Читать My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 36. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 36.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В воздухе, над спящим городом, Тони снова ощутил, как прочно Гарри, его сын, врос в его жизнь. Острые, зеленые глаза мальчика, лишенные страха, смотрели на мир, расстилающийся внизу. Гарри без конца просил лететь быстрее, совершить головокружительный маневр. Тони, конечно, немного поддал газу, но ни за что на свете не стал бы крутить бочку, неся на руках сына. Они кружили над городом, вместо того чтобы лететь напрямик к башне Старка. Тони не спешил возвращаться, чтобы давать отчет ЩИТу, Гарри же наслаждался полетом.

В этот момент между ними царило спокойствие. Как только их ноги коснутся земли, их снова накроет шквал проблем, и Тони не избежать правды, которую Гарри и ЩИТ собирались ему навязать. Он приземлился на посадочной площадке перед башней и поставил Гарри на землю, чтобы тот успел забежать внутрь и снять костюм. Сова Гарри, словно почувствовав его возвращение, уже ждала его внутри, вместе с Пеппер. Тони наблюдал, как встревоженная Пеппер крепко обнимает Гарри.

— Слава Богу, ты в безопасности, — прошептала Пеппер, сжимая бедного ребенка так сильно, что Тони забеспокоился, сможет ли он дышать. — Никогда больше так со мной не поступай, Гарри Джеймс Старк.

— Прости, что беспокоил тебя, Пеппер, — Гарри выглядел гораздо более раскаянным, чем перед Тони. — Обещаю, больше никогда так не буду убегать.

— Лучше не надо, молодой человек, — сказала Пеппер, бросив острый взгляд в сторону Тони. — Я знаю, что Тони — идиот, но ты мог бы позвонить мне, хорошо? Ты всегда можешь звать меня, Гарри, несмотря ни на что. Кроме того, побег ничего не решает.

Тони, наказанный ее словами, опустил голову. На лице Гарри появилось такое же раскаянное выражение.

— Я знаю, и мне очень жаль за все, — пробормотал Гарри, позволяя Пеппер погладить себя по волосам. Это было редким проявлением доверия, ведь Гарри не любил близкий контакт с людьми.

— Хорошо, — сказала Пеппер, уже ведя его на кухню, переходя в режим матери-курицы. — Давай принесу тебе поесть, я уверена, ты голоден. Ты вообще ел вчера? Где ты был?

— Я был с Филом почти весь день, — объяснил Гарри. — Он работает в ЩИТе.

По настоянию Пеппер, Гарри рассказал ей все, что произошло вчера. Тони прислушивался, стараясь не привлекать внимания. Он опасался, что Гарри не будет так откровенен, если он окажется рядом, ведь сейчас он был не самым любимым человеком в мире Гарри.

Гарри запнулся, рассказывая Пеппер о магии, и когда он это сделал, Пеппер бросила на него шокированный взгляд. Тони пожал плечами.

— Я знаю не больше, чем ты, — сказал он. — Директор и его верный помощник, агент, должны заглянуть к нам с минуты на минуту, чтобы дать нам краткий курс о том, что значит быть... волшебником.

Он запнулся на слове "волшебником", ему было странно произносить это вслух. Казалось, что он признает, что эта безумная история может быть правдой. Признание существования магии было похоже на отговорку, и Фьюри с агентом Коулсоном лучше бы подготовиться к чертовски хорошей презентации, потому что Тони был готов проанализировать все, что бы они ни вывалили на него. Он не мог просто беспечно принять существование магии. Потребуется что-то очень впечатляющее и масштабное, чтобы заставить его поверить, что это действительно реальная вещь.

— Ты ведь не возражаешь? Что я волшебник и владею магией, верно, Тони? — робко спросил Гарри.

— Нет, конечно, нет, — заверил его Тони.

На данный момент он не был уверен в ее существовании, поэтому его было легко успокоить.

— Дурсли не сделали этого, — тихо пробормотал Гарри.

Одно это заявление заставило Тони замереть. Внезапно все встало на свои места. Если этот волшебник существует, тогда понятно, почему Дурсли ненавидели Гарри и почему тетя ненавидела Лили. Гарри и Лили обладали способностями, которых у них не было, и это, вероятно, пугало их. Способности, выходящие за рамки нормы, не пугали Тони, более того, они приводили его в восторг. Если бы можно было доказать, что это реально, он бы принял это и сделал все возможное, чтобы узнать об этом больше, чтобы помочь Гарри. Он сделает все, что в его силах, чтобы Гарри чувствовал себя комфортно с самим собой и с теми способностями, которыми он обладает.

— Я думаю, мы уже выяснили, что Дурсли были идиотами, — сказал Тони небрежно. — И любое мнение, которое они могли иметь, совершенно ошибочно.

Похоже, это подействовало, потому что напряженные плечи Гарри слегка расслабились.

— Сэр, директор Фьюри и агент Коулсон находятся в лифте и уже поднимаются, — внезапно сообщил Джарвис.

— Хорошо, давайте сделаем это, — пробормотал Тони, направляясь к дивану.

Пеппер шла следом, а Гарри неохотно отставал. Они сидели в напряженном молчании, ожидая, когда откроются двери лифта и появятся Фьюри и агент Коулсон.

Когда они наконец появились, Пеппер тепло поприветствовала их.

— Ник, Фил, так рады, что вы смогли присоединиться к нам, — улыбнулась Пеппер и махнула им в сторону кресел напротив дивана, где они сидели втроем.

— Фил? Подожди, это тот самый Фил, который был вчера? А я мог бы поклясться, что его зовут Агент, — сказал Тони.

Пеппер бросила на него злобный взгляд, который, как он понял, означал: "Не сейчас, это серьезный разговор, идиот, и я хочу докопаться до сути". Тони тоже хотел докопаться до сути, но он нервничал, а способ борьбы с нервами - быть язвительным.

— Вопреки распространенному мнению, да, у меня действительно есть имя, — искренне ответил агент Коулсон, садясь.

Он улыбнулся Гарри теплой, искренней улыбкой, на что Гарри ответил широкой улыбкой. Тони почувствовал, как внутри него зашевелилась ревность. Он вспомнил, как Гарри одарил его такой же улыбкой. Ему было интересно, решит ли Гарри когда-нибудь снова одарить его такой же улыбкой.

— Давайте не будем ходить вокруг да около, мы все знаем, зачем мы здесь, — сказал Фьюри, глядя одним глазом на Пеппер. — Поскольку я предполагаю, несмотря на то, что он не должен был этого делать, что Гарри рассказал вам о том, что он волшебник, мисс Поттс?

— Рассказал. Но только потому, что я его спросила, — сказала Пеппер, защищая Гарри, так как он выглядел довольно нервным, когда Фьюри упомянул, что ему не следовало говорить Пеппер.

— Все в порядке, — спокойно сообщил агент Коулсон, — поскольку вы технически являетесь одним из опекунов Гарри и находитесь в постоянных отношениях с его отцом, нет никаких проблем с тем, чтобы вы были информированы о волшебном мире, мисс Поттс.

— Так вы действительно собираетесь убедить меня, что это реальная вещь? Волшебники и магия? — Тони не мог сдержать скептическое замечание.

— Разве мы были бы здесь, если бы это было не так? — с сарказмом парировал директор.

— Может быть, это какая-то тщательно продуманная мистификация, — пробормотал Тони.

— Поверь мне, Старк, у меня есть гораздо лучшие занятия, чем разыгрывать тебя. Это было бы приятно, но пустая трата времени, — сказал Фьюри.

— Верно, и ты знаешь, что я вернул бы тебя в десять раз хуже, — заметил Тони.

— Тони, ты сбиваешь нас с пути, — вмешалась Пеппер, всегда выступая голосом разума Тони. — Может, тебе стоит начать с самого начала, Фил. Ты упомянул мир волшебников, что это значит? Они действительно из другого мира?

— Мир волшебников — это не совсем отдельное место. Он существует рядом с нашим и занимает то же пространство. Однако они прячутся на виду у обычных людей, которых волшебники называют маглами. Волшебники и ведьмы существуют столько же, сколько и люди, по крайней мере, насколько мы можем судить. Они обладают способностью управлять энергией, выходящей за рамки обычных человеческих возможностей, и могут делать широкий спектр необычных вещей. Они, как правило, живут дольше, до сотни, а в редких случаях и до двух сотен...

http://tl.rulate.ru/book/93158/3094212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку