Читать The Dark Lord from Hogwarts / Темный Лорд из Хогвартса: Глава 98 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод The Dark Lord from Hogwarts / Темный Лорд из Хогвартса: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Покидая старую усадьбу Поттеров, Лили не сразу направилась в Ифемерни. Прежде чем отправиться туда, она должна определить, какой силой обладает. Лили решает бросить вызов Дамблдору. Если Дамблдор не сможет защитить себя, то мир не стоит того, чтобы о ней заботились. Ведь даже Дамблдор, величайший белый волшебник в истории, не сможет противостоять ей.

Однако, прежде чем войти в Хогвартс, Лили нужна волшебная палочка.

Магазин палочек Оливьендера!

— Добро пожаловать, свет мой... — начал Оливьендер, но, увидев лицо Лили, сразу узнал её.

— Невозможно, как может быть, чтобы в мире было две такие похожие девушки!

Оливьендер начал сомневаться в жизни. Девушка перед ним была точной копией той, что была у него в памяти. Но как это возможно, ведь та девушка не выросла и даже умерла.

— Старик, что ты видишь, смотри внимательнее и быстрее найди палочку для мисс Бэн!

Эти слова прямо сделали Оливьендера несчастным, ведь девушка, которую он знал, не была похожа на ребёнка перед ним.

Оливьендер вспылил в сердце, но сказал Лили: — Тогда скажите, пожалуйста, ваше имя!

— Заткнись, быстро найди палочку для мисс Бэн, иначе я разобью твой магазин!

Уголки губ Оливьендера снова задрожали.

— Какой рукой вы предпочитаете?

— Правой!

Лили протянула правую руку, и Оливьендер начал измерять её. Но результаты этих измерений заставили его замолчать.

Как мастер по изготовлению палочек, Оливьендер помнил данные тела каждого волшебника, кто покупал здесь палочки. Данные тела у каждого волшебника разные, как отпечатки пальцев, но данные тела девушки перед ним точно совпадали с данными одной девушки.

— Мисс Лили Эванс!

Оливьендер бессознательно произнёс имя той, у кого были такие же данные тела, как у Лили.

В следующий момент Оливьендер очнулся от удара, и Лили без эмоций наблюдала, как над кончиками пальцев Оливьендера появился чёрный магический шар.

— Найди мне мою палочку сейчас же, иначе я разобью твой магазин!

Глядя на Лили, Оливьендер решил вынуть палочку и передать её Лили.

— Волокно ивы, волос единорога, десять с четвертью дюймов.

Лили взяла застывшую палочку и помахала ею.

Затем она достала семь золотых галлеонов и отдала их Оливьендеру.

Глядя на Лили, готовую уйти, Оливьендер спросил: — Скажите, пожалуйста, ваше имя!

— Скоро узнаешь, так что следи за новостями в мире волшебников!

С этими словами Лили мгновенно исчезла перед Оливьендером, который, замерев, написал письмо и отправил его.

В своём кабинете, спокойно погрызая конфеты, Дамблдор вдруг услышал громкий голос: — Дамблдор, ты, старый бессмертный, выходи!

Дамблдор:????

Удивлённый, Дамблдор не понимал, какой грех он совершил, чтобы кто-то пришёл к нему с проблемой.

Затем Дамблдор положил кучку тараканов и вышел, но, когда он вышел, его глаза широко раскрылись.

— Лили!

Не только Дамблдор, но и Снейп смотрели на девушку перед собой с недоверием. Лили Эванс!

Девушка перед ними была точной копией Лили Эванс!

— Дамблдор, ты, старый, выходи срочно!

Лили не обращала внимания на то, что Дамблдор вышел, и подняла руку: — Авада кедавра!

Зелёный свет сразу сделал Дамблдора и Снейпа встревоженными!

Дамблдор быстро отреагировал, подняв свою Старую Палочку, и красный свет вылетел из неё!

Два луча красного и зелёного света столкнулись, и мощная волна давления от столкновения магии мгновенно отбросила зрителей назад.

Снейп смотрел на Лили, которая сражалась с Дамблдором, с недоверием.

Профессора Макгонагалл, Снейп, Спраут и Флитвик рядом тоже смотрели на Лили с недоверием!

Эти профессора ещё не ушли на каникулы, но теперь они были в шоке, видя Лили.

Лили скоро поняла, что её магическая сила была сильнее, чем у Дамблдора. Хотя два луча красного и зелёного света столкнулись, но заклинание Лили медленно направлялось к Дамблдору. Лицо Дамблдора явно показало удивление, но вскоре он принудительно направил заклинание в небо и начал сражаться с Лили. Магия Лили была настолько мощной, что даже Дамблдор не мог с ней справиться.

Если бы это событие не произошло перед ним, Дамблдор бы не поверил, что не может победить маленькую девочку.

Однако, в конце концов, Дамблдор понял, что не может противостоять девушке перед ним в магии, и что её магическая сила намного сильнее его собственной, что заставило Дамблдора назвать её монстром.

Хотя с виду Лили казалась подавляющей Дамблдора, на самом деле она ясно понимала, что, хотя её магия сейчас сильнее, чем у Дамблдора, её навыки намного хуже. И всё же, битва волшебников не может полагаться исключительно на магию!

— Думаю, нам стоит обсудить наши разногласия?

http://tl.rulate.ru/book/93537/4424718

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку