Читать Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 255: Общение с Аморой (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 255: Общение с Аморой (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Она улыбнулась мне и взмахом руки открыла круглый золотой портал, такой же, каким пользуются маги Земли. Когда я прохожу через него, то по красивой, подсвеченной башне на горизонте понимаю, что мы в Париже. Мы оба любили Париж, провели здесь несколько каникул, это место было просто романтичным, но, к сожалению, в последние столетия количество туристов в городе лишило его некоторого очарования.

Как только мы вошли в портал, Амора сразу же переоделась из своего боевого наряда в длинное красное платье, а также сменила мой наряд на простой черный костюм без галстука. Мы не использовали магию или мои уловки, чтобы скрыть нас, - при большом скоплении людей на улицах обычной одежды пока было достаточно.

Мы шли несколько минут, пока не нашли небольшой ресторанчик, расставивший столики у входа. Судя по архитектуре, это было старое заведение. Был ранний вечер, поэтому в ресторане было немноголюдно, что давало нам возможность уединиться.

"Как поживаешь, Амора?", - спросил я, сделав глоток вина, которое я заказал у официанта, явно дрожащего от нервов.

"Я одна, Бальдр", - ответила она, улыбаясь.

Такие вещи ломают волю человека, и я уже готов был вскочить со стула и обнять ее, но сдержался.

"Мне жаль это слышать, Старейшина сказала, что ты в гостях, и я подумал, что с тобой все будет в порядке".

"Не отсутствие других людей мучает меня, Бальдр, а нахождение вдали от любимого мужа".

(Будь я проклят за то, что позволил себе влюбиться в богиню соблазна).

Каждое ее слово, хотела она того или нет, пыталось очаровать меня, я знаю, что она делала это неосознанно, я даже не думаю, что она пыталась соблазнить меня, она просто говорила то, что действительно чувствовала.

"У нас есть время, Амора, почему бы нам не поностальгировать, наверстывая упущенное?"

Наше присутствие стало привлекать внимание людей. Мы не пытались скрыться с самого начала нашего разговора, и, поскольку мы живем в цифровую эпоху, неудивительно, что они нас узнали.

Меня никогда не волновало, что обо мне думают за пределами Геноши, поэтому я не знаю, насколько высок мой авторитет и что эти люди думают или полагают, что знают обо мне, но они были достаточно почтительны, чтобы стоять в нескольких метрах от нас с Аморой.

"Мы можем пойти куда-нибудь в более тихое место, если хочешь", - предложил я Аморе.

"Нет. Я хочу остаться здесь, мы уже давно не путешествовали вместе, не будучи королем и королевой", - ответила Амора.

"Тогда мы останемся, но не могла бы ты сделать что-нибудь с шумом от разговоров? Это очень раздражает".

Амора щелкнула пальцами, и шум толпы исчезает, я оглядываюсь по сторонам, а поскольку они все еще шевелили ртами, даже не передавая ни звука, то ничего не заметили, то есть звук не доходил до нас двоих, поэтому люди вокруг нас просто шевелили ртами, не считая вспышек от камер, они больше не мешали нам.

"Когда я разговаривал со старейшиной некоторое время назад, она сказала мне, что у тебя какой-то новый проект, не могла бы ты рассказать мне, о чем он?", - спросил я, пытаясь возобновить разговор.

"Это не совсем проект, это план мести!" - спокойно ответила она и сделала глоток из своего бокала с вином.

Старейшина не рассказала мне подробностей о том, что задумала Амора, но после многих лет совместной жизни я догадывался, куда она направит свой гнев.

"Амора. Ты буквально идешь против аспекта творения", - спокойно сказал я.

"Я знаю".

"Ты не можешь уничтожить ее, ты не можешь обмануть ее, и, конечно, она уже наблюдает за нами, она наверняка узнает о твоих планах, как только ты будешь готова".

"Я знаю".

"Амора, пожалуйста, как только ты начнешь действовать против нее, она использует это как предлог, чтобы напасть на тебя".

"Я знаю", - она ответила в третий раз, глядя в свой бокал с вином.

У космических сущностей есть негласные правила, они - самые могущественные существа во вселенной, и если бы любой из них мог делать с теми, кто ниже их, все, что захочет, это был бы абсолютный хаос. Поэтому порядок поддерживается правилом невмешательства, но, конечно, в этом правиле есть лазейки. Например, Смерть не использовала свою силу, чтобы заставить Амору предать меня, она просто использовала манипуляцию, но если Амора каким-то образом нападет на Смерть, у нее, по логике, будет право на контратаку.

"Ты будешь уничтожена, Амора, пожалуйста, не делай этого", - я умоляю, хотя знаю, что она не сделает того, о чем я прошу.

Я ведь тоже хочу свести счеты со Смертью, но для этого мне понадобится много планирования и терпения, чего моя жена не умеет.

"Если ты так беспокоишься о моей безопасности, почему бы не позволить мне вернуться на твою сторону, чтобы ты мог помочь мне с моим планом, нас двоих вместе хватит, чтобы поставить эту суку на колени".

(Вот как далеко мы зашли.)

"Ты знаешь, почему я пока не могу позволить тебе вернуться на мою сторону, Амора".

Она делает еще один глоток из своего бокала, допивая напиток, а когда ставит бокал обратно на стол, он просто волшебным образом наполняется снова. Амора молча смотрит на меня, пока не опускает голову и не говорит очень тихо.

"Бальдр, ты действительно простил меня?"

"Что?", - спросил я в замешательстве.

"Во время нашего разговора, в тот день, когда я тебе все рассказала, ты сказал, что простил меня, но что твое доверие ко мне не так-то просто вернуть. Только я понимаю, что ты солгал, когда сказал, что простил меня".

Теперь моя очередь подумать. Я смотрю на звезды, обдумывая свой ответ. Предательство Аморы было не из жадности или уступки власти, это был просто отчаянный шаг жены, которая сделала невообразимое, чтобы защитить своего мужа от вероятного ужасного будущего. Так я думал раньше, так думаю и сейчас. Возможно, именно мое прощение сейчас больше всего беспокоит Амору. Доверие - вещь хрупкая, но его можно вернуть, а вот простить предательство любимого человека гораздо сложнее.

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3474522

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку