Читать Selling Drugs in the Dungeon should be a profitable Business, no? / Продажа пилюль в подземелье должна быть прибыльным делом, ведь так? (Данмачи): Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Selling Drugs in the Dungeon should be a profitable Business, no? / Продажа пилюль в подземелье должна быть прибыльным делом, ведь так? (Данмачи): Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Плавник размером с трехэтажный дом разрывает мшистые скалы, словно ураган, выкашивающий и выкорчевывающий деревья.

Пыль, галька и камни взлетают в воздух, когда я поднимаю руку и готовлюсь принять удар.

Я чувствую его в своих костях, он сотрясает меня так, как ничто и никогда не сотрясало, и грохочет в моих органах так, что меня тошнит, и я чувствую, что мне хочется вырвать.

Однако бушующие волны Ци, проходящие через мое тело, мгновенно гасят это ощущение и гасят большую часть огромной силы удара, а мое и без того сильное тело делает все остальное.

Но он все равно оторвал мою тушу от земли и подбросил меня в воздух, как будто я ничего не вешу.

Что, честно говоря, на далеко от правды учитывая вес этого огромного плавника.

К тому же меня несет по воздуху достаточно быстро, чтобы я слышал, как ветер вопит у меня в ушах.

Хмыкнув, я согнул колени и в самый подходящий момент резко опустил ноги вниз.

Они с отработанной легкостью вбиваются в землю, пробивая твердый камень, а мое тело слегка наклоняется в сторону из-за остаточной кинетической силы, все еще несущей меня вперед.

Земля трескается и разлетается на осколки, мои ботинки пробивают камень и оставляют после себя пару траншей в земле, пока я корректирую свою осанку и медленно опускаюсь на землю.

Затем я моргаю, обнаружив, что нахожусь прямо рядом с группой Семьи Зевса. Точнее, рядом с их капитаном.

Как там его зовут?

А, ладно, сейчас это неважно.

Я на секунду встречаюсь с его золотыми глазами, прежде чем пожимаю плечами и выхожу из траншеи, которую я оставил позади, и разминаю разболевшееся от удара плечо.

И вы только посмотрите на это! Левиафан уже смотрит на меня с кровожадным убийственным взглядом!

Ярко-красные глаза, сияющие чистой злобой, устремлены на меня, и огромное угреподобное чудовище обнажает сотни зазубренных зубов, а из его пасти доносится резкое шипение.

Мелодичный крик, а теперь змееподобное шипение? Определись уже, какой шум ты собираешься издавать.

- Ты там в порядке?! - раздается голос Леонида... откуда-то издалека, а затем раздается далекий рев, и огромная бесплотная фигура появляется там, где находится группа Семьи Геры.

Грохот света и гигантский Голиаф разрывают землю и вместе с волнами монстров, которые, скорее всего, захлестнули дам, но я рад видеть, что они медленно продвигаются к другому концу водопада.

- Это было все равно, что комаринный уку- - радостно кричу я в ответ, но останавливаюсь на полпути, чтобы уклониться от струи воды.

Затем я медленно поревел взгляд в сторону левиафана.

- Эй, я вообще-то разговариваю. Это грубо. - Почти уверен, что тварь только что одарила меня взглядом, говорящим "Ты серьезно?".

Я отступаю назад, когда из-за спины левиафана на безумной скорости вылетает луч сильно сжатой воды, прорезая камень и землю, на которой я стоял, словно она сделана из бумаги.

Под такой удар уж точно не стоит попадать.

Посмотрим... Крепкое тело, вполне приличная физическая сила и чудовищный контроль над водой.

Плюс безумная скорость в воде. Следовательно, нужно отдалить этого говнюка от воды... Легче сказать, чем сделать.

Хуже всего то, что... Левиафан прощупывает нас. Изучает.

Этот ублюдок умен. Очень, очень умен.

Мгновенно я ассоциирую это существо с Духовным Зверем. Монстр, который прожил достаточно долго, чтобы обрести Духовность, а с ней приходит Интеллект, а с Интеллектом приходит сила и Опасность.

А с Духовным зверем лучше не шутить, особенно на его территории.

Я отталкиваюсь от земли, прежде чем очередной залп сжатой воды успевает выстрелить, и мчусь по вершине водопада, а огромная голова и глаза левиафана поворачиваются, чтобы проследить за мной, как волк, выслеживающий свою добычу.

Он насторожен.

Предыдущей атакой мне удалось ранить и отразить его удар, так что теперь он настороже. Что... не очень хорошо.

Было бы лучше, если бы он недооценил меня.

Наконец я проскакиваю мимо того места, где находятся Зальд и Леонид и где я был до того, как левиафан решил попытаться выбить из меня все дерьмо.

Я обмениваюсь быстрым взглядом с Зальдом, и его глаза мгновенно сужаются в понимании.

Хорошо.

Воды водопада журчат, когда я мчусь вперед, и левиафан мгновенно бросается в погоню, заставляя землю грохотать, когда он почти мгновенно оказывается далеко впереди меня, появляясь над водопадом вместе со столбом воды.

Этот столб проносится по воздуху, вращаясь с огромной скоростью, затем врезается в землю и пробивает себе путь ко мне с гулким эхом.

Мой меч гудит, когда я продолжаю мчаться вперед, а нити Ци в моем теле продолжают разгораться и высвобождаться, даже когда я снова и снова вдыхаю их.

Затем я с огромной силой отталкиваюсь от земли в тот момент, когда вращающийся столб воды оказывается всего в нескольких футах передо мной.

Земля взрывается, вода и пыль смешиваются и выстреливают в воздух, создавая впечатление, что я попал под удар.

Я ухмыляюсь, глядя, как сужаются глаза левиафана, и мой взгляд фиксируется на нем, даже когда я достигаю потолка подземелья, теперь уже вверх ногами и с согнутыми коленями о неровную поверхность.

Каменная поверхность лопается, и я делаю вдох, взлетая вверх, как ракета.

Мой меч грохочет, когда в нем зарождается Ци меча, окутывая его платиновым сиянием.

Левиафан наклоняет голову кверху, но уже слишком поздно.

Я с оглушительным ударом вбиваю меч в череп, мои волосы развеваются в воздухе, а лента, удерживающая их в хвосте, рвется, выпуская их на свободу.

Я вдыхаю и давлю на эфес, мои глаза сужаются, а зубы скрипят, когда в воздухе проносятся искры.

Почему мой меч не рассекает его чешую?!

Я вложил всю свою силу в этот удар, как и в предыдущий, но... Мой меч, даже с Ци меча, не пробивает чешую?

Тем не менее, удар, нанесенный мной, впечатал голову левиафана в землю, что и было моей целью.

Зальд налетает с ревом, который может заставить дрожать от ужаса даже монстров.

Его огромный меч крепко зажат в руках, окутанных воющим темно-фиолетовым пламенем, которое превращает землю под его ногами в расплавленную траншею.

Я чувствую, как левиафан напрягается подо мной, а затем мгновенно задирает голову вверх, чтобы избежать удара одного из командиров Семьи Зевса.

http://tl.rulate.ru/book/92898/3562708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку