Готовый перевод Doctor Goes Back to Joseon / Доктор возвращается в Чосон: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Люди быстро зашевелились по приказу Донгпы.

Главный Боджэвона – самый важный человек в этом районе. Он даже называл мэра братом, так что его слово здесь было законом. Донгпу он считал лучшим врачом. Поэтому всё, что говорил Донгпа, моментально становилось правилом для Боджэвона.

– Так, ничего не давайте больным… Ой, этот снова обделался!

Донгпа ткнул пальцем в кого-то. На конце его пальца лежал беспомощный человек. Его задний проход не мог больше удерживать понос.

– Что делать?

К мужчине подошли двое слуг и спросили Донгпу, что им делать.

Донгпа посмотрел на слуг. Можно было подумать, что он задумался, но Гангхёк знал, что он просто не знает ответа.

«Он настоящий шарлатан».

У него не было элементарных знаний. Конечно, понос – это неприятно. Гангхёк сам не любит иметь дело с чужим дерьмом. Но в таком случае, врач должен заниматься выделениями больного.

«Если у пациента понос, он должен сначала его осмотреть».

Если бы он не мог увидеть, он должен был спросить пациента. Но он вообще не подходил к больным. Он кричал, держась от них подальше.

– Уберите его!

Донгпа подбородком указал на двор Боджэвона. Там лежало много больных с таким же недугом. Они перемешались с родными и людьми из Боджэвона. Это напоминало поле боя.

– Да. Да.

– Айго, у него нет сил встать.

Двое слуг попытались поднять его, но вскоре сдались. Они изо всех сил подняли его, и часть того, что было в штанах, упала на землю.

Донгпа отступил, чтобы избежать этого.

– Эй, осторожнее!

– Извините, господин.

Двое слуг унесли мужчину подальше от Донгпы без всяких жалоб.

– Ученый муж, это не шутки.

– Да, думаю так. Вы надели маску и перчатки?

– Да, мы знаем, у нас есть опыт со случаем оспы.

Хо Джун кивнул головой с улыбкой.

Как тот отметил, у группы были хорошие познания в области инфекционных заболеваний. Они успешно боролись почти месяц с оспой.

– Хорошо. Если хотите, можете следовать за мной. Нам нужно узнать, что это за болезнь.

– Да, но думаю, Донпа будет недоволен.

На вопрос Хо Чжуна Кан Хёк засмеялся. По его мнению, Донпа был ничем не примечателен и не заслуживал уважения.

– Если бы он хорошо справлялся, мне не пришлось бы сюда приходить.

– Да, вы правы. Это естественное последствие его действий.

– Да, я так думаю.

Кан Хёк вошел во двор. Донпа совсем не заметил группу. Он был занят новыми пациентами, прибывающими из трущоб неподалеку от Боджеона.

– Приводите их. Ничего им не давайте! – кричал Донпа, как попугай.

Тем временем Кан Хёк смог приблизиться к человеку, только что доставленному во двор. Люди в Боджоне тоже были заняты, поэтому не заметили присутствия Кан Хёка и его группы.

– Хм. – Кан Хёк нахмурился и вздохнул. ‘Запах действительно ужасный, когда они тут все вместе собрались’. Похоже, он оказался в традиционном уличном туалете. Все окружающие его люди оставляли новые отходы.

– Вы в сознании?

– Сэр, по…мо…гит…е м…не.

Мужчина открыл рот. Он выглядел несчастным, но разум его был ясным. Кан Хёк был уверен, что получит от него ответы. Он хотел задать много вопросов. Он открыл рот.

– Вы помните, с какого времени у вас начался понос?

– Э… Э…

Мужчина не смог ответить сразу. Возможно, сначала он не считал это серьезной проблемой. Тогда ему должен помочь доктор.

– Я имею в виду, с какого времени вы стали ходить в туалет по-большому более четырех раз в день?

– Ах, это со вчерашнего дня. Сейчас…

Мужчина не смог закончить фразу. Он несколько раз пошевелился, а затем очнулся. Из него вытекла какая-то жидкость. Судя по пару, она только что образовалась. Кан Хёк спросил, прикрыв нос рукой:

– Теперь испражнения стали жидкими, верно?

– Да, сэр. Я ничего не ел со вчерашнего дня.

– Вы не ели, но это все равно вот так выходит?

–Да, вообще, я с самого начала мало ел.

–Как часто у вас бывает?

–Со вчерашнего дня… раз 20 или 30, наверное…

–Довольно часто.

Канхёк подумал, что мужчина говорит правду. Он жил в трущобах. Как он мог хорошо питаться? Может, у него даже риса не было.

«Понос, даже без еды…»

Он перебрал в уме несколько возможных причин.

«Если не вирус, то может быть токсин… Надо посмотреть».

Это было мерзко, но для постановки диагноза необходимо. Он надел ещё одну пару перчаток поверх уже надетых и прикоснулся к телу. Зрелище было ужасным. Ёчжу отвернулась и не нарисовала это вовсе.

–Дайте посмотреть.

Канхёк стянул с больного штаны и заглянул внутрь. Мужчина попытался остановить его, но у него не было сил. Он был совершенно беспомощен. Канхёк всё равно ничего не видел, было слишком темно.

«Ничего не поделаешь».

Если бы он был один, или хотя бы с Хо Джуном и Хо Имом, он бы сбежал. Любой бы подумал о побеге. Это грязная работа – заниматься чужим поносом.

«Боже правый».

Но оба лекаря смотрели на него с таким энтузиазмом, что он не мог просто проигнорировать пациента. Канхёк запустил руку в штаны. Он достал немного содержимого. Даже в перчатках было неприятно прикасаться к чужим испражнениям. Лицо Канхёка исказилось от злости.

Жертвой мог стать только один человек.

–Что стоишь? Мне нужна марля!

Жертвой стал Тольсок. На мгновение ему показалось, что это несправедливо, но это лишь на мгновение.

–Видишь, что у меня в руке?

Канхёк показал рукой, будто хочет бросить в него то, что держал. Тольсок совсем не обрадуется, если в него попадёт чужой кал.

–Уже готовлю, господин!

–Быстрее… Оно капает.

–Да, господин.

Тольсок быстро открыл сумку и нашёл марлю.

–Хорошо!

–О, я н-на…

–Что?

–Нет, нет, господин.

Когда Канхёк спешил поместить содержимое из своей руки на марлю, немного попало на руки Тольсока.

Дольсок, убрав навоз с рук, отступил.

- Здесь все прекрасно видно.

- Да, на белом фоне лучше всего рассматривать.

Ганхёк снял одну пару перчаток и ответил. Он быстро осмотрелся.

- Слизи и крови нет.

Были какие-то красноватые выделения, но они были слишком красными. Это не могло быть кишечным кровотечением, скорее кровью из заднего прохода. Поскольку мужчина испражнялся более двадцати раз в день, такое вполне могло случиться.

- Это почти жидкость.

Слова мужчины подтвердились. Его испражнения выглядели как моча, хотя вышли из заднего прохода.

- Хм.

Ганхёк мог назвать несколько болезней, вызывающих диарею, но он никогда не сталкивался с подобным, когда работал в больнице. Южная Корея двадцать первого века — развитая страна, и пандемия диареи там была маловероятна. Поэтому Ганхёку пришлось хорошенько подумать.

- Учитывая такое большое количество заболевших, это не может быть отравление.

Это точно не золотистый стафилококк. Обычно такое случается при совместном употреблении кимчи из молодой редьки. Еда никак не могла вызвать подобную пандемию.

- Вероятно, кто-то ополаскивался в ручье после рвоты или испражнений, а остальные заразились через выделения.

Тогда это должно быть вызвано вирусом или бактериями. Он точно не знал, что именно стало причиной болезни.

- Вы знаете, что это такое?

Хо Чжун и Хо Им тоже рассматривали испражнения. Хо Чжун пытался что-то найти внутри. Но информации было очень мало. В Чосоне могли классифицировать их как твердые, мягкие или жидкие. Они не знали, что существует множество разновидностей диареи.

- Мм, примерно догадываюсь, но на сто процентов не уверен.

- О…

- Мне нужно больше времени.

- Да, конечно.

Ганхёк снова задумался. Он пытался вспомнить все, что учил и запоминал для экзаменов.

- Самые известные болезни в этой группе… дизентерия, брюшной тиф и холера.

Это точно не дизентерия. При дизентерии в испражнениях должна быть кровь и слизь. Они не должны быть такими водянистыми.

- Брюшной тиф? Нет, не он.

Ганхёк потрогал живот и лоб пациента.

- Если бы это был брюшной тиф, обязательно были бы увеличение селезенки и сыпь,

- проговорил он.

- К тому же, высокой температуры у него тоже нет.

- Эта лихорадка может быть вызвана обезвоживанием.

тогда остается только одно.

Это холера

-Да, это так. Я уверен.

Водянистая диарея, истощение, рвота, тошнота и боль в животе...

Большинство пациентов страдали одинаковыми симптомами.

Когда Ганхёк пришел к такому выводу, Донпа снова выкрикнул:

-Ничего им не давайте!

- Пациенты говорят, что их очень мучает жажда.

- Если они поедят или попьют, они будут мочиться и испражняться. Ничего им не давайте.

- Да, сэр.

Ганхёк был в гневе.

Он приказал ничего не давать пациентам, пораженным холерой.

Международным стандартом лечения холеры является оральная регидратационная терапия.

- Мне нужно сначала убрать его,

- Почему?

- Эти пациенты умрут, если не будут пить. Это не болезнь, которую он, возможно, думает.

- Вы теперь знаете, что это?

- Макбон, Тольсок и Ёни. Пойдемте.

http://tl.rulate.ru/book/92931/6505649

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода