× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод A song of Ice and Fire / GоТ: Игра средь Льда и Пламени: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я опустил взгляд и увидел, что мужчина держит в руках арбалет, заряженный и вооруженный.

При виде оружия на моем лице, покрытом кровью, появилась улыбка, которая, вероятно, выглядела довольно зловеще. Как и почему оно не выстрелило, когда пират упал, я не знал, но, черт возьми, не собирался жаловаться.

Понимая, что с арбалетом шансов больше, по крайней мере для первоначальной атаки, я поднял его, хотя сначала пришлось бросить топор, и шагнул через дверной проем.

Внутри я увидел, что обе девушки борются с нападавшими, хотя точнее Нимерия сражалась с двумя, а её сестра с одним: один держал ее за руки, а второй разрывал ночную рубашку. Когда мужчина схватил ее за грудь, прежде чем я успел это осознать, болт пролетел небольшое расстояние через всю комнату и вонзился ему в горло.

Он завалился вбок с достаточной силой, чтобы другой частично потерял хватку на Нимерии, и девушка вывернулась из его рук, а затем ударила оставшегося нападавшего ногой в пах.

Я повернулся к Тиене, которая боролась с третьим нападающим, гораздо более крупным, чем все те, с кем я сражался сегодня. Он уже отреагировал на смерть своего друга, вероятно, услышав выстрел, и заметил мое присутствие у дверного проема.

Ярость внутри меня хотела броситься вперед, разорвать его на куски голыми руками, но мне хватило здравого рассудка, чтобы осознать всю глупость этого поступка.

Я зарычал на него, когда он толкнул Тиену на койку, и направился ко мне, а я начал отступать, желая как можно быстрее добраться до брошенного топора. Арбалет пока остался у меня в руках, но все же лучше что-то, чем ничего.

"- Не знаю, откуда ты взялся?" - прошипел он, подойдя ближе, а я отступил к дверной раме и увидел у своих ног отброшенный топор, "- Но я отправлю тебя на хрен к Утонувшему Богу, прежде чем наслажусь этими двумя".

Движение у койки Нимерии на долю секунды привлекло мое внимание, и я увидел, как что-то сверкнуло в ее руке, когда она набросилась на оставшегося противника. Тот как раз освобождался от тела своего мертвого товарища. Еще один шаг здоровяка вернул мое внимание к нему.

"- Гребаные дорнийские суки", - шипел он, высоко подняв топор, готовый обрушить его на меня, когда Нимерия вогнала металл в шею оставшемуся нападавшему. Я опустил арбалет и начал тянуться к топору.

Позади него мелькнул силуэт, за которым последовал крик Тиены. "- Отойди от него!"

Мужчина повернулся. Какое бы оскорбление он ни хотел произнести, оно было прервано, так как девушка ударил его чем-то по лицу. Мне показалось, что я увидел струйку зеленого дыма, прежде чем мужчина попятился назад.

"- Ах ты, маленькая су..." - простонал тот, шатаясь. Топор выскользнул из его ладони, и обе руки потянулись к Тиене. Глаза девушки расширились от страха, она попятилась назад, а я двинулся следом.

В спешке я не успел схватить топор, но противник выронил свой, когда то, что бросила змейка, врезалось ему в лицо. Я схватил его, как раз в тот момент, когда мужчина добрался до неё, она забилась в дальний угол койки, и с размаху ударил по коленям мужчины.

"- Мое!" - прорычал я, когда острие топора попало в цель, лишив его равновесия, и он упал на бок. Его лицо было покрыто зеленой жидкостью, а изо рта и глаз сочилась кровь.

"- Су...", - хотел сказать он, но я с ревом поднял топор высоко над головой и со всей силы вогнал лезвие в его горло.

Хрящи хрустнули.

Я отшатнулся назад, лишившись сил и энергии, и упал на пол.

Тиена несколько раз моргнула, глядя на топор, а затем посмотрела на меня. "- Креган... Как?" - пробормотала она, пытаясь понять, что произошло.

"- Моё", - прошептал я так тихо, что едва услышал себя. Все остальное, что я хотел сказать, было потеряно, когда меня охватило сладкое, нежное объятие небытия.

****************************************

Я застонал, когда мой разум начал приходить в себя.

В голове быстро пронеслись образы, звуки, а затем и воспоминания о произошедшем. Как на мою мать и Арианну напали, как сражался и убивал, чтобы защитить их.

Тиена и Нимерия. Даже с закрытыми глазами я смог рассмотреть все, что произошло, и задался вопросом, почему я был так... разгневан?

Я понимал, что физически еще молод, поэтому более склонен к эмоциональным реакциям, но мое поведение во время тех двух коротких, но напряженных схваток было не в моем стиле. На меня словно что-то нашло и затуманило разум яростью, которой я никогда раньше не испытывал.

В итоге, я отбросил это беспокойство, мне нужно было открыть глаза и посмотреть, где нахожусь. Явно не на холодной, жесткой палубе корабля, так как подо мной было что-то мягкое; я также не чувствовал никакой качки, как на корабле, так что мы видимо больше не на воде.

Было больно сделать глубокий вдох, а когда я открыл глаза, меня встретила темнота. Не такая, как ночью, ведь даже при отсутствии луны над головой можно было что-то различить.

Здесь же не было ничего, кроме туманной, неопределенной черноты. Я попытался поднести руку к лицу, надеясь убрать то, что мешало мне видеть, но обнаружил, что обе мои руки удерживаются на месте. Путы были мягкими на моих запястьях, так что я был не в камере, но все же был связан.

"- Креган", - голос матери мгновенно успокоил мою растущую ярость, как будто буря утихла и в океан вернулось спокойствие. Ее голос звучал нормально, хотя в ее тоне чувствовалось беспокойство и страх.

«- Миледи», - медленно произнес незнакомый мужской голос, «- Я должен попросить вас не подходить. Мальчик, вероятно, слаб и дезориентирован после пережитого испытания".

Давление на мою грудь, которое, как я подозревала, исходило от рук матери, ослабло, и послышался шаркающий звук, сопровождаемый знакомым звяканьем цепи мейстера, прежде чем рука скользнула мне за голову и поднесла к моим губам что-то холодное.

«- Пей», - велел голос того, кто, видимо, был мейстером. Что-то потекло мне в рот.

Я поморщился от жгучего ощущения в горле, но мне захотелось глотнуть еще, так как во мне проснулась сильная жажда. Когда я попытался сделать это, чашку отодвинули. "- Полегче, мальчик. Медленно, маленькими глотками".

Чашка вернулась к моим губам. Желание глотнуть еще оставалось, но я понял и послушался. Спустя, как мне показалось, минуту, я облизнул губы, и спросил. «- Где мы?».

Не смотря на выпитую воду голос был хриплым, а горло болело от попыток вымолвить хотя бы одно слово.

"- Мы в гостях у Бейнфортов", - ответила мама. "- Лорд Кунетен взял нас под свою защиту, а мейстер Варрек заботился о тебе последние шесть дней".

"- Шесть?" - прохрипел я, пытаясь осознать, что с момента битвы прошло не меньше недели. В то же время я пытался понять, где конкретно нахожусь. Это был Дом в Западных землях, ближайшая точка на материке к Железным островам.

Данный факт подтверждал то, что я знал о владельце - ну, бывшем владельце - Красного Дождя, и подтверждал то, что я понял во время боя. На нас напали Железнорожденные. Не означает ли это, что началось канонное восстание Грейджоев?

Это случилось примерно за десять лет до начала действия книг, то есть примерно сейчас.

«- Корабль с вами и вашей семьей прибыл в гавань шесть дней назад», - пояснил мейстер Варрек.

"- Или то, что от него осталось. Насколько мне известно, ваши сопровождающие были захвачены или потоплены флотом Железнорожденных, с которым вы столкнулись, хотя вашему кораблю удалось ускользнуть ночью.

После этого вы были переданы под мою опеку. Однако вы прибыли сюда только на следующий день после битвы".

Он сделал паузу, пока я размышлял о том, что пролежал без сознания целую неделю. Не думаю, что я был так уж сильно ранен, так почему же мне потребовалось столько времени, чтобы очнуться?

http://tl.rulate.ru/book/93569/4599438

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода