Читать Side Character Transmigrations : The Final Boss is No Joke / Переселение персонажа: Главный босс не на шутку силен: Глава 298 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Side Character Transmigrations : The Final Boss is No Joke / Переселение персонажа: Главный босс не на шутку силен: Глава 298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 298: Свадьба Роз (24)

«Привет, маленькая принцесса! Ты хорошо спала прошлой ночью?»

Жуй И уже стоял у двери, когда наступило утро. Хотя его красивое лицо было полно улыбок, его глаза были сосредоточены не на ней, он пытался заглянуть в комнату.

Ши Шэн: «…»

'Я вообще не выспалась из-за него! И все же у него хватает наглости спросить! . Я скажу крёстному, чтобы он связал его и увёз! Сегодня же! В противном случае я разозлюсь до смерти!'

Когда Жуй И увидел, как Си Инь выходит из комнаты, он сразу же поменял выражение лица и внимательно изучил последнего. Было очень похоже на то, как будто он оценивал, стоит ли предмет денег.

«Не кажется особенным, если не считать его привлекательной внешности», – было суждение Жуй И.

«Красивой внешности достаточно». –Легко ответила Ши Шэн.

Жуй И посмотрела на неё обиженным взглядом. «Маленькая Принцесса, ты не можешь быть такой поверхностной, когда судишь людей!»

«Но я и есть такая поверхностная». – Ответила с искренним выражением Ши Шэн.

Жуй И: «…»

Он хотел протянуть руку, чтобы схватить Ши Шэн, но она немедленно отступила. «Эй, не пытайся дотронуться до меня, пока мы разговариваем!»

Жуй И: «…»

«Маленькая Принцесса, ты изменилась. По крайней мере, до этого ты всё ещё обнимала меня. Но теперь у тебя есть мужчина, ты больше не будешь меня обнимать! Эх!'

«Что в нём хорошего?» – Пожаловался Жуй И.

«Его внешность.»

– Жуй И почувствовал, будто получил критический удар. Тем не менее, у человека, которого защищала его маленькая принцесса, на лице было торжествующее выражение.

'Хочу расцарапать его до смерти! Он осмелился забрать мою принцессу!'

В конце концов, смотритель виллы увёл Жуй И .

Когда он вернулся в замок, выражение лица Жуй И стало холодным, и он, казалось, вновь испускал высокомерную ауру, которая отталкивала других на расстояние.

«Старший брат». – Видя, как вошел Жуй И, Лин Сян послушно позвала его.

Жуй И отчаянно посмотрел на неё, прежде чем заворчать и направиться наверх.

Честно говоря, Лин Сян чувствовала, что вот-вот сломаться. 'Что происходит в этой семейке?'

Вчера Кэ Эр договорился о её проживании, но с тех пор ее не видел.

У Лин Сян было плохое предчувствие. 'Они что-то знают?'

Однако она подавила сомнения. ‘Слуги относятся ко мне с уважением, поэтому меня не раскусили. И эта женщина всё ещё находится в ловушке снаружи, она никак не могла сломить формирование Господина'.

Во время пребывания Лин Сян в замке она редко встречалась с Кэ Эр. Ей часто приходилось встречаться с Жуй И, но он всегда был в плохом настроении, поэтому её либо игнорировали, либо насмехалась всякий раз, когда та пыталась поговорить с ним.

После того, как Лин Сян познакомилась с людьми в замке, она начала исследовать замок, не зная, что за каждым её движением следят.

Кэ Эр задумчиво постучал по столу. «Как вы думаете, что она ищет?»

Смотритель покачал головой. «Здесь нет ничего особенного».

«Вы нашли кого-нибудь, кто прибыл с ней?»

«Она пришла одна. Я исследовал всех людей, которые с тех пор сталкивались с ней, но не нашёл никаких проблем». – Ответил смотритель замка.

«Хмфф!» – Кэ Эр холодно усмехнулся: «Лиса всегда машет своим хвостом» [1].

Из-за того, что Кэ Эр сознательно позволил ей делать все, что ей угодно, Лин Сян практически обыскала весь замок. Однако было ясно, что она не нашла то, что искала.

А так как вскоре должен был начаться Праздник Вампиров, ей оставалось лишь сдаться.

Праздник Вампиром проводился в самом большом замке на территориях.

Когда-то это была резиденция короля вампиров. Но с тех пор, как последний из них умер, место оставалось вакантным. Теперь он превратился в общественное место для случайных собраний.

Лин Сян и Кэ Эр прибыли в замок вместе. Он был окружен ярко цветущими розами.

Лин Сян была в великолепном платье, Кэ Эр держал её за руку, когда они шли в замок. Даже если бы она была фальшивкой с чужим лицом, людям было трудно скучать по ней.

«Вы леди Ми Най, да? Я не видел вас годами! Вы такая красивая!»

Лин Сян легко улыбнулась и аккуратно ответила человеку, который с ней разговаривал. Было ясно, что он был польщен, она знала его имя.

Лин Сян смогла вспомнить имена 80% людей, которые к ней подходили, чтобы поприветствовать их, в результате чего взгляд Кэ Эр стал холоднее.

Ай Вэй, которая стояла с охотниками на вампиров, почувствовала себя немного ошеломленной, наблюдая за женщиной, которая была в центре внимания.

'Ее статус среди вампиров такой высокий...'

«Второй дядя... кто это?» – Ай Вэй потянула за рукав человека, стоящего рядом с ней.

Услышав вопрос, охотник на вампиров рядом с ними помог мужчине ответить: «Это крестная дочь принца Кэ Эр, Ми Най».

«Крестница?» 'Не родная дочь?'

Мужчина продолжал объяснять ей: «Её клан был уничтожен в великой войне столетие назад, осталась только она. Я слышал, что её отец и Кэ Эр когда-то были близкими соратниками, поэтому она была усыновлена . Не смотрите на неё свысока, потому что она похожа на молодую леди – она имеет голос в выборе Короля-вампира.

Все вампиры имели право голоса при выборе нового Короля вампиров, но только в первом раунде. Из выбранных претендентов королем мог быть только тот, кто набрал наибольшее количество голосов от чистокровных. Следовательно, голоса Чистой Крови были очень ценными.

«Влиятельная...?» В эти несколько дней Ай Вэй почерпнула много информации, поэтому не могла не чувствовать себя странно, услышав это.

В этот момент Ай Вэй увидела Цзо Ле с красивой женщиной. Они выглядели близкими, и, хотя на лице Цзо Ле не было никакого выражения, было ясно, что он заботился о женщине.

Ай Вэй побледнела и с недоверием посмотрела на Цзо Ле.

«Обычно, те, кто могут позволить себе опоздание – важные шишки. Видишь того седовласого мужчину там? Это Жуй И, старший сын принца Кэ Эр... » – Человек рядом с ней продолжал объяснять Ай Вэй, не показывая никаких признаков остановки.

Но Ай Вэй больше не слушала, поскольку всё её внимание было приковано к Цзо Ле и красивой женщине рядом с ним.

Всё больше и больше вампиров начали прибывать, а те, которые прибыли позже, имели более высокий статус. Ай Вэй чувствовала, что она не вписывается в это место, как будто атмосфера душила её.

……

Ши Шэн объехала окрестности замка. Праздник Вампиров только начался, основные моменты должны были наступить ночью, поэтому она не планировала уходить.

Но как только она была готова уйти, то внезапно увидела летучую мышь.

'Какого чёрта? Почему главная героня здесь?'

Ай Вэй пробежала мимо своей машины, цвет её лица немного побледнел.

Ши Шэн немедленно последовала за ней.

«Куда мы идём?» – Заметив их внезапное изменение направления, Си Инь поднял голову.

«Чтобы посмотреть шоу». – Ши Шэн последовала за Ай Вэй на расстоянии.

Ай Вэй преодолела некоторую дистанцию, прежде чем остановиться. Видя, что здесь больше никого нет, она самостоятельно направилась к морю цветов на расстоянии.

Море роз протянулось, насколько мог видеть глаз, казалось, сливаясь с небом. Цветы здесь расцвели пышнее, чем где-либо ещё.

«Уходим отсюда». – Внезапно заговорила Си Инь.

Ши Шэн только планировала открыть дверь машины, но остановилась, услышав его слова. «Что такое?»

«Не нравится запах». – Си Инь нахмурился, выглядя как маленький ребёнок.

Ши Шэн: «…» ‘Какой еще запах здесь, помимо того же запаха цветов, что и где-либо еще? Ты с ума сошёл?'

Но Ши Шэн всё же уехала.

Си Инь посмотрел на море цветов, которые всё дальше и дальше исчезали в зеркале заднего вида.

Поднялся ветер, заставив лепестки раскачиваться и вздыматься вверх, как приливную волну, которая смыла небо и обрушилась на них.

Си Инь протянул руку к машине, и цветы внезапно успокоились.

________________________________________

[1] Он говорит, что люди со скрытыми мотивами всегда проявляют себя. Духи лисы соблазняют мужчин (будь то для собственного выживания или для развлечения), поэтому люди используют эту фразу, чтобы сказать, что дух лисы рано или поздно проявит себя.

http://tl.rulate.ru/book/9310/526587

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку