Читать Jujutsu Kaisen: Dimensional / Дзюдзюцу Кайсэн: Пространственный: Глава 33 Захват флага 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Jujutsu Kaisen: Dimensional / Дзюдзюцу Кайсэн: Пространственный: Глава 33 Захват флага 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бросившись в сторону, Атлас висел под еще одним взрывом, который пронесся по лесу позади него, раскалывая толстые стволы деревьев силой светящихся стрелоподобных лазеров.

Проходя между ними с отработанной грацией и легкостью, Атлас медленно вздохнул и почувствовал, что его тело наполнилось энергией, готовое взорваться.

Каждое движение переносило его на несколько метров и с сокрушительным ударом вмяло землю под ним.

Он чувствовал себя сильным, он чувствовал себя свободным.

Но он знал, что этого недостаточно.

Уклоняясь от лазера за лазером, он знал, что может закончить этот бой в одно мгновение, но это дало бы ему что угодно, он должен был поставить себя в обстоятельства, которые позволили бы ему вырасти, которые заставили бы его стать больше, чем он был.

Наблюдая, как лазеры, от которых он уклонялся, проносились по воздуху и возвращались к нему по спирали, скручивая нити света, скручивающиеся в воздухе с шокирующей силой, он начал пробиваться к Маюми, вплетаясь между сетями света, которые она плела, чтобы поймать его.

Врезавшись в землю, перепрыгнув через другую балку, он почувствовал, как удар прошел по его ногам, прежде чем подпрыгнул в воздух, услышав ее крик. «Относись ко мне серьезно, черт возьми! Какая у тебя техника!»

Рухнув обратно на землю, ему потребовалось всего два шага, прежде чем он прошел мимо нее, и когда она повернулась к нему лицом, он мог только рассмеяться, сказав: «Я дам тебе знать, когда узнаю». Когда он сильно опустил руку ей на затылок.

Поймав ее тело прежде, чем оно упало на землю, он опустил ее на землю. Ну, это было совсем не так весело. Она была хороша, но он был слишком быстр, ему даже не нужно было использовать свою собственность, чтобы лавировать между атаками, а она отправляла их много.

Подняв глаза, он увидел Годзё в воздухе, окруженный тысячами нитей на приличном расстоянии, сферу вокруг него, которая была готова захлопнуться и связать его.

Но он не мог этого сделать, его сдерживала бесконечность, которая была техникой Годзё.

Увидев, что у него все в порядке, он решил пока вернуться к флагу, если увидит что-нибудь интересное, то включится, но кое-что он уже понял. Он превзошел почти всех. Ему нужно было более серьезное испытание, подняться на более высокую скалу.

---

Сосредоточившись на своей технике, Годзё своими укусами останавливал приближающиеся камни и стволы, которые Генки проталкивал к нему. Сотни нитей, оплетавших поле, служили трамплином для мальчика постарше, который метался вокруг.

Каждый раз, когда Годжо думал, что поймал его, ему удавалось вырваться из атаки, используя эти чертовы нити, и чем дольше длился бой, тем больше красной нити оставалось позади.

Воздух был почти полон этого вещества, и прежде чем он это осознал, он был окружен красной нитью, которая пыталась сомкнуться на него, как челюсти хищника, приковывая его к поражению, но он этого не допустил. Нет, он был сильнейшим, его не победить такой простой вещью, как нить.

Надавив на свою бесконечность настолько, насколько он мог, веревка оторвалась от него, и он не смог приблизиться, когда он хлопнул руками перед собой, его глаза светились синим светом, когда он посмотрел на Генки и сказал: «Безграничный: синий! " Большой синий шар начал формироваться между его руками, прежде чем Годзё приземлился на землю, синий шар пробил дыру в клетке из верёвок.

Упав на пол посреди резьбового поля битвы, Годзё развернулся по кругу, синий шар оставался перед ним, вращаясь вокруг его тела, как луна, притягивая все к себе, разрывая веревку на куски и разрывая все деревья и камни на части. сам. Вырезал в земле гигантскую рощу, пока Годзё не оказался на маленьком острове лицом к Генки, у которого было шокированное выражение лица.

Поле битвы, которое он готовил, было разорвано в клочья одной атакой. Ему больше нечем было связать свои нити. Откинувшись назад одним прыжком, он попытался выбраться отсюда. У него не было возможности победить монстра перед ним.

Излучая свет из глаз, Годзё посмотрел на удаляющегося Генки с улыбкой на лице: «Давай, мы еще не закончили». Точно так же, как он указывал на старшего мальчика, Атлас указывал, когда он использовал свои лучевые атаки.

Почувствовав внезапную силу в пупке, его обратный импульс мгновенно исчез, и его внезапно потащило по воздуху на безумной скорости к Годзё.

Готовясь защищаться от нападения, он скрестил руки на лице, чтобы кулак ударил по его скрещенным предплечьям с достаточной силой, чтобы тот упал назад и врезался в только что вырезанную рощу.

Врезавшись в грязь, он почувствовал, как изо рта у него потекли слюна и кровь, кости его задрожали от удара, он услышал треск, когда они сломались от удара.

Это было издевательство.

Подойдя к краю острова, Годжо посмотрел вниз и сказал: «Я ожидал большего, ты ничто по сравнению с Атласом».

Кто этот чертов Атлас, о котором столько слышал Генки!

---

Конно и Сонода обнаружили, что один из первокурсников, блуждающих по лесу, был расслабленным, они думали, что это будет легкая добыча, прежде чем они тоже доберутся до флага, но нет. Им надрали задницы.

Создав еще одну ослепительную вспышку света, он, похоже, ничего не сделал с четвероногим духом, который несся к нему, прорываясь сквозь деревья и камни, стоявшие на его пути, пока не столкнулся с ним, отправив его по воздуху в толстый ствол. .

Почувствовав, как удар сотряс его тело, он хватал ртом воздух, вытесненный из его легких. Ощущение стеснения в груди вернулось, когда дух прижался ногой к его туловищу.

«БЕГИТЕ СОНОДА!» он крикнул девушке, которая бросилась к нему, чтобы попытаться спасти его, но она ничего не смогла сделать, поскольку длинная тонкая рука долговязого духа внезапно пронеслась перед ней и попыталась схватить ее, но была остановлена ​​одним из ее создаваемые силовые поля.

Это должно было быть легко: они ударили ребенка вспышкой, а затем она собиралась боксировать с ним силовыми полями, в то время как он отчаянно пытался атаковать их в ответ и изматывал себя.

Это будет смешно!

Видя, как он вызвал дух гигантской черепахи и подкатился под него, прежде чем он выдохнул достаточно пара, чтобы полностью ослепить их, она была рада, что они не пострадали от него напрямую, поскольку она наблюдала, как пар без сопротивления срывал кору с деревьев.

Теперь эти рукодельные духи лупили ее. Один был безумно долговязым и проворным, а на другого она даже не могла взглянуть, поскольку он снова и снова нападал на нее сзади.

Блокируя удар долговязого, она почувствовала, как чья-то рука схватила ее спереди сзади, обхватив ее туловище и удерживая настолько крепко, что было трудно дышать.

Все еще протирая глаза, Гето вышел из парного тумана и сказал: «Черт возьми, ты застал меня врасплох, я так приятно прогулялся». В его голосе звучало веселье, когда он поднял подбородок и небрежно почесал шею.

«Ты умрешь, когда Генки нас найдет!» Мальчик внезапно закричал, когда по лесу раздался громкий грохот, озарив рассеивающийся туман ярким голубым светом, сиявшим на фоне стволов деревьев. Почувствовав дрожь земли, Гето засмеялся, глядя на мальчика сверху вниз, когда многоногий дух оказал немного большее давление.

«Что-то подсказывает мне, что о нем уже позаботились», — сказал Гето, даже не дождавшись ответа, ударив мальчика ногой по голове и вырубив его.

Как только девочка начала выкрикивать имя мальчика, удара долговязого духа по затылку оказалось достаточно, чтобы и она потеряла сознание.

Снова идя вперед, когда его духи снова вернулись в свои чернильные порталы, он просто улыбнулся.

Это действительно был прекрасный день.

---

Вступая в бой между Тацуо и Такахаши Атласом, он наблюдал, как они выбивают друг друга из себя, легко обмениваясь ударами, огненные кулаки Тацуо сильно деформировали броню и даже отломали целые куски. Хотя у него были собственные раны.

Его тело покрывали порезы и раны, из-за которых кровь стекала по бокам, капая на лесную подстилку. Не имело значения, как на это смотреть… Тацуо проиграет.

Переступив через Атласа, он использовал один удар ногой и отправил Такахаши проломить несколько деревьев, прежде чем он неподвижно лежал на земле, пока оседала пыль, его золотая броня медленно падала с его тела хлопьями, которые постепенно превращались в пыль.

"Зачем ты это сделал!" Тацуо закричал, хотя внезапное повышение голоса заставило его упасть на одно колено.

«Боже, ты потерял много крови, но я не знал, что клетки твоего мозга погибли вместе с ней. Ты терял гениальность, поэтому я просто помог тебе. А теперь давай, мы возвращаемся к флагу». Схватив слабо извивающегося Тацуо за воротник рубашки и понеся его, как разъяренного кота, Атлас не смог сдержать смешок.

Используя положительную энергию, он залечил самые серьезные раны, которые были у мальчика, прежде чем телепортироваться к флагу, чтобы посмотреть, в чем дело.

Придя, он посмотрел и увидел, что двое детей сидели у дерева без сознания, Торио все еще сидел на куче валунов, хотя на его лице было разозленное выражение, когда он о чем-то спорил с Годзё.

Подсчитав участников, которых он увидел, он сделал некоторые предположения. Он победил Маюми, он видел первогодку и второкурсницу, а затем Такахаши был второкурсником, так что их было двое. Годзё победил Генки, так что два второкурсника остались пропавшими без вести.

Хотя Гето, вероятно, с ними справился, если бы столкнулся с ними. Где он вообще был?

---

Выйдя на поляну, Гето увидел флаг и улыбнулся: ну, это было приятно!

Подойдя к нему, он поднял его с того места, прежде чем развернуться и уйти с поляны с громоздкой вещью на плече. Увидев множество разрушенных деревьев и потерявшего сознание третьекурсника, он лишь кивнул головой. Атлас, должно быть, был здесь.

Начав неторопливую прогулку обратно к куче камней, он зевнул. Солнце его утомляло.

Вызвав черепаху, он забрался ей на спину и лег. Пусть теплое солнце омывает его. Это расслабляло, он ожидал, что игра будет более интересной, но это тоже было приятно.

---

Когда Гето вышел на поляну с флагом и увидел своих товарищей по команде, сидевших вокруг, Атлас улыбнулся со своего места на вершине камней. «Король возвращается к своему народу, неся головы своих врагов! Вся хвала королю Гето!» Атлас закричал, привлекая всеобщее внимание к Гето, который сидел на спине медленно движущейся черепахи с флагом над головой.

"Похвали его!" Он услышал, как Годзё сказал саркастически со стороны.

Улыбнувшись первокурснику, Атлас сказал: «Молодец, Гето».

Вскоре первая игра завершилась разгромной победой Токио.

http://tl.rulate.ru/book/93599/3253496

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку