Читать Selling Drugs in the Dungeon should be a profitable Business, no? / Продажа пилюль в подземелье должна быть прибыльным делом, ведь так? (Данмачи): Глава 12.6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Selling Drugs in the Dungeon should be a profitable Business, no? / Продажа пилюль в подземелье должна быть прибыльным делом, ведь так? (Данмачи): Глава 12.6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Райли, отойди от этой лисицы!

Альфия ехидно усмехается и придвигается поближе ко мне, ее голова ложится мне на плечо.

- Разве ты не видишь, что мы наслаждаемся присутствием друг друга, блудница? Оставь нас в покое.

- Блудница!? - взвизгнула Кирин, выглядя прямо-таки потрясенной. - Ах ты, мелкая сучка! Откуда взялась вся эта бравада, а?! Я помню, как ты бежала раскрасневшаяся, как девица, после того боя!

Альфия сильно покраснела от напоминания об этом. Я просто продолжаю наблюдать за происходящим из чистого веселья.

- Все меняется.

Правая бровь Кирин подергивается, но вскоре она натягивает на лицо наглую улыбку, скрещивая руки.

- О? Тогда почему бы тебе не поцеловать его?!

Я моргаю. Серьезно? И это то, в чем ты собираешься бросить ей вызов?

Почему я всегда оказываюсь в центре этих...

Пара пальцев берет мой подбородок и поворачивает мою голову к... Мои глаза расширяются, когда Альфия целует меня, прижимаясь своим телом к моему, закрывая глаза и проводя пальцами по моим волосам.

Огромное желание и потребность, передаваемые через поцелуй, дрожание ее рук, жар, исходящий от ее раскрасневшегося лица, и бешеное сердцебиение... Все это заставляет мой разум на короткие несколько секунд отключиться.

Это все, что нужно Альфии, чтобы насладиться, затем разорвать поцелуй и отстраниться с тихим стоном.

Прежде чем закрыть покрасневшее лицо и убежать вперед.

Я облизываю губы, все еще чувствуя ту затянувшуюся мягкость и тепло, которые просто... фантастичны, а затем поворачиваюсь, чтобы одарить Кирин бесстрастным взглядом.

Она ошеломлена и озирается, глаза выглядят пустыми и мертвыми.

- Она сестра Метерии. Тебе следует помнить об этом, прежде чем ты в очередной раз будешь брать ее на слабо.

Ее крик возмущения отпугивает немногочисленных монстров, надвигающихся на нас со спины.

К счастью, больше во время нашего путешествия ничего не происходит.

Большая группа помощников - приключенцев, которые несут багаж и занимаются управлением ресурсами во время экспедиций, насколько я узнал, - берегут бока телег и защищают их от недобитков, оставленных авантюристами впереди.

Как ни странно, до задней части группы, где я нахожусь один, на нас не бросаются монстры, поэтому я просто расслабляюсь и занимаю место в тележке, пока мы продвигаемся все глубже и глубже в недра... чего бы это ни было, мать его.

И по мере того как мы углубляемся, меня охватывает странное чувство.

Как будто... за мной наблюдают. Как будто на моем затылке постоянно находится какой-то взгляд, как будто хищник преследует меня.

Я не могу точно определить его направление, но мне кажется, что он... исходит из самого подземелья, если это вообще имеет смысл.

Потому что по моим ощущениям это бессмыслица.

Эта штука живая? Или это просто машина, которая рожает странных существ, так или иначе состоящих из плоти и крови?

Они истекают кровью, чувствуют страх и гнев и взрываются в прах, когда их "звериные ядра" разбиваются вдребезги.

- О, эй, я помню эту комнату! - восклицаю я, когда мы входим в массивную открытую комнату, очень знакомую открытую комнату.

Именно оттуда появился тот гигантский кричащий хрен!

Я приподнимаюсь и хватаюсь за меч, но даже пока мы путешествуем по комнате, этот чертов парень никак не проявляет себя.

Хотя на одной из стен есть тень... Может, он прячется там?

Может, я слишком сильно побил его в прошлый раз?

Разве монстры вообще могут испытывать обиду?

С раздраженным смешком я перепрыгиваю с телеги на телегу, чтобы добраться до передней, мой взгляд падает и на несколько секунд задерживается на серебристоволосой эльфийке, которая, как я знаю, является дочерью Агнодис, прежде чем я продолжаю идти вперед.

- Похоже, Зальд и Леонид уже здесь. - Я спрыгиваю вниз за Юноной и Кирин как раз в тот момент, когда капитан Семьи Геры произносит эти слова, и заглядываю им через плечо, когда мы достигаем еще одной огромной комнаты, заполненной зеленью и кристаллами на потолке высоко вверху.

Я вроде как помню и эту... Это город? Как, блядь, я не заметил города - ну или деревню - в этом чертовом месте, когда пришел сюда в первый раз?

Блин, да в то утро я реально был зациклен на том, чтобы сбросить свой стресс, не так ли?

- Что-то не так? - спрашиваю я, бросая быструю улыбку в сторону Альфии, и ее щеки слегка краснеют, когда она бросает такую же улыбку в ответ.

Кирин хмыкает и наклоняет голову. - Не-а. Это хорошие ребята из семьи Зевса, так что у нас все в порядке. - Я моргаю от ее слов.

Хорошие ребята?

- Что ты имеешь в виду под "хорошими ребятами"? - Юнона и Кирин обмениваются взглядами в ответ на мои слова.

- Я забыла, что ты не из Орарио. - Юнона задумывается, а затем тычет подбородком вперед, в сторону большого лагеря, расположенного недалеко от нас, перед большим лесом, заполняющим этот этаж.

- Семья Зевса разделена на две группы.

- Плохие парни, как мы их называем, - это надменные засранцы, которых никто не любит. Например, Максим, капитан семьи Зевса, и этот развратный старый хрен, который является вице-капитаном.

- Хорошие парни - это Леонид и Залд, а также все, кто следует за ними. Залд более... нейтрален, но он большой мягкий. Леонид же - веселый парень и чертовски хороший товарищ в Подземелье.

Хах... Я буду иметь это в виду.

А потом, может, еще и разузнаю имена "плохих парней" из семьи Зевса, потому что это кажется важным.

Интересно, почему они...

Вообще-то, интересно, входит ли тот ублюдок, который травмировал Бринхильдр, в число плохих парней из семьи Зевса?

Я не свожу глаз с лагеря впереди нас и примерно насчитал около пяти десятков человек разного возраста, но большинство - подростки или те, кому чуть за двадцать.

Все они выглядят так молодо, но при этом так закалены в боях. Это... ужасное зрелище.

Среди них выделяется крупная мускулистая фигура, которая тут же поднимает руки, чтобы помахать нам.

Высокий темнокожий мужчина с довольно запоминающимися ярко-лазурными глазами одет в бронированные темно-золотые штаны и облегающую черную рубашку с короткими рукавами.

- Быстрое предупреждение о Леониде, Райли. - заговорила Юнона, и я повернулся, чтобы посмотреть на нее с приподнятой бровью.

- Его прет от боев, он словно наркоша, так что, скорее всего, вызовет тебя на поединок.

Я моргаю.

- Это тот темнокожий парень? - спрашиваю я, и она кивает. Тогда я киваю в ответ.

- Хорошо, потому что я хочу с ним сразиться. - Он выглядит и кажется сильным, а у меня руки чешутся устроить хорошую драку и размяться.

http://tl.rulate.ru/book/92898/3524677

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку