Читать Reborn as Gojo Satoru in Chainsaw Man / Годжо Сатору в Человеке-бензопиле: Глава 6 - Безграничный :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Готовый перевод Reborn as Gojo Satoru in Chainsaw Man / Годжо Сатору в Человеке-бензопиле: Глава 6 - Безграничный

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дьявол с бензопилой бросился на Сатору, вонзая свои ревущие бензопилы в шею друга.

Как раз в тот момент, когда жужжащие лезвия должны были соприкоснуться, восприятие Сатору ускорилось благодаря силе шестого глаза. Казалось, само время вокруг него замедлилось.

С молниеносной быстротой он ушел вправо, на сантиметр избежав атаки.

Денджи издал яростный рев и обрушил на него шквал ударов. Визжащие звуки, издаваемые лезвиями, рассекали воздух.

Однако Сатору оставался спокоен, двигаясь плавно, как будто просто прогуливался по парку. Каждый удар проходил в опасной близости, но не попадал в цель.

Уклонившись от удара, Сатору мгновенно бросился вперед и ударил ладонью в грудь Дженджи, отчего тот отлетел назад в столб с всплеском проклятой энергии.

Дженджи быстро оправился и уже взмыл в воздух, чтобы нанести удар сверху.

Сатору уклонился от удара и тут же бросился в атаку, нанося яростные удары, от которых Денджи снова и снова бросало в стены.

«Неужели я должен его убить?» - нахмурившись, подумал Сатору, наблюдая за тем, как Денджи без устали бросается обратно в бой. Казалось, что у дьявола с бензопилой не было предела выносливости, несмотря на нанесенный урон.

«Надо бы как-то вырубить его,»—подумал Сатору, без труда уворачиваясь от колющих клинков, не испытывая никакого напряжения сил.

Шесть глаз давали не только 360-градусное зрение и микроскопическое восприятие. Они усиливали периферийные органы чувств, а при активации эффекта «время пули» делали пользователя практически неприкасаемым на близком расстоянии.

Но едва Сатору собрался двинуться с места, как его пронзила мучительная головная боль. Из носа хлынула кровь, и он на мгновение потерял сознание.

Дженджи бросился к нему и вонзил в него бензопилу. В голове Сатору все еще звенело, способность обрабатывать информацию покинула его. Даже если бы он был готов использовать шестой глаз, он не смог бы выдерживать его силу бесконечно долго без исцеления проклятой техникой.

Удар отбросил его назад, словно комету, продемонстрировав огромную мощь дьявола-бензопилы.

Сатору рухнул на землю, срыгивая кровь сквозь стиснутые зубы от боли. Через всю грудь по диагонали тянулась огромная рана, из которой свободно лилась кровь.

Пошатываясь, он поднялся на ноги, зажмурив глаза от сильной головной боли.

Денджи, воспользовавшись случаем, бросился к нему и с жужжанием пилы нанес еще один удар.

Даже с закрытыми глазами Сатору все еще мог воспринимать окружающую обстановку. Уклонившись в сторону, он крутанулся и ударом ноги отбросил Денджи на несколько метров назад.

«Я теряю слишком много крови. Надо покончить с этим побыстрее,»—подумал Сатору, чувствуя, как в груди разгорается агония.

Вскочив на ноги, он взмыл в воздух и опустился на землю, нанося крутящийся удар, вливая в него всю оставшуюся силу, нога покрылась красными и черными молниями.

ЧЕРНАЯ ВСПЫШКА!

Наэлектризованный удар был в нескольких сантиметрах от бронированного лица Денджи, как вдруг он исчез в тумане. Атака Сатору встретила лишь воздух.

Не успел он среагировать, как в животе у него вспыхнула резкая боль, а изо рта хлынула кровь.

Опустив взгляд, он увидел бензопилу, воткнутую в его брюхо, и злобно сверкающие глаза Денджи.

С ревом Денджи вырвал пилу и ударил Сатору ногой в грудь, отчего тот перелетел разнес несколько столбов.

«Как он это сделал?!»— Мысли Сатору заметались в беспорядке. При его нынешнем мастерстве эффект времени пули не мог быть постоянным и срабатывал лишь короткими вспышками, когда глаза были открыты.

Даже с закрытыми глазами периферийное восприятие Сатору намного превосходило восприятие обычного человека. Тем не менее, он не уловил ни одного движения Денджи.

Когда Денджи бросился в очередную атаку, Сатору попытался среагировать, но тот оказался перед ним как в тумане.

ШЛК! ШЛК!

Раздался тошнотворный звук раздираемой плоти и капающей крови.

***

В это время взошло солнце, и к складу подошла группа в черных костюмах.

Денджи и Сатору стояли поодаль: тело Денджи и бензопила были забрызганы кровью, а Сатору смотрел на него с ошеломленным выражением лица. Множество глубоких ран пересекали его тело, из которых обильно текла кровь.

Он закашлялся кровью и упал на колени.

—Умри!— Дженджи вскочил, с силой обрушив бензопилы на своего друга.

Отчаяние и сожаление отразились на лице Сатору, когда он смотрел, как жужжащие лезвия опускаются к его шее. Он знал, что это будет смертельный удар.

Нет! Я не могу умереть! Второй шанс на жизнь не мог закончиться так преждевременно. В глубине души он не хотел мириться с этой участью.

Сейчас его могла спасти только одна техника, но, несмотря на неоднократные попытки, он так и не смог ее проявить.

Но это была не тренировка - он должен был призвать ее или лишиться жизни за считанные секунды.

Сделав глубокий вдох, он снова открыл глаза, когда могущественная проклятая энергия затопила его тело.

Пространство - это трехмерная пустота, в которой находится вся материя и энергия. Обладая безграничной силой, он мог манипулировать этой пустотой - разделять, тянуть, толкать, стирать, как ему заблагорассудится.

Проклятая энергия вступала в реакцию с окружающим пространством, заставляя его пульсировать и искривляться.

В склад вошли четыре фигуры, наблюдавшие за разборкой. Во главе шла красивая молодая женщина с длинными розовыми волосами и необычными золотыми глазами, окольцованными красным.

Сосредоточившись на дьяволе с бензопилой, она заметила странное явление вокруг среброволосого юноши, стоящего на пороге смерти. Казалось, пространство вокруг него рябило и растягивалось, словно приветствуя бога измерений.

Бензопила Денджи в мгновение ока достигла шеи Сатору, готовая отсечь жизнь от тела. Но она остановилась в нескольких сантиметрах от него, не в силах проникнуть дальше.

—Я сделал это,—победно улыбнулся Сатору, увидев перед своим горлом застывшее лезвие. Он наконец-то вступил на путь сильнейшего, проявив первую ступень Безграничности - Нейтральность. Способность бесконечно разделять пространство.

—Теперь все понятно,—проговорил он сквозь кровь, вытекающую изо рта и носа, и рухнул без сознания на землю в лужу.

Увидев, что его враг повержен, Денджи поднял бензопилу, чтобы добить его. Но тут к нему подошла розововолосая женщина, и он неосознанно опустил оружие, когда злость покинула его глаза, вернувшись в нормальное состояние. Воспоминания промелькнули, и он увидел, что его друг лежит окровавленный и израненный.

По щекам Денджи потекли слезы, и он опустился на колени возле тела Сатору, рыдая.

http://tl.rulate.ru/book/93740/3629110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Какая херня...ну, моя вина, что я надеялся найти не мусор
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку