— Почему, чёрт возьми, это всё валяется на полу?! — Воскликнул Тони, до сих пор потрясённый и напуганный. Пеппер придержала его, чтобы он не упал с кровати.
— Поздоровайся со своими органами, — небрежно ответил Фан Мо, не выказывая никакого беспокойства. Он сам вырезал их, поэтому не боялся.
— Я даже не могу сказать, жив я или мертв… — Тони был глубоко потрясён пережитым. Воспоминания об операции Фан Мо возвращались, заставляя его потеть и с трудом дышать: — Я... в аду?
— Я здесь, Тони, — заверила его Пеппер, обхватив ладонями его лицо: — Ты не умер. Они спасли тебя, несмотря на страшный процесс. Ты всё ещё жив.
— Всё верно, Тони, — добавил доктор Хо Инсен, подходя ближе: — Фан Мо снова спас тебя, и я смог увидеть... эм, чудо волшебства.
— Я... всё ещё жив? — Тони начал успокаиваться после их заверений.
Теперь он вспомнил. Он испытывал улучшенный реактор, который случайно отравил его. После неудачных попыток вылечить себя, появился Фан Мо и прооперировал его огромной штукой, смахивающей на меч.
Операция была очень болезненной, как будто он попал в ад.
Даже сейчас мысль об этом заставляла Тони дрожать. Он вспотел и почувствовал холод во всём теле.
Когда он увидел груду органов на земле, Тони попытался не думать о том, что произошло. Но его блестящий ум не мог перестать размышлять, отчего ему стало ещё страшнее.
Погружённый в свои мысли, Тони посмотрел на Фан Мо.
К его удивлению, Фан Мо смотрел на него с улыбкой.
— Как ты себя чувствуешь, Тони? — С улыбкой спросил Фан Мо: — Осмелишься ли ты снова попробовать себя в роли "Человека из палладия"?
— Почему ты всегда говоришь странные вещи… — Слабо ответил Тони: — Хорошо, я признаю, что не хочу проходить через это снова...
— Тони, ты должен избавиться от своего реактора, — твёрдо заявила Пеппер. Она посмотрела ему прямо в глаза и сказала: — Это не обсуждается. Сначала тебе нужно стать Тони Старком, а не просто Железным человеком. Ты понимаешь?
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Пеппер, — ответила Тони, чувствуя противоречие: — Но отравление палладием не имеет никакого отношения к реактору. Съев то золотое яблоко, я больше не отравлялся. Мой организм избавлялся от тяжёлых металлов гораздо быстрее, чем обычно...
— Тогда как ты объяснишь, что произошло на этот раз? — Пеппер посмотрела на него беспомощно, но с заботой: — Твои кости даже излучают палладиевое сияние...
— Возможно, на этот раз мощность была слишком высокой, — объяснил он: — Это был несчастный случай во время эксперимента. Микросхема, управляющая катушкой, имела дефект. Когда я проверял питание, она взорвалась и почти испарила палладиевое кольцо. Ты понимаешь?
— Тони, ты можешь гарантировать, что в следующий раз все будет в порядке? — Пеппер уставилась на него с разочарованием в глазах: — Или ты готов рискнуть своей жизнью вместо того, чтобы расстаться со своими железными доспехами?
— Моя броня сделана из титанового сплава, а не из железа, — разозлившись, ответил Тони.
— Хорошо, я поняла, — выражение лица Пеппер стала суровой, и она грустно рассмеялась. Она встала с кровати: — Похоже, всё, что тебе нужно, Железный человек, это твой энтузиазм и внимание. Больше ничего.
— Пеппер… — Тони осознал серьёзность ситуации, но прежде чем он успел что-либо сказать, Пеппер ушла.
— Тони, ты не должен так разговаривать с мисс Поттс, — сказал агент Колсон, чувствуя себя беспомощным: — Ты знаешь, как она беспокоилась о тебе? Она даже подумывала о том, чтобы отдать тебе свои органы. Ты не должен так говорить.
— Похоже, наш плейбой не очень хорошо справляется с эмоциями, — прокомментировал Ник Фьюри.
— У меня тоже есть девушка на Земле, и я знаю, что иногда мы должны быть твёрдыми и настойчивыми, — включился Тор к разговору: — Но причинять боль женщине — это не то, что должен делать мужчина. Мы должны смотреть на ситуацию шире...
— О, Земля действительно интересна, — ответил Тони, теперь уже раздражённый: — Даже боги Асгарда западают на земных девушек. Вы планируете пожениться под Мировым древом? Один будет проводить церемонию?
— Ну… — Тор был удивлён ответом Тони и заколебался.
Тор тоже был вспыльчив, поэтому ему не понравился этот комментарий. Но прежде чем он успел ответить, Фан Мо шагнул вперёд и положил руку Тору на плечо.
— Фан Мо, твой друг не особо и дружелюбен, — сказал Тор Фан Мо, предположив: — Он такой же, каким я был раньше. Возможно, ему тоже стоит предстать перед судом. Что, если мы отправим его в Йотунхейм, где он не сможет ничего делать в своей броне? Что думаешь?
— ...Это опасная идея, — нахмурился Фан Мо, не ожидавший, что даже Тор опустится так низко.
— Йотунхейм? Звучит интересно, — продолжал шутить Тони, не подозревая о серьёзности происходящего: — Но если я отправлюсь туда, мне понадобится больше одежды и более морозостойкая броня...
— Да, устойчивость твоей брони к холоду нуждается в улучшении, — мягко вмешался Фан Мо, видя, что Тони упорствует: — В противном случае ты можешь отморозить руки и ноги в Йотунхейме, и мне придётся их ампутировать.
— …
Услышав это, Тони замолчал.
http://tl.rulate.ru/book/93224/4624992
Готово:
Использование: