Читать The Cold Prince Dotes On His Wild Wife / Любовь ледяного принца: Глава 19: Как будто она задолжала ему десять мешков собачьего корма :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Cold Prince Dotes On His Wild Wife / Любовь ледяного принца: Глава 19: Как будто она задолжала ему десять мешков собачьего корма

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хэлянь И проигнорировал Мо Юю и напомнил ей, чтобы она шла позади с Бай Сюэ на руках.

Хотя Мо Юю хотела прогуляться, она мало что знала об императорском дворце. Как только она войдет во дворец, что бы она ни говорила и ни делала, ей придется быть осторожной.

Несмотря на то, что в данный момент она представлялась юной госпожой резиденции Мо, многие люди смотрели на нее, словно желая, чтобы она исчезла. Поэтому ей все равно нужно было прислушаться к словам стоящего перед ней человека. По крайней мере, он казался ей самым надежным и влиятельным.

Мо Юю бросила взгляд на Юэ Эр, напомнив ей, чтобы она не отставала от нее. Взяв Бай Сюэ на руки, служанка поспешила вслед за Мо Юю в покои императрицы.

Мо Юю смотрела на тихий и уединенный двор, в ноздри ударил густой аромат. Так как у нее была аллергия на пыльцу, Мо Юю инстинктивно прикрыла нос, стараясь не вдыхать слишком много.

Однако, подумав, что она уже трансмигрировала, и предыдущая хозяйка ее тела не должна была иметь таких же проблем со здоровьем, как она, она опустила свою руку.

Пройдя по небольшой тропинке, они миновали море цветов и оказались лицом к лицу со скалистыми горами разной высоты и размеров. Рядом со скалой находился пруд с цветами лотоса, а возле пруда с лотосом — внутренний дворик, построенный из красного дерева.

В центре беседки стоял восьмиугольный стол из изумрудного нефрита, окруженный восемью стульями из белого нефрита. Снаружи в два ряда стояли четыре женщины, одетые в дворцовые мундиры розового цвета, прически их были уложены в простую и почтительную прическу. Казалось, они ожидали прибытия Хэлянь И.

Через некоторое время Хэлянь И вместе с Мо Юю вышел из павильона. Он бросил многозначительный взгляд в сторону Мо Юю, затем наклонился и почтительно произнес:

— Этот сын приветствует маму.

Мо Юю тихо подняла глаза и посмотрела на госпожу, стоявшую с  четырьмя слугами. Хотя Хэлянь И назвал ее матерью, на вид ей было около тридцати лет.

На ее лице появилась благосклонная улыбка. Возможно, макияж на ее лице был нанесен слишком густо, поэтому улыбка выглядела несколько жесткой. Волосы были завязаны за головой, их украшал большой золотой аксессуар.

Больше всего привлекала внимание изысканная и красивая защита для пальцев. Украшенная разноцветными драгоценными камнями, она выглядела очень привлекательно, когда была надета на ее мизинец.

Внезапно она открыла рот и нежным голосом произнесла,

— Встаньте оба.

Мо Юю приподняла грудь и, встав на цыпочки, посмотрела на королеву в павильоне.

Императрица бросила взгляд на служанок, давая понять, что всем им следует удалиться. После того как все служанки ушли, она обратилась к Хэлянь И:

— Иэр, посиди немного с матушкой.

[ПП: Иэр – Имя И + уважительная частица Эр]

Хэлянь И подошел и сел рядом с ней.

— Попробуй этот чай из зеленых листьев, может быть, он придется тебе по вкусу.

Хэлянь И взял чай и понюхал его. Недолго думая, он выпил чай.

В глазах императрицы Вэй Чаннин мелькнул гордый взгляд. Она улыбнулась Хэлянь И и сказала:

— Я верю, что ты нашел Бай Сюэ для королевства Фусан, ты привел его сегодня?

Сексуальное адамово яблоко Хэлянь И покатилось, и он ответил негромким:

— Ага…

Увидев это, королева взволнованно спросила:

— А где Бай Сюэ? Быстро приведи ее сюда, чтобы я взглянула.

Хэлянь И холодно напомнил Мо Юю.

— Ты! Возьми Бай Сюэ и дай императрице посмотреть.

Мо Юю не могла не вздрогнуть. Они разговаривали в странном тоне, и она не хотела быть жертвой в их разговоре.

Подумав об этом, Мо Юю подала обнимавшуюся с ней Бай Сюэ в сторону Хэлянь И. Кошка, перекатившись слева направо, неожиданно прыгнула прямо в объятия королевы.

Хелянь И чуть не остолбенел, увидев это. Не правда ли, эта кошка слишком зазнается? Она ненавидит своего хозяина, как будто он должен ей десять мешков кошачьего корма!

Хэлянь И остался сидеть напротив императрицы и с улыбкой наблюдал за тем, как императрица гладит Бай Сюэ, словно специально оттягивая время.

Хэлянь И терпел и пытался с помощью внутренних сил изгнать из своего тела яд. Однако он опасался, что императрица может почувствовать что-то неладное. Поэтому он сдерживал себя и ждал удобного случая.

 

http://tl.rulate.ru/book/93749/3421370

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку