× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод After being turned into a puppet by my junior brother, I am invincible / Марионетка и ее шиди: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

В темном подземелье слышались отдаленные крики культиваторов.

 

— Это подземелье открылось три дня назад.

 

Янь Тунгуй осторожно произнес эти слова, не смея смотреть на ту, что стояла у каменного гроба. Взгляд его был прикован к распахнутым воротам впереди. По его настороженному виду нельзя было понять, опасался ли он жуткой девушки у гроба или же ждал появления из ворот очередного павшего демона.

 

— Когда подземелье явилось миру, я оказался неподалеку и вошел сюда вместе с другими культиваторами для исследования. Но не успели мы войти, как вход внезапно закрылся, заперев нас внутри... Мы не знаем, какой великий мастер оставил после себя эту обитель. Она скрыта глубоко под горой Ехо, и, похоже, существует не менее тысячи лет...

 

Культиваторов вошло немало — около сотни человек. Среди них было несколько на стадии Построения Основы, остальные же находились на стадии Очищения Ци.

 

К сожалению, за три дня их пребывания здесь добыча оказалась скудной.

 

Подземелье выглядело давно запечатанным, отлично сохранившимся, словно они были первыми вошедшими сюда культиваторами. Но всё подземелье было пустым. Причем эта пустота означала не отсутствие сокровищ, оставленных хозяином, а то, что кто-то опередил их, начисто выскреб все ценные вещи, оставив пришедшим позже лишь пустоту.

 

Отсутствие находок было бы еще ничего, но кто бы мог подумать, что в подземелье окажутся павшие демоны!

 

Из-за них здесь погибло немало культиваторов. Те, кто ворвался в каменную комнату, были счастливчиками, оставшимися в живых. Впрочем, судя по крикам снаружи, после выхода из комнаты они снова столкнулись с другими павшими демонами, бродящими по подземелью, и их положение было не лучше здешнего.

 

Янь Тунгуй мельком взглянул на девушку у гроба.

 

Настенные светильники мерцали, словно блуждающие огоньки, их свет падал на белое, как нефрит, лицо девушки, придавая ей призрачно-демоническую, завораживающую ауру.

 

Казалось, она витала в мыслях, а может, что-то рассматривала. Ее чистые, как вода, глаза смотрели в пустоту.

 

Янь Тунгуй и сам не знал, что произойдет после его решения остаться, но был уверен, что проживет хотя бы дольше тех, кто убежал.

 

По крайней мере, девушка пока не показала свирепого злобного лица и не убила его.

 

Кроме того, в отличие от павших демонов, с которыми невозможно договориться, девушка казалась в здравом уме, с ней можно было общаться, а значит, оставалась надежда выжить.

 

Рассказав о ситуации в подземелье, Янь Тунгуй не решился говорить больше. Он стоял в почтительной позе, продолжая беспорядочно размышлять.

 

Спустя какое-то время снова послышался голос девушки:

 

— Ты знаешь Ли Иньвэя?

 

— Что? — Янь Тунгуй смешался. Это похоже на имя.

 

Цзи Тоу подтвердила его догадку — это действительно чье-то имя.

 

— Никогда не слышал... Не знаю, в каких отношениях этот человек с вами, старейшина? — осторожно спросил он, полный любопытства.

 

Если эта особа — древнее чудовище из прошлого тысячелетия, то не является ли этот Ли Иньвэй тоже древним монстром?

 

А затем он услышал, как она печально произнесла:

 

— Он мой младший ученический брат.

 

— ...

 

Янь Тунгуй был потрясен до глубины души.

 

Оказывается, у этой странной девушки, вылезшей из каменного гроба, есть младший ученический брат? Значит, она когда-то была ученицей какой-то секты? Но как же она оказалась заточенной в каменном гробу в этом подземелье?

 

Будь она просто хрупкой девушкой, это было бы одно, но то, как легко она убила крышкой гроба павшего демона на поздней стадии Построения Основы, было слишком шокирующим, чтобы относиться к ней как к обычному человеку.

 

Скорее, она была чем-то вроде опасного смертоносного предмета.

 

Множество вопросов снова заполнили его разум, но Янь Тунгуй не осмелился спрашивать.

 

Любопытство убивает кошку, и часто культиваторам лучше сдерживать свое любопытство, чтобы не умереть, даже не поняв как! Особенно не стоит расспрашивать о происхождении загадочных, непостижимо могущественных древних монстров.

 

В глазах Янь Тунгуя Цзи Тоу сейчас была именно таким непостижимо могущественным древним монстром.

 

Не знаю, сколько прошло времени, но Цзи Тоу наконец пошевелилась.

 

Она повернулась к каменному гробу, провела пальцами по кровавым печатям, почему-то потускневшим, затем закрыла крышку гроба и подняла его на плечо.

 

— Старейшина, что вы задумали? — спросил Янь Тунгуй.

 

Цзи Тоу взглянула на него:

 

— Покинуть подземелье! Что, ты не хочешь уйти? — Она удивленно посмотрела на него. Неужели он собирается остаться здесь?

 

Янь Тунгуй отчаянно затряс головой. Видя, как она легко несет на плече каменный гроб к выходу, он нерешительно спросил:

 

— Старейшина, вы так и будете нести его на плече?

 

— А что еще? — Цзи Тоу задумчиво спросила в ответ.

 

Янь Тунгуй встретился с ней взглядом, и мощное желание выжить сделало его очень сообразительным:

 

— Старейшина, у меня есть сумка хранения, могу подарить вам одну...

 

У культиваторов есть два способа хранения вещей.

 

Первый — искусство Рукава Вселенной.

 

Однако вместимость Рукава Вселенной ограничена, в нем можно временно хранить лишь некоторые предметы, и если культивация не достигла определенного уровня, использовать это искусство невозможно.

 

В глазах Янь Тунгуя аура девушки, вышедшей из каменного гроба, была очень слабой — явно лишь начальная стадия Очищения Ци.

 

Что касается того, как культиватор начальной стадии Очищения Ци может крышкой гроба убить павшего демона, возможно, она скрывала свою истинную силу.

 

Или же она не могла использовать искусство Рукава Вселенной.

 

Он, естественно, не стал бы бестактно спрашивать, скрывает ли она свою силу, и тактично обошел тему Рукава Вселенной.

 

Второй способ — сумка хранения.

 

Сумки хранения дешевы и просты в изготовлении. Любой мастер по созданию артефактов может их изготовить. Цена не слишком высока, размеры бывают разные, хотя вместимость не сравнится с кольцами хранения.

 

Цзи Тоу взглянула на него и приняла почтительно протянутую сумку хранения, вежливо сказав:

 

— Спасибо.

 

— Не... за что, — Янь Тунгуй был польщен.

 

Он встречал множество странных существ, и каждое при виде его готово было разорвать на части, преследовало не отставая, словно между ними была смертельная вражда, хотя они встречались впервые. Только эта особа была самой вежливой — не набросилась сразу при встрече, даже позволила ему в критический момент спрятаться в ее гробу и не разгневалась за это. Он был тронут.

 

Убрав каменный гроб в сумку хранения, Цзи Тоу повесила ее на пояс и медленно вышла из каменной комнаты.

 

Янь Тунгуй поспешил за ней.

 

На самом деле, самым разумным решением было бы воспользоваться случаем и уйти, расстаться с этой девушкой неизвестной природы, пойти своей дорогой — возможно, это дало бы ему больше шансов выжить.

 

Однако, вероятно, из-за того, что с момента открытия гроба девушка не проявляла к нему агрессии и выглядела довольно безобидной, казалась с ней легко договориться, он решил рискнуть еще раз.

 

Вскоре после выхода из каменной комнаты они встретили павшего демона.

 

Это был Огненный Кролик. Шерсть Огненного Кролика обычно красная, как пламя, и он может изрыгать огонь. Но сейчас он уже пал — его ярко-красный мех стал мутно-темно-красным, от него исходила удушающая вонь, а с двух больших передних зубов капала мутная жидкость.

 

Павший демон без колебаний бросился на Янь Тунгуя.

 

Янь Тунгуй вскрикнул и побежал, но едва сделав несколько шагов, услышал позади знакомый звук — бум! Обернувшись, он увидел знакомую картину.

 

Девушка с каменным гробом на плече и павший демон с разбрызганными мозгами.

 

Несколько капель крови демона попали на каменный гроб, но не оставили на нем ни малейшего следа — словно капли мутной воды, они просто стекли на землю.

 

Янь Тунгуй невольно посмотрел на гроб в ее руках.

 

Поначалу все считали эту вещь зловещей и нечистой, хотели держаться от нее подальше. Если бы не вопрос жизни и смерти, он бы не решился приблизиться к каменному гробу.

 

Однако теперь, видя, как она использует гроб для убийства павших демонов, мировоззрение Янь Тунгуя кардинально изменилось.

 

Какая разница, благоприятный он или нет, если им можно убивать врагов — это хорошая вещь! Зачем зацикливаться на его сущности?

 

Когда Цзи Тоу размозжила павшего демона, впереди раздалось несколько криков.

 

Они обменялись взглядами, и Янь Тунгуй развернулся, чтобы бежать в противоположную от криков сторону.

 

Пробежав несколько шагов, он понял, что что-то не так. Обнаружив, что Цзи Тоу движется в сторону криков, он застыл с пустым выражением лица, а затем молча развернулся и последовал за ней.

 

Вскоре они оказались на пустой площади в подземелье.

 

На площади стояло множество каменных стел. Надписи на них уже стерлись, словно кто-то намеренно их уничтожил — на них виднелись глубокие царапины.

 

Сейчас на площади было полно павших демонов.

 

Они яростно атаковали группу культиваторов, понесших тяжелые потери — в живых осталось лишь несколько человек, с трудом отбивавшихся.

 

Это были те самые культиваторы, что раньше убежали из каменной комнаты.

 

Только они не ожидали, что в подземелье скрывается столько павших демонов — даже больше, чем предполагалось.

 

У Янь Тунгуя побежали мурашки по коже.

 

Здесь было слишком много павших демонов. Он подозревал, что это подземелье специально использовалось для разведения магических зверей, но по какой-то причине все они пали...

 

А они, вторгшиеся сюда, стали пищей для этой обезумевшей от голода своры.

 

Не успел Янь Тунгуй пожалеть, что пошел за ней на верную смерть, как увидел, что Цзи Тоу замахнулась каменным гробом.

 

Она использовала гроб как оружие, била точно и метко. Сколько бы павших демонов ни было вокруг, все они отлетали от ударов гроба, а их тела разбивались в лепешку. Воздух быстро наполнился густым зловонием.

 

Янь Тунгуй остолбенело смотрел на эту сцену.

 

Хотя самые сильные из павших демонов были на поздней стадии Построения Основы и ни одного на уровне Золотого Ядра, справиться с павшими демонами поздней стадии Построения Основы было непросто, а их было немало.

 

Но сколько бы их ни приходило, все они погибали под этим каменным гробом.

 

Янь Тунгуй никогда не знал, что гроб тоже может быть оружием.

 

Он был глубоко потрясен!

 

Он действительно никогда не видел, чтобы культиватор использовал гроб для убийства павших демонов.

 

Но в руках Цзи Тоу этот каменный гроб был идеальным оружием. Не только потому, что материал гроба был превосходным и, очевидно, являлся магическим артефактом, но и потому, что она поднимала его с такой легкостью, словно он ничего не весил.

 

Янь Тунгуй, естественно, разглядел суть.

 

Вес этого каменного гроба определенно был немалым — он сам пробовал. Просто сила Цзи Тоу превосходила человеческую, и гроб для нее ничего не значил.

 

Наконец все павшие демоны на площади были убиты.

 

К сожалению, это не смогло изменить ситуацию — культиваторы, окруженные павшими демонами, уже были на последнем издыхании. Не успела Цзи Тоу добраться до них, как они погибли от клыков демонов.

 

Когда последний павший демон был убит, в подземелье воцарилась полная тишина.

 

Гнетущая, гниющая, зловонная, залитая кровью...

 

Различные запахи тихо разливались в этом пространстве, почти удушая.

 

Янь Тунгуй обессиленно прислонился к стеле, глядя на повсюду разбросанные трупы павших демонов и останки культиваторов. Выражение его лица было спокойным, глаза безразличными.

 

Цзи Тоу тоже равнодушно смотрела на это, затем слегка встряхнула каменный гроб в руке.

 

Грязные пятна крови, налипшие на гроб, разлетелись в стороны, и вскоре гроб снова стал чистым, незапятнанным.

http://tl.rulate.ru/book/92829/25295768

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода