Читать The Dark Lord from Hogwarts / Темный Лорд из Хогвартса: Глава 64 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The Dark Lord from Hogwarts / Темный Лорд из Хогвартса: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Собирая кровь из более чем дюжины пробирок перед собой, Гарри достал несколько зелий восполнения крови и протянул их Гермионе: "Восполни кровь, когда вернешься!"

Гермиона вдруг покраснела, слушая слова Гарри, ведь она не могла не услышать подтекста в его словах, что в следующий раз потребуется продолжать кровоточить.

Но перед холодным видом Гарри, где Гермионе посмеет возразить в этот момент, так что даже если у нее есть всевозможные обиды в сердце, она может только молчать.

После сбора крови Гермиона ушла, а Гарри взял кровь и вошел в Врата Истины.

Однако...

"Аура судьбы, содержащаяся в крови, еще более слаба?"

Судя по результатам, полученным от Врат Истины, аура дыхания судьбы, содержащаяся в крови Гермионы Грейнджер, очень вероятно, что дыхание судьбы в крови Гермионы Грейнджер исчезнет еще несколько раз.

"Давайте подождем немного и посмотрим, если аура судьбы в крови Гермионы Грейнджер снова увеличится, тогда Гермиону Грейнджер можно будет держать в заключении как домашнее животное, но на всякий случай, кажется, что можно будет сделать это только с другим человеком, но жаль, что Кассан Делла Уэй сбежала!"

Думая о Кассан Долла Уор, Гарри не мог не почувствовать след сожаления в своем сердце, эта женщина была умна и сбежала прямо.

Но нельзя убежать навсегда, раз уж ты уже знаешь, что Кассан Делла Уэй будет поймана рано или поздно, ведь только трое из них имеют пророческий сон, и их пророческий талант может зависеть от них для обновления.

Продав кровь из дюжины пробирок, Гарри наконец-то смог получить немного сада.

Конечно, оригинальная пробирка с кровью Гарри осталась.

Выйдя из Врат Истины, Гарри изначально был готов немедленно действовать против Чжан Цю и как можно скорее развить свой пророческий талант, но Гарри не ожидал, что его свяжет другое дело.

"Профессор Макгонагалл, извините, но я не могу принять этот запрос от вас, у меня нет интереса к Квиддичу, и я не хочу присоединиться к команде Квиддича."

"Я не шучу, Гарри, ты должен присоединиться к команде Квиддича!"

Профессор Макгонагалл посмотрела на Гарри серьезным взглядом, и Гарри не знал, сможет ли он присоединиться к команде Квиддича, хе-хе.

"Твой отец был лучшим Ловцом в команде Квиддича, и ты, несомненно, будешь таким же хорошим Ловцом, как и твой отец."

Профессор Макгонагалл все еще была непреклонна в том, что сказал Гарри.

У него не было никаких чувств к отцу, которого он никогда не встречал, и если его мать оставила ему это волшебство, то его отец, вероятно, оставил только наследство семьи Поттер, так что как он мог чувствовать что-то к своему отцу, Гарри.

На самом деле, Гарри тоже довольно слаб в семейных чувствах, если бы не это, Гарри не обменял бы волшебство любви, которое его мать оставила на нем, прямо в Вратах Истины на панель атрибутов.

Привязанность, дружба, любовь, не имеют значения для Гарри, какой он был до пересечения, Гарри на самом деле не может четко вспомнить, возможно, из-за слияния трех душ в начале или по другим причинам, так что Гарри не может вспомнить большую часть вещей до пересечения луны.

Но Гарри, который никогда не чувствовал семейной привязанности и дружбы после пересечения, не жаждет этого.

Так что если профессор Макгонагалл хотела надеть ошейник на Гарри с помощью привязанности, то, несомненно, профессор Макгонагалл провалилась.

"Для меня термин 'отец' - это просто существительное, если профессор Макгонагалл хотите похитить меня с помощью так называемой семейной привязанности, то я хочу разочаровать вас, для меня я никогда не желал привязанности или дружбы, не имеет значения, хороший ли Ловцом был мой отец, которого я никогда не встречал, или нет, мне не интересна команда Квиддича, пожалуйста, не приходите ко мне с такими вещами в следующий раз!"

Брови профессора Макгонагалл сомкнулись.

"Гарри, я знаю, что из-за того, что произошло, когда ты был ребенком, ты полностью ненавидишь этот мир, но этот мир все еще полон любви, твоя жизнь была куплена твоей матерью своей собственной жизнью, и твой отец также был убит, чтобы защитить тебя и твою мать, они все тебя любят, ты не должен ненавидеть своих родителей из-за того, что произошло, когда ты был ребенком."

"Вы неправильно поняли, профессор Макгонагалл, я не ненавижу своих родителей, на самом деле, в моем сердце нет ненависти к родителям, которых я никогда не встречал, чувства, которые люди могут испытывать друг с другом через общение, чувства, которые возникают после долгого общения, называются семейной привязанностью, просто представьте, что однажды кто-то сказал перед профессором Макгонагалл, что это ваш отец, как бы вы себя чувствовали?"

"Хотя этот аналогия немного неуместна, результат аналогичен, я думаю, профессор Макгонагалл вы сможете понять."

Профессор Макгонагалл умолкла.

"Так ты ненавидишь этот мир?"

Профессор Макгонагалл немного беспокоилась, что Гарри ненавидит этот мир из-за того, что произошло, когда он был ребенком, и позже хотел отомстить этому миру.

"Ненависть? Нет, я никого не ненавижу, если бы я ненавидел, то я бы не дал семье Дурсль, которые меня издевались, миллион фунтов, точнее, слабые не имеют права ненавидеть или ненавидеть, мир жесток, сильные правят слабыми, и слабые даже не имеют права ненавидеть сильных, но вы должны благодарить сильных, потому что он заставляет вас понимать, что слабые ничего не заслуживают."

Тело профессора Макгонагалл немного дрогнуло, будто она была поражена и разгневана искаженными тремя взглядами Гарри.

"Профессор, я тоже стремился к свету в темноте, но свет отверг меня, только темнота приняла меня, так что я могу только углубиться в темноте, и в темноте нет любви."

Гарри улыбался ровно на протяжении всего разговора.

Тот, кто дрожал, смотрел на Гарри.

"Так ты отомстишь Дурслям?"

Перед Гарри профессор Макгонагалл увидела тень Волдеморта.

Бывший Волдеморт был как Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/93537/4423590

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку