то, что дала ей природа, для отвлечения внимания. Нет, её мучило то, что они приказали ей позволить кому-то вторгнуться в её личное пространство. Как же она ненавидела задания по соблазнению.

Она посмотрела на себя в зеркало и заправила волосы за ухо, используя это простое движение, чтобы успокоиться и замедлить дыхание. Жучок, который она носила с собой, был спрятан в ручке сумочки. Ей нужно было только держать сумочку рядом с Гарри, чтобы спецназ мог слышать их разговор. Она знала, что Коулсон обязательно прослушает телефон Гарри, ведь она дала старшему агенту его номер.

— Ладно, Кейт, пора работать, — сказала она себе, поворачиваясь и садясь в предоставленную ЩИТом машину — серебристо-белую Audi.

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146933

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я прям чувствую как деградирую….
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку