× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Forsaken Immortals / Забытые бессмертные: Глава 296

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бай Жоуюнь достала деревянную бочку с водой. Вода была не горячей, но и не холодной – как раз чтобы девочка могла умыться перед тем, как надеть новые платьица.

– Тебе нужна помощь? – голос Бай Жоуюнь был мягким и нежным. Она понимала, что маленькая девочка-дракон, скорее всего, умеет сама, но было особенное чувство в том, чтобы кто-то уделил время и позаботился.

Девочка взглянула на Бай Жоуюнь с тоской в глазах. Хотя эти красивые глаза всё ещё были полны растерянности, тоска в них заставила сердце Бай Жоуюнь сжаться. Она быстро протянула руки, чтобы нежно умыть и одеть девочку.

Была глубокая ночь, но мягкий мерцающий свет костра освещал живописную картину в дикой местности.

Маленькая девочка сначала очень стеснялась и не решалась полностью насладиться нежностью Бай Жоуюнь, но по мере того, как купание продолжалось, она начала расслабляться и наслаждаться мягкими прикосновениями, когда ей мыли волосы.

Вот что означало быть под присмотром.

После того как маленькая девочка-дракон была вымыта и почищена, Бай Жоуюнь выбрала синее платье, которое нашел Сяо Цзинь. Платье было немного великовато, так как Сяо Цзинь был очень пухленьким маленьким духом, а эта девочка явно недоедала, но оно всё равно очень хорошо на ней смотрелось. Глаза Бай Жоуюнь светились от удовольствия.

– Могу я расчесать твои волосы и заплести их? – нежно спросила Бай Жоуюнь, глядя на красивые белые волосы, спадающие по спине драконьей девочки. Волосы были длинными и, казалось, очень важны для малышки, поэтому Бай Жоуюнь не решалась прикоснуться к ним без разрешения.

Однако этот вопрос заставил глаза девочки расшириться от неверия. Она в замешательстве дотронулась до своих волос. Поняв, что Бай Жоуюнь не шутит, в её глазах вспыхнул огонёк восторга и счастья. Она счастливо кивнула головой.

Бай Жоуюнь показалось, что она напоминает клюющую рис курицу, так быстро и часто двигалась её голова.

- Подойди сюда.

Улыбка не сходила с лица Бай Жоуюнь на протяжении всего этого. Она чувствовала глубокое удовлетворение, видя, как её небольшие действия помогли прежде напуганной девочке успокоиться и даже проявить свою непосредственность.

Когда солнечные лучи пробились сквозь горизонт, Бай Жоуюнь закончила прическу для маленькой девочки. Волосы у нее были длинные и красивые, но из-за возраста делать слишком замысловатые прически было неуместно.

Согласно традиции, юная и незамужняя девушка должна была носить простую прическу. А когда ей исполнялось восемнадцать, устраивалась специальная церемония: ей мыли и расчесывали волосы, после чего дарили шпильку.

Эта церемония означала, что женщина достигла совершеннолетия, и теперь готова к замужеству. Однако сама Бай Жоуюнь никогда не проходила через эту церемонию.

В прошлой жизни она боролась за выживание, и никто не захотел подарить ей шпильку в честь совершеннолетия. Даже если бы она тогда встретила Сюэ Цзинъюя, он не осознавал значимости этой церемонии для женщины, поэтому она быстро забылась.

В нынешней жизни Бай Жоуюнь не считалась важной персоной в поместье Бай, так что церемония была просто проигнорирована.

И все же, будучи женщиной, Бай Жоуюнь понимала, насколько важны для девушки её волосы. Поэтому она заплела волосы девочки-дракона в две косы и уложила их в пучки на макушке.

Каждый пучок украшала шпилька-буяо. Буяо - это шпилька с подвесками, которые покачивались при каждом шаге девочки или движении головы.

Две шпильки, выбранные Бай Жоуюнь, выглядели простыми, но элегантными. Хотя они были немного слишком роскошны для повседневного использования, их незатейливость позволяла носить их даже детям.

Бай Жоулинь купила эти две заколки, чтобы они подходили к платью, в котором была маленькая девочка-дракон. Сяо Цзинь, дух золотого котла, любила украшения и драгоценности больше обычных людей.

Бай Жоулинь баловала своих приёмных детей больше, чем некоторые родные родители. Она часто покупала всё это для Сяо Цзинь во время долгих лет своего совершенствования.

Личные запасы украшений и красивых платьев Сяо Цзинь были намного больше, чем у самой Бай Жоулинь. Но хотя этот маленький дух любил каждую из этих вещей, она не была жадной и охотно отдала две красивые заколки девочке-дракону.

– Спасибо, – сказала девочка-дракон, глядя в зеркало, которое протянула Бай Жоулинь. Её глаза были полны недоверия, но и радости. Она не удержалась и коснулась красивых украшений, свисающих с закрученных узелков волос. Никогда раньше она не чувствовала себя такой желанной и красивой.

– Меня зовут Цзяоцзяо.

Бай Жоулинь улыбнулась ещё шире и протянула руку, чтобы снова коснуться рогов, похожих на коралл.

– Так мило!

Цзяоцзяо явно была предоставлена самой себе и выживала в одиночку. Бай Жоулинь почувствовала сильную близость к этой юной девочке.

Цзяоцзяо была очень молода. И хоть она явно не была чистокровным человеком, зверем её тоже нельзя было назвать. Несмотря на то что Бай Жоулинь была новичком на континенте Уси, она многое слышала от Юнь Миншена и знала, что здесь доминировали старые взгляды.

Цзяоцзяо явно бросили из-за того, что она была ребёнком смешанной расы.

http://tl.rulate.ru/book/92929/6546092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода