Читать Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 163: Мстители (6) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 163: Мстители (6)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

"Простой контроль разума можно легко снять, оставив жертву без сознания".

Наконец-то Амора сказала хоть что-то, и это успокоило Наташу и Фьюри, которые теперь знали, что делать, чтобы спасти свою подругу.

После того как встреча закончилась, Тони и Брюс отправились в лабораторию, чтобы попытаться найти Тессеракт. Амора сказала мне, что возвращается на Геношу, чтобы подготовиться к тому, что может произойти, Тор остался разговаривать с Коулсоном, а я пошел бродить, пока не дошел до лаборатории и не увидел Стива, который был там и спорил со Старком.

"Ты с ума сошел?", - сказал ему Тони.

"Нет, это ты сошел с ума. Для тебя все – шутка!", - ответил Стив.

"Хватит, Стив. Старк, может, и идиот, но он единственный, кто хоть немного понимает замыслы Фьюри", - сказал я и вошел в лабораторию, привлекая их внимание.

"Ты думаешь, Фьюри что-то скрывает?", - спросил Стив.

"Он шпион, Капитан, он "шпион"! У него есть секреты", - сказал Тони, глядя на Брюса, который пытался скрыть свое мнение о разговоре, но Стив своим взглядом убедил его высказаться.

"Почему Щ.И.Т. не привел Тони посмотреть на Тессеракт? Он бы наверняка добился большего прогресса в этом вопросе, чем доктор Селвиг", - сказал Брюс.

"Все это и многое другое станет известно, когда моя программа взломает информацию Щ.И.Т", - Тони сказал это своим самым высокомерным тоном.

"Ты должен смотреть на вещи шире, Стив, если ты не доверяешь Тони, посмотри сам", - сказал я ему.

Стив, похоже, принял мое предложение и покинул лабораторию в поисках ответов на свои вопросы. Фьюри долгое время пытался использовать энергию куба для создания оружия, как у Гидры, но, к счастью, ему это не удалось.

Я тоже выхожу из лаборатории и направляюсь к камере, где находится Локи, но прежде, чем войти в нее, вижу Наташу, которая идет тем же путем.

"Ты не имеешь права разговаривать с заключенным", - сказала она мне.

"Не имею, но маска на его лице была создана мной, без моего приказа она не может быть снята", - сказал я.

"Мне приказано вести допрос", - ответила она, скрещивая руки и сердито глядя на меня.

"Мне все равно, кто приказал и есть ли у меня разрешение или нет, скажи Фьюри, что я разрешаю ему наблюдать, а если он захочет мне помешать, пусть попробует", - сказал я, решив прекратить все эти бесполезные споры.

Я прохожу мимо Наташи, которая стоит на месте, и направляюсь к двери камеры. Прежде чем войти, я снова слышу ее голос, теперь уже в другом, почти дружеском тоне.

"Почему я?", - спросила она.

"Ты что?", - спросил я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее.

"Зачем наделять убийцу вроде меня такими способностями, ты не похож на человека, который легкомысленно относится к делу".

По ее тону я чувствую, что она уже несколько раз задавала себе этот вопрос.

"Я дал тебе трубку не потому, что ты такая, какая есть, а потому, что увидел, какой женщиной ты можешь стать, и ты сама стала достойна этих даров".

Ответив ей, я вхожу в камеру и сталкиваюсь с братом, который встает со своего места и смотрит мне в лицо, от взмаха моей руки цепи и маска на его теле просто ломаются и падают на пол, как будто они были сделаны из стекла, а затем исчезают.

"Давно пора. А маска действительно была необходима?", - спросил он меня.

"Нет. Но она дала нам немного покоя", - ответил я.

"Из всех пыток, которые Фьюри мог бы придумать, он послал мне тебя", - съязвил Локи.

"Фьюри не дурак, чтобы посылать кого-то пытать тебя в поисках ответов, даже Тор не допустил бы этого", - сказал я.

"Тогда что привело великого Бальдра Одинсона в мое присутствие?"

Локи сидит на своем табурете по другую сторону камеры и немигающим взглядом смотрит на меня, и я не могу узнать человека, стоящего передо мной, по крайней мере, до падения в его сердце была какая-то доброта, но сейчас я ее не чувствую.

"Ты знаешь, чего я хочу, Локи, возвращайся домой, откажись от этого нелепого плана завоевания", - сказал я.

"Я не буду, брат, план уже реализуется прямо сейчас", - ответил он.

"Так что же я должен сказать нашей матери, женщине, которая пожертвовала собой, чтобы искать своего сына по всей Вселенной, цепляясь за мысль, что он все еще жив, чтобы она могла жить?"

Наша мать - это, конечно, его слабое место, - его улыбающееся лицо вдруг стало серьезным и печальным, но он быстро скрыл это.

"Она будет счастлива, когда я добьюсь успеха", - сказал он.

"Ты действительно можешь добиться успеха? Я знаю, что у тебя есть план, как избавиться от всех Мстителей, но как насчет меня? Неужели ты думаешь, что сможешь обмануть меня своими планами?", - спросил я.

Я выпускаю часть своей ауры, отчего комната слегка сотрясается. Локи не идиот, он уже должен знать о моей полной силе.

"Я? Победить великого Бальдра Одинсона? Разрушителя Йотунхейма, Убийцу Целестиала? Нет, брат, для тебя планы уже составлены, и не мной".

Когда он произнес последние слова, у меня возникло плохое предчувствие: Локи посмотрел вперед, но не на меня, а за спину, и улыбнулся - той самой самоуверенной улыбкой, которую он дарит, когда ему что-то удается.

Я повернулся как можно быстрее, чтобы расправиться с врагом, который незаметно оказался у меня за спиной. Моя рука засветилась золотым светом, и я нанес удар со всей силой, на которую был способен в тот короткий миг. Но когда я обернулся, человек, стоявший позади меня, заставил меня остановиться.

Амора стояла передо мной, держа в руках свой посох, по ее лицу текли слезы, она открыла рот, но я не мог понять, что она говорит, я чувствовал огромную боль. Как будто все мое тело тянула невидимая сила куда-то очень далеко, и чем больше я пытался освободиться от этой силы, тем сильнее становилась боль, и в конце концов я не выдержал и позволил утащить себя куда-то, подальше от брата и любимой женщины, женщины, которая только что предала меня.

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3400872

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
а-а-а!!! зачем я дочитал до конца.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку