× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод A song of Ice and Fire / GоТ: Игра средь Льда и Пламени: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"- Пожалуйста, присаживайся", - сказал Доран тоном, который ясно давал понять, что это не просьба. Я забрался в кресло и уставился на них, готовый внимать.

В комнате воцарилась тишина, и, хотя мне хотелось все объяснить, я понимал, что любой выпад может заставить всех думать, будто я виноват, что было не так.

За исключением того, что одним из участников инцидента, в результате которого я оказался здесь, был принц Квентин Мартелл.

"- Ты понимаешь, почему ты здесь?" – наконец, медленно спросил Доран, и я кивнул.

"- Тогда объясни мне, почему в результате утренней потасовки в коридоре ты ударил моего сына. Он уже рассказал мне, довольно эмоционально….» - тут Оберин тихо фыркнул, «- О том, что, по его словам, произошло. Как и несколько моих племянниц и других детей, которые присутствовали при этом. Однако я хочу услышать все стороны, прежде чем выносить суждение".

"- Да, мой принц. Сегодня утром, после тренировки с дядей Бендженом во дворе, я направился в Большой зал, как всегда делаю после занятий, на обед.

Несколько раз ранее, во время этих моментов один мальчик говорил в негативном ключе о моем отце. Я не обращал на это внимания, и вот сегодня утром он решил пойти дальше". - я сделал паузу, еще раз прокручивая в голове эти моменты.

Хотя сомневаюсь, что Каллор Вейт - мальчик, о котором шла речь, - или кто-либо другой из присутствовавших рассказал правду, я знал, что, как бы все ни сложилось, я буду наказан.

Честность была моим единственным способом противостоять тому, насколько суровым будет наказание. "- Когда я выходил в коридор рядом с Большим залом, он подошел ко мне сзади и толкнул меня.

Мне удалось сохранить равновесие, но ему этого показалось мало, и он ударил меня сзади ногой, отчего я врезался в стену и поранился".

Хотя удар не причинил никакого вреда - ни мейстер Калеотт, ни мой интерфейс не заметили ничего страшного (хотя неясно, может ли интерфейс вообще замечать такие вещи), у меня остался небольшой порез над правым виском.

"- Порез был пустяковый, но я думал, что чуть не лишился глаза и разозлился. Я ударил ногой назад и услышал, как он закричал, а затем, прежде чем он или кто-то еще успел среагировать, повернулся и ударил его кулаком".

"- Так вот как юный Каллор потерял зуб", - заметил Оберин с зарождающейся ухмылкой на лице. "- Он очень неохотно объяснил, как это случилось".

Я постарался сдержать улыбку. Хотя замах был слепым, мой удар пришелся точно в цель и свалил мелкого засранца на задницу. Однако затем ситуация быстро обострилась.

"- Если он действительно начал драку, то его нежелание рассказать нам, как это произошло, вполне логично", - частично согласился Доран. "- Продолжай".

"- Когда Каллор упал, кто-то еще бросился на меня и схватил меня за руку". - именно в этот момент все пошло не так. "- Я толкнул его плечом, а затем взмахнул руками, кажется попав в живот и лицо, и только тогда понял, что ударил принца Квентина. Я не хотел, но..."

"- Но ты ударил принца Дорна и моего сына", - перебил меня Доран, и его лицо напряглось. "- Это дело, которое нельзя игнорировать, даже если, как ты утверждаешь, произошел несчастный случай".

"- Я понимаю, мой принц". - да, мне никак не удастся избежать наказания. Может, в Дорне и более спокойно относятся к бастардам и их статусу, чем в других королевствах Вестероса, но Квентин все равно являлся истиннорожденным сыном лорда - ну, в данном случае, принца.

Даже если бы я был законным Дэйном или Старком, в Дорне его сын всегда стоял бы выше меня на социальной лестнице.

«- Твой отец», - Доран взглянул на Оберина, «- Считает, что случившееся всего лишь мальчишеские шалости. Стражники, сопровождавшие моего сына, тоже так посчитали, хотя и с меньшим энтузиазмом".

Он сделал паузу и медленно, глубоко вздохнул. "- Однако, даже случайный удар, нанесенный одному из членов моей семьи, не говоря уже о моем сыне, должен быть наказан.

На срок не менее двух лун тебе запрещено появляться на тренировочном дворе. В течение этого времени и до тех пор, пока я не решу иначе, все боевые тренировки будут ограничены".

Я неохотно кивнул. Меня это не радовало, но жаловаться - только увеличивать наказание. "- Также, находясь в Водных Садах, ты будешь служить своему отцу как его паж, а в Солнечном Копье - как один из моих.

Это будет продолжаться до тех пор, пока ты не станешь достаточно взрослым, чтобы стать оруженосцем у лорда по моему выбору".

Я открыл рот, чтобы возразить против того, чтобы стать оруженосцем, но остановился и вздохнул. "- Д-да, мой принц". - вера меня нисколько не интересовала, но спорить с принцем Дораном так скоро после того, как я случайно ударил его сына, было небезопасно.

"- Что-то в этом наказании тебя не устраивает?" - уточнил Доран, уловив мою реакцию.

"- Не знаю, в курсе ли ты, брат, но Креган не поклоняется Семерым, что подразумевает становление рыцарем», - заметил Оберин. "- Как и его родной отец, он следует за Старыми Богами".

"- Хм", - пробормотал Доран, потирая подбородок и возвращая свое внимание ко мне. "- Как бы то ни было, обучение рыцарскому искусству, как мне кажется, поможет сосредоточить твою энергию, когда ты вырастешь".

Я конечно желал возразить против того, чтобы стать рыцарем, но не стал. Хотя у меня были претензии к тому, как некоторые люди - например, Гора - могли считаться рыцарями, в целом концепция рыцарства была хорошей, а я был слишком молод, чтобы протестовать.

Игнорируя тот факт, что я следовал Старым Богам, обучение, которое я получу как оруженосец, будет бесценным для грядущих сражений. "Да, мой принц"

"- Хотя я могу понять твое нежелание обучаться рыцарскому делу из-за твоих убеждений, такое обучение сослужит тебе хорошую службу в жизни и, надеюсь, привьет дисциплину", - прокомментировал Доран.

"- Однако наказание не освобождает тебя от необходимости извиниться перед моим сыном. Я понимаю, что мальчики остаются мальчиками, как считает мой брат, но видимость приличий должна быть сохранена".

"- Конечно, мой принц".

"- Хорошо. А теперь, Оберин, может быть, ты отведешь Крегана к его матери? Я уверен, что леди Эшара обеспокоена тем, что мое наказание будет слишком суровым".

Оберин усмехнулся и оттолкнулся от книжной полки. "- Конечно, дорогой брат. Пойдем, Креган". - он обошел большой стол и направился к двери.

Я встал и последовал за ним.

Стражник, который проводил меня сюда, все еще оставался на месте и сделал движение, чтобы последовать за нами, но Оберин отмахнулся от него. Несколько минут мы шли в молчании, прежде чем Мартелл заговорил.

"- Креган, я хочу, чтобы ты знал: когда придет время, и когда ты закончишь свое обучение в качестве оруженосца, если ты все еще не захочешь быть провозглашенным рыцарем Семи, я приму твой выбор. Однако я согласен с моим братом, что обучение пойдет тебе на пользу - посмотри на меня", - сказал он, широко раскинув руки, и на его лице появилась улыбка.

«- Да, отец», - согласился я, отчего его улыбка стала еще шире.

Они с Дораном были правы насчет обучения рыцарскому искусству, и на мгновение я позволил своей неприязни к Семерым и некоторым людям, провозглашенным рыцарями, отвратить меня от идеи, по крайней мере, обучиться самому.

"- Теперь идем, твоя мать беспокоилась о том, какое наказание назначит мой брат; хотя я подозреваю, что ее наставления по поводу твоей драки посрамят моего брата".

"- Гм", - все что я мог сказать, заставив его тихо рассмеяться, а затем положить руку мне на плечо.

http://tl.rulate.ru/book/93569/4525000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода