Читать Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 151 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 151: Встреча

Остальная часть команды быстро догнала их. Бай И изучал место сражения, когда остальные добрались. Оглядевшись, они могли с уверенностью сказать, что тут были убиты и съедены два человека. Оружие было разбросано повсюду.

- Что произошло?

- Они столкнулись с эволюционировавшим организмом. Этим людям явно не повезло, - пошутил Бай И.

Как он мог такое сказать? Хотя он не считал пострадавших врагами, он все еще недолюбливал людей из внешнего мира. Они совсем не помогали Новой Зеландии. К обычным людям он не чувствовал отвращения, но он не сильно жалел тех людей, которые пришли в Новую Зеландию и нашли тут свою смерть.

- Давайте продолжим идти по следу. Возможно, кому-то удалось убежать, - сказал Бай И и приказал Шарпею вести их.

Все последовали за Шарпеем. Они могли с уверенностью сказать, что люди из того спецотряда были в панике. Это следовало из маршрута, который они выбрали. По пути они видели еще много следов сражений. До одного места. Здесь один из команды взорвал гранату и пожертвовал собой для спасения других. Бай И и другие осмотрели окрестности и нашли куски мяса, разбросанные по всей округе. Но большую часть уже съели другие эволюционировавшие организмы.

Ведя членов команды больше получаса, Шарпей наконец остановился. Все поняли, что отряд находится где-то поблизости, и они уже испытали на себе все опасности Новой Зеландии. В обычном мире люди из этого отряда могут сражаться с большим количеством людей одновременно. Но вот безрассудное бегство в современной Новой Зеландии было смертельно опасно.

Бай И шел рядом с Шарпеем. Он увидел перед собой равнину и направился к ней.

….

В это время в ветхом домишке находилась группа из пяти человек. Они перевязывали раны. Среди них был старик, он вертел в своих руках прибор. Весь дом зарос растениями. Если сейчас к ним наведается какой-нибудь эволюционировавший организм, то этот дом не особо их защитит. Но им было все равно. Хотя они это прекрасно понимали, они все равно прятались в этом хилом домишке.

- Черт! Я же знал, что мы идем на смерть. Если бы не седьмой номер, который подорвал себя, нас бы давно уже всех съели! – закричал один из солдат со следами маскировки на лице и безжизненными глазами. Во внешнем мире они были ветеранами многочисленных сражений, но вот с эволюционировавшими организмами в Новой Зеландии они не могли справиться.

- Хватит. Перестань об этом говорить.

Парень, который, скорее всего, был командиром команды, не винил его. Он пытался его успокоить.

- Простите. Это я втянул вас в это! Мои враги заставили меня это сделать. И теперь из-за этого страдаете вы и отдаете свои жизни ни за что, - сказал старик, который вертел в руках прибор.

Его борода тряслась, когда он говорил.

Он продолжил:

- Но у солдат вообще нет прав обычного человека. Мы делаем то, что приказано. Или вы попросили, чтобы вас отправили сюда? Вы, кажется, не в восторге от этой миссии.

В первой части своей речи он успокаивал, но вот вторая часть заставила всех задуматься.

Что ты имеешь в виду под отправлением сюда по собственному желанию и отсутствием восторга от этой миссии! Ты, чертов старик, самый неспособный тут!

Они хотели обрушить всю свою злобу на него, но потом осознали, что этот старик местами прав. У них тут действительно не было связи с внешним миром. Их просто отправили на смерть, послав сюда. Самый свирепый из солдат немедленно встал, и его глаза наполнились гневом.

- Сядь!

Командир отряда тоже встал и успокоил солдата.

- Доктор Цзи, вспомните свои слова. Мы отправились сюда, чтобы защитить вас! – сказал командир старику.

- Хм, я что-то не то сказал? – тихо засмеялся старик, которого звали Доктором Цзи.

Он вытащил из прибора шприц с тускло-красной жидкостью.

- Готово. Делайте свой выбор!

Его руки не переставали двигаться. Его движения были наполнены торжественностью.

- Какой выбор?

-Этот! – Доктор Джи указал на вещь в его руке.

Он продолжил:

- В этом шприце кровь эволюционировавшего организма, который напал на нас. В ней содержатся активированные клетки. Максимальный уровень этих клеток – девятый, но то существо явно было не из слабых. У него точно был не самый низкий уровень. Если вам повезет, то вы сможете выжить после введения этой крови в организм.

- Что!?

Пять солдат не могли его понять.

- Ассимилироваться с активированными клетками. Что тут непонятного?

- Хватит шутить, старик! Кто захочет стать тем страшным монстром?!

Один из солдат все понял и начал кричать на старика.

Вдруг со стороны раздался тихий голос:

- Он не шутит!

Они доказали, что достойны называться спецотрядом, когда за мгновение схватили свое оружие, услышав незнакомый голос. Один из них даже сделал выстрел, и пуля с громким звуком полетела в дверь. После выстрела солдат осознал, что был очень встревожен. Несмотря на то, что голос был незнаком, он принадлежал человеку. Зачем было стрелять? Но в следующее мгновение они увидели нечто, что ошеломило их.

Бай И вытянул правую руку, чтобы остановить пулю.

В итоге она оказалась у него в руке. Ударная сила пули вредила обычным людям. Хотя они не могли оценить это по внешности Бая И, но прочность его тела была незнакома для обычных людей. При взаимодействии с ладонью Бая И пуля просто попала в сеть из тонких нитей, которые находились под его кожей. Хотя область взаимодействия была маленькой, все нити в теле Бая И натянулись и отразили этот удар. Поэтому Бай И практически ничего не ощутил.

- Не так встречают гостей, - насмешливо сказал Бай И.

Люди!

Хотя лицо Бая И было покрыто цветным пушком, и он поймал пулю голыми руками, они все равно могли сказать, что Бай И был одним из тех выживших эволюционировавших людей в Новой Зеландии. Но в тот момент в двери появилась фигура Шарпея. Его устрашающий вид заставил снова всех напрячься.

- Не стоит переживать. Положите ваше оружие. В противном случае, я не отвечаю за то, что может произойти, - улыбнувшись, сказал Бай И.

Не зная почему, но несколько из солдат почувствовали, что Бай И говорил правду и хотели положить оружие. Но в следующее мгновение двое из солдат пробудились из гипноза. Они все-таки состояли в элитных войсках, где обучают технике противостояния гипнозу. Бай И с удивлением взглянул на этих двух солдат. Но все потихоньку начали успокаиваться.

….

- Позвольте мне себя представить. Я Бай И, эволюционировавший человек.

После того, как все успокоились, Бай И приступил к представлениям. Две команды сидели напротив друг друга. Солдаты сидели как на иголках. Никто из членов команды Бая И даже и близко не походил на обычных людей! Конечно, тут имеет место страх, когда сидишь перед столькими монстрами. Но когда старик услышал имя Бая И, он встал в ступор. Затем он с восхищением посмотрел на Бая И и ринулся к нему.

- Ты Бай И?

- Ага. А что? – Бай И немного смутился от неожиданной дружелюбности со стороны старика.

- Так ты Бай И! Ты знал, что сейчас ты очень знаменит? Я видел то неудачное сражение в заливе Кука. Хотя вам удалось сбежать, ты пропал на время, и все думали, что ты погиб, - сказал Цзи Хуа Цин, продолжая бегать вокруг Бая И и осматривать его.

Но он изучал его как лабораторную крысу. Это очень рассердило Бая И.

- Эй! – Бай И насупился.

Он спросил:

- Не расскажите нам, зачем вы сюда пришли?

Бай И активировал Внутренние Глаза Цветка: Запугивание!

Цзи Хуа Цин, который все это время продолжал осматривать Бая И, вдруг отбежал. Он был напуган. Другие члены спецотряда тоже напугались и положили руки на оружие.

- Так вот какие Внутренние Глаза Цветка, очень интересно, - Цзи Хуа Цин несколько раз моргнул и снова подошел ближе к Баю И, чтобы поближе рассмотреть его глаза.

Из слов Цзи Хуа Цина следовало, что Новая Зеландия контактирует с внешним миром. О его способности уже и там знают.

Видя, что старик снова хочет к нему подойти, Бай И вытащил Алый Поцелуй и поднял перед собой. Когда старик понял, что если сделает еще один шаг, то его горло порежется об лезвие этого меча, он понял, что лучше к Баю И не приближаться. Кроме того, глаза Бая И тоже были наполнены злобой.

- Говори. Зачем вы сюда пришли? Вот только не говорите, что приехали сюда отдохнуть. Я хочу знать планы внешнего мира относительно Новой Зеландии, и что вы, ребята, тут делаете?

Бай И, возможно, продолжил бы дружелюбно задавать им вопросы, но действия старика его очень разозлили.

- Я скажу. Я все скажу. Можешь сначала убрать свой меч? – Цзи Хуа Цин поднял руки.

Хотя человек перед ним вел себя недружелюбно, он все еще оставался тем знаменитым Баем И.

- Все в порядке? Расскажем им о нашей миссии? – командир отряда задал вопрос.

- Какая к черту миссия? Вы все еще в это верите!? – закричал старик и начал объяснять, зачем они прибыли в Новую Зеландию.

http://tl.rulate.ru/book/9330/285973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку