× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Naruto : Pure Blood / Наруто: Чистокровный: Глава 67.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тускло освещенной комнате тянулись и плясали тени.

Одинокая свеча мерцала, и ее слабый свет оттеснял надвигающуюся тьму.

Воцарившуюся тишину прерывал лишь ритмичный звук соприкосновения иглы с иглой, создавая в помещении жуткую атмосферу.

Эта комната принадлежала не кому иному, как принцессе Хьюга.

Хината сидела в ней и старательно шила черный шарф для Наруто.

Она нежно улыбалась, пока ее мысли были сосредоточены на ее возлюбленном.

- Хмм... хмм... - Тихонько напевала она, сопровождая мелодию плавными движениями рук. Очевидно, она была в хорошем настроении.

Но некоторое время назад она почувствовала взрыв. С помощью своего Бьякугана она видела, что произошло в деревне.

Но это её ничуть не волновало.

С сердцем, полным счастья, она продолжала напевать и самозабвенно шила шарф для Наруто.

Пока Наруто ничего не угрожало, ей было все равно, пусть хоть весь мир сгорит у нее на глазах.

Наконец с последним стежком шарф был закончен. Она смотрела на черную ткань, лежащую перед ней, - воплощение ее преданности и любви к Наруто.

- Хммм... Он будет хорошо смотреться на Наруто, - сказала она тихим голосом и захихикала, представляя, как он надевает шарф, который она с любовью сшила.

Она аккуратно сложила шарф, положила его на кровать и уселась в кресло.

Пламя свечи танцевало, освещая ее безупречную алебастровую кожу.

Ее белоснежные глаза были устремлены вперед, пронзая взглядом пелену расстояния и наблюдая за разворачивающимися событиями в Деревне Скрытого Листа.

- Хм... Ирука умер... Наруто это вряд ли огорчит. Пробормотала Хината тихим голосом.

В Листе никто не знал Наруто лучше, чем она, между ними не было секретов.

- Какаши тоже мертв... Дела идут неважно... Но нас это не должно беспокоить... - Прошептала она, глядя в пустоту.

- Этот мальчишка... Что он делает посреди поля боя? - Она наблюдала за схваткой между Путем Нараки и Конохамару.

Она знала, что мальчик был небезразличен Наруто, и не могла позволить ему вот так погибнуть.

- Это очень расстроит Наруто... - Спокойно произнесла она. Все было приемлемо, пока дело не касалось Наруто или ее гордости.

В этот момент Конохамару лежал на земле перед Путем Нараки.

- Вот же... сопляк, - мысленно выругалась она.

Хината размяла руки, предвкушая предстоящую схватку.

- Давненько я не сражалась с кем-то по-настоящему грозным. Пришло время явить миру мою истинную силу... хе-хе, - на ее лице появилась злобная ухмылка.

В следующую секунду она переключила свой Бьякуган в режим Джогана. Затем она вытянула вперед правую руку, и перед ней начал материализовываться фиолетовый портал.

- Позвольте мне немного поразвлечься, пока не вернется Наруто, - проговорила она, и ее лицо украсила ехидная улыбка, после чего она, шагнув в портал, исчезла из виду.

Тем временем в Деревне Скрытого Листа.

Конохамару лежал на земле, раскинув руки. Перед ним стоял Путь Нараки, держа в руках извивающиеся щупальца.

В сердце Конохамару поселился страх. - Неужели я здесь умру? Старший брат Наруто, где же ты? - Безмолвно размышлял он.

Но уже в следующий миг перед его глазами возник пурпурный портал.

Как только он перевел взгляд на выходящую из портала фигуру, на его лице расплылась улыбка.

- Старшая сестра... - Пробормотал он, испытывая чувство облегчения. Он сразу же узнал ее.

Услышав слова Конохамару, Путь Нараки напряженно прищурил глаза, и на его лице промелькнула неуверенность.

Одновременно с этим сзади на Путь Нараки обрушился ледяной ветер.

Хината изящно вышла из портала, окинув взглядом открывшуюся перед ней картину.

- Хе-хе, теперь тебе конец... С насмешкой в голосе произнес Конохамару.

На кончиках ее пальцев засверкали разряды молний, и она стремительным движением нанесла удар по стоящей перед ней фигуре.

В считанные мгновения два хорошо поставленных удара заставили мужчину рухнуть на землю.

Вытянув левую руку, она создала перед собой портал.

Затем, нанеся решительный удар ногой, она устремила упавшего мужчину к порталу.

В округе раздался оглушительный хруст трескающихся костей, и Путь Нараки, словно пнутый мяч, пролетел сквозь портал.

Хината сжала вытянутую руку в кулак, заставляя портал закрыться.

Путь Нараки оказался запечатан в неизвестном измерении, и вернуться оттуда было невозможно.

Конохамару посмотрел на Хинату, он находился в смертельной опасности, сражаясь с этим человеком, а она расправилась с ним всего за два удара. Он не знал, куда делся его противник, но был уверен, что тот уже не вернется.

Он прекрасно понимал, что в отношении силы между ними была огромная пропасть.

Хината перевела свой взор на Конохамару. - Отправляйся в убежище в скале Хокаге, - приказала она ему.

Кивнув, юноша быстро выполнил Технику Телесного Мерцания и исчез.

- Один готов, осталось пятеро, - проговорила Хината, теперь все ее внимание было сосредоточено на конкретной цели.

http://tl.rulate.ru/book/92877/4018413

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода