Готовый перевод Marvel: The Twelve Spells / Марвел: Двенадцать заклинаний: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Паркло-авеню, Манхэттен.

Семья Стейси и Роша ужинали, на телевизоре шли вечерние новости:

«Сегодня в 15:47 в отделении банка Морган в Бруклине произошла кража, в результате которой погибли 17 сотрудников банка и клиентов. В хранилище было сожжено большое количество наличных. Главным виновником оказался демон. После причинения ущерба он также забрал 400 000 долларов наличными.

«Когда полиция приехала, они открыли огонь по демонам. Пять полицейских погибли и семеро получили ранения...

«По словам выживших, тот, кто в итоге остановил дьявола от дальнейших преступлений, оказался капитаном Америки, Стивом Роджерсом, который пропал на семьдесят лет. Он держал щит и яростно сражался с дьяволом, победив его своей силой воли, защищая безопасность граждан...»

«Капитан Америка! Это капитан Америка! Я видел видео в Твиттере», – очень взволнованно произнес брат Гвен, Говард. Он указал на красивую ведущую на экране и сказал: «Но она лжёт. На видео капитан Америка так избил панды, что если бы полиция не пришла, тот был бы мёртв!»

«Обычный панда не может победить капитана Америку, это же Кунг-фу панда!» – подчеркнул младший брат Ангус. Он тоже был поклонником Кунг-фу панды. На кровати в комнате лежали несколько игрушек.

«Нет, нет, нет, Кунг-фу панда не равен капитану Америке! Один – персонаж аниме, а другой – герой войны», – ответил Говард, – «Кунг-фу панда смог победить капитана Америку, потому что дьявол его до полусмерти побил…»

«Кунг-фу панда – самый сильный!» – с недовольством произнёс Ангус, – «Дьявол и капитан Америка не могут победить Кунг-фу панду!»

Братья спорили, и Говарду было трудно объяснить Ангусу, что Кунг-фу панда – это просто мягкая игрушка, а у дьявола есть все силы. Ангус не мог понять, что в мире может быть более могущественное существо, чем Кунг-фу панда… и панда, который умеет кунг-фу!

«Дьявол – самый сильный!»

«Это Кунг-фу панда!»

«Демон!»

Когда они услышали новости, все, кроме Лося, остановили свои дела. Джордж и Гвен молча смотрели в экран телевизора. Миссис Стейси выглядела немного грустной. Она была домохозяйкой и не имела отношения к миру, добросердечная женщина положила нож и вилку и помолилась.

Увидев это, Лося тоже положила вилку, сложила руки на груди и произнесла что-то.

«Бог бесконечных благ, Амитабха, аминь, вместе...»

«Что ты делаешь?» – с любопытством спросила Гвен. Она могла лишь догадываться, что Лося говорит по-китайски, но не понимала смысла этих слогов.

«Ну... это наша восточная молитва», – серьёзно ответила Лося, – «Я молюсь за тех, кто погиб из-за дьявола».

Гвен внимательно посмотрела на неё, казалось, в её сердце было много неразрешённых слов…

После «молитвы» Лося продолжила резать стейк. Кулинарные навыки миссис Стейси были очень хорошими, она выбрала лучший филей. Мясо было мягким и нежным.

Но после такой молитвы его «молитва» стала немного отвлечённой. Когда пробуешь стейк, лучше сосредоточиться.

«Ло, хочешь ещё немного овощного салата?» – спросила миссис Стейси, казалось, ей понравилось, как Лося проявила себя.

«Если возможно, пожалуйста», – с улыбкой ответила Лося.

Миссис Стейси покачала головой. Для повара есть свою еду – лучший комплимент.

Джордж, сидящий на главном месте, ничего не говорил и с напряжённым лицом жевал еду. Как высокий сотрудник полиции Нью-Йорка, он знал всю внутреннюю информацию о этом ограблении.

Полиция снова потерпела поражение от дьявола. Впервые ему пришлось убирать последствия дьявольских действий.

Если подсчитать бои, ограбления и разрушение имущества на улицах, дьявол был причастен или стал причиной сотен преступлений, но дьявол по-прежнему на свободе.

«Папа…» – колебалась Гвен.

«Со мной всё в порядке», – сказал Джордж, положив нож и вилку. «Для моей работы это не повод для беспокойства».

Миссис Стейси кивнула и добавила: «Люди вроде Дьявола и Человека-паука устроили беспорядок в Нью-Йорке, и работа полиции стала сложнее. Но я думаю, ты должен расслабиться, Джордж. Такие суперсилы не могут быть решены полицией».

«Но это не оправдывает полицию. Наша миссия – защищать граждан и поддерживать порядок, независимо от того, кто враг», – с натянутой улыбкой сказал Джордж. «Граждане не подумают об этом, они только подумают, что я использую свои налоги, чтобы поддерживать толпу бесполезных неудачников…»

Человек-паук, сидящий рядом, стыдливо смотрел на тарелку, в то время как дьявол поднял голову, но часто кивал, хмурился и проявлял сочувствие.

Два зачинателя имели совершенно противоположные реакции, но оба без слов воздерживались от участия в обсуждении за столом.

«Лося, а что ты делал сегодня?» – небрежно спросила Гвен, – «Я не видела тебя весь день, и ты не связывался со мной».

«Извини, я играл в игры и смотрел аниме дома, там есть аниме-сериал под названием «Человек-паук против демона», – ответила Лося.

«Ты видел, как дьявол грабит банк? Человек-паук должен был его сильно наказать, верно?» – Гвен разрезала брокколи пополам и положила половину на тарелку Роши вилкой.

«Сюжет аниме действительно основан на реальных событиях, таких как бой с Ящером в Бруклине. Сюжет ограбления банка также будет изображён позже, не так ли?» – неуверенно сказал Лося. «Но Человек-паук не будет наказывать дьявола…»

«Почему?» – с любопытством спросила Гвен. «Разве Человек-паук не был усовершенствован в комиксах? Она не может победить дьявола?»

«Эм… потому что это романтический комикс, и там пока не будет такого ‘интересного’ сюжета», – ответила Лося серьёзно.

Гвен замерла, а через мгновение с чуть покрасневшими щеками произнесла: «Дьявол и Человек-паук, один злодей, а другой супергерой, как они могут влюбиться?»

«Разве это не довольно распространено?» – сказал Лося. «Во многих литературных произведениях и фильмах главные герои из разных лагерей или даже враждебных лагерях сходятся радостью любви, преодолевают различные трудности и влюбляются. Это было довольно весело, когда они убивали друг друга, и я даже наградил создателя комикса!»

«Нет, Человек-паук должна ненавидеть дьявола!» – решительно заявила Гвен. «Даже в комиксах!»

После ужина Гвен проводила Лося вниз, и они вдвоём прогуливались по мостовой среди зелени.

«У тебя всё ещё есть атрибуты отаку? Я не знала об этом до сегодняшнего вечера», – Гвен посмотрела на Лося и сказала: «Ты не выходил с друзьями на выходных? Бильярд, настольные игры, вечеринки и так далее...».

«Нет, у меня нет друзей», – с улыбкой ответила Лося. «Только ты».

«Мы не друзья!»

Гвен произнесла это и обняла Лося за шею, они поцеловались, а потом расстались через несколько десятков секунд.

Они отдалились, и Гвен сделала жест, словно звала.

«Позвони мне, когда вернёшься домой».

«Наверное, будет немного поздно», – сказал Лося. «Мне ещё нужно кое-что сделать сегодня вечером».

Гвен не возражала: «Я буду ждать, звони мне...»

http://tl.rulate.ru/book/92995/4882999

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода