Готовый перевод Disciple, Don’t Cause Trouble, Master Won’t Leave the Mountain! / Ученик, не создавай проблем, Учитель не покинет гору!: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тем временем, в другом месте.

Хэ Чжао уже вернулся в темное подземелье.

Загадочная женщина сидела в старинном деревянном кресле, с легкой улыбкой глядя на потрепанного Хэ Чжао.

- Что? Вернулся в таком жалком состоянии? - Женщина задумчиво осмотрела Хэ Чжао. Положив ногу на ногу, она подперла голову рукой.

- Цзян Юнь тоже присутствовал сегодня, - Хэ Чжао с досадой ударил кулаком по металлическому подсвечнику. Его лицо пылало от гнева.

- Знаю.

- Почему ты не вышла и не помогла его убить? Разве ты сама не хотела с ним расправиться? - Хэ Чжао был разгневан. Он обрел такую мощную силу, но все равно не смог противостоять Цзян Юню.

- Ты ему сейчас не ровня. Разумеется, мне было неуместно выходить, - женщина усмехнулась.

- Кто ты на самом деле? - Хэ Чжао серьезно посмотрел на женщину.

- Тебе пока незачем знать, кто я. Просто знай, что теперь ты должен служить мне, - женщина игриво ответила.

- Мне это не нравится, - Хэ Чжао с негодованием взглянул на женщину в кресле.

- Это бесполезно, даже если тебе не нравится. Ты принял мою силу, а значит, должен служить мне… Хе-хе, - голос женщины в темноте стал немного холоднее.

Грохот!

Хэ Чжао в ярости опрокинул подсвечник. Рванувшись к женщине в кресле, он схватил ее за шею.

В этот момент Хэ Чжао наконец смог отчетливо разглядеть ее лицо.

У женщины были длинные темно-красные волосы. Ее глаза были холодны, но в них таился легкий шарм.

С этого ракурса он мог отчетливо видеть прекрасную фигуру женщины. Ее стройные ноги едва виднелись под длинным черным платьем.

- Кажется, ты слишком импульсивен, - женщина подняла голову, глядя на разгневанного Хэ Чжао. Странно, но она не выказывала никаких признаков страха. Она лишь смотрела на Хэ Чжао с интересом, словно… наблюдала за игрой обезьянки.

- Мне не нравится, когда мной командуют.

Хэ Чжао стиснул зубы от злости, словно хотел сломать шею этой женщине.

– Не забывайте, это сделка. У вас нет возможности отказаться от своих слов… – выражение лица женщины мгновенно стало холодным.

В этот момент Хэ Чжао вдруг почувствовал, будто силы покинули его, и пошевелиться он не мог. В следующую секунду он ощутил убийственное намерение в глазах женщины.

Рука Хэ Чжао, изначально сжимавшая шею женщины, перестала его слушаться. Невидимая сила заставила его руки завести за спину. Ноги тоже не слушались, вынуждая его опуститься на колени перед женщиной.

– Эх…

Хэ Чжао изо всех сил пытался сопротивляться этой невидимой силе. Однако за этим последовало все более мучительное ощущение.

– Эх, ах… Ахххх. – Пронзительная боль распространилась по всему телу Хэ Чжао.

Невидимая сила заставила Хэ Чжао опуститься прямо на колени на холодный пол.

– Вы… вы…

– Ну и что со мной? Я дала вам силу, так что, естественно, могу и лишить ее. Поэтому лучше подумайте о нашем соглашении.

Женщина слегка наклонилась и пальцами ущипнула Хэ Чжао за подбородок.

– Это лицо тоже очень красивое. Ничего не изменится, даже если вы станете калекой…

Женщина немного наклонилась и медленно приблизилась к уху Хэ Чжао.

– Довольно жаль, правда?

– Вы…

В этот момент Хэ Чжао уже не мог ничего сказать. Он хотел что-то вымолвить, но рот его не слушался. Он мог лишь заикаться и издавать подобие крика.

– Итак… теперь вы можете мыслить рассудительно? – Женщина посмотрела на Хэ Чжао, стоявшего перед ней.

Хэ Чжао в агонии кивнул, но каждое движение тела причиняло ему резкую боль. Словно бесчисленные муравьи-людоеды облепили его тело, пожирая его.

Эта женщина… была слишком сильна.

Она могла причинить ему такую ​​мучительную пытку, даже не пошевелившись.

– Кажется, вы все обдумали, молодой господин Хэ.

В то же мгновение невидимая сила исчезла, и Хэ Чжао рухнул на землю, словно сбросив тяжелый груз.

– Сила, которую я тебе дала... Думаю, ты уже кое-что понял о ней.

Хэ Чжао действительно уже догадывался. Сила, которую даровала ему эта женщина, напоминала Силу Кровавой Тени, о которой ходили легенды на материке. Сначала он не придал этому значения, но после того, как начал ею пользоваться, уверенность росла. Эта сила… была очень похожа на Силу Кровавой Тени, что передавалась десятилетия назад.

– Разве Секта Кровавой Тени не исчезла с материка десятилетия назад? – превозмогая боль, спросил Хэ Чжао.

– Это лишь твое предположение. Секта Кровавой Тени никогда не исчезала с материка, – женщина усмехнулась. – Разве Секта Кровавой Тени действительно совершала тогда на материке что-то особенно жестокое и бесчеловечное? Это было лишь из-за страха подавляющего большинства.

– Вы… жгли, убивали и грабили. Разве это не жестоко и бесчеловечно?

– Жгли, убивали и грабили? Так вот, что вам рассказывали ваши предки? – Женщина, казалось, услышала нелепую шутку. – Секте Божества все еще нужно оправдывать свои грехи. Как нелепо.

– Что ты имеешь в виду? – Хэ Чжао дважды кашлянул и с недоумением спросил.

– Секта Божества не могла терпеть такую мощную силу. Они боялись… боялись этой силы, которую не понимали. Именно поэтому они говорили вам, что Сила Кровавой Тени добывается непрерывными убийствами. Это все чушь.

– Что ты хочешь сделать?

– У меня, естественно, свои планы. Я расскажу тебе, когда придет время. А сейчас тебе нужно понять свою роль и на кого ты работаешь.

– Хорошо… Если ты сможешь убить Цзян Юня, я могу тебе помочь.

– Тогда, конечно, никаких проблем… Как только ты сам разберешься, тебя, естественно, ждет хороший конец…

– Так… обдумай всё хорошенько и цени то, что у тебя есть сейчас. Иначе… я могу дать тебе силу, а могу и лишить её! – голос звучал властно и не допускал возражений.

http://tl.rulate.ru/book/92889/6503281

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода