Читать A Husband For Killer Mom / Муж для мамы-убийцы: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод A Husband For Killer Mom / Муж для мамы-убийцы: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1: Первая встреча

В северном регионе Гонконга проходило грандиозное торжество. Компания из Гонконга сотрудничала с роботизированным подразделением, принадлежащим семье Келвинов.

На это мероприятие была приглашена вся семья Келвинов, но только Реймонд Келвин приехал как директор компании своего отца.

Никому не было известно, что кто-то замышлял недоброе против одного из сыновей знаменитого бывшего хакера, Стэнли Келвина. Этот человек носил дорогую, качественную одежду, которая заставляла всех думать, что он был высокопоставленным гостем.

Среди множества гостей Реймонд Келвин приветливо улыбался всем, с кем разговаривал. Он не был высокомерным или надменным и общался с теми, кто подходил к нему, с такой же дружелюбностью.

= В отличие от своего брата-близнеца, Ричард Кальвин был менее аккуратным и полон шаловливых идей, из-за чего все ощущали себя подавленными в его присутствии. Если Рэймонд был отражением своей матери — элегантной и спокойной, поскольку она была бывшей королевской принцессой, — то его брат-близнец был отражением своего отца.

Суть Рэймонда была больше похожа на почтенного дворянина, который заставлял всех остерегаться оскорбить его, в то время как Ричард был скорее раскрученным, весёлым, но озорным ребёнком. Будь то старик, юноша, богач, бедняк, добрый или злой, Ричард дружил со всеми, не будучи разборчивым.

Таким образом, таков был слух, который ходил, не зная, что настоящий Ричард был больше, чем можно было увидеть на первый взгляд. Я не солгал, когда сказал, что Ричард был отражением своего отца. На все сто процентов Ричард был воплощением злой природы своего отца.

Этот молодой человек мог быть озорным и ребячливым, но он мог превратиться в беспощадную жестокость, как его отец, когда кто-то провоцировал его.

Однако, если сравнивать с отцом, Ричард был совершенно другим. Ричард был похож на Диего Регенца до того, как он влюбился в свою жену, поскольку оба любили флиртовать и разбивать девичьи сердца.

Никто не знал, от кого Ричард унаследовал эту черту. К счастью, Ричард никогда не давал ложных надежд, когда к нему кто-то откровенно привязывался. Он уезжал за границу, чтобы исчезнуть на какое-то время, дабы избежать преследования со стороны девушек.

С другой стороны, Реймонду не нужно было исчезать. С самого начала он уже провел границу между собой и девушками. Все девушки, которые хотели его заполучить, понимали это и не разбрасывались, как проститутки. Потому что они знали, что Реймонд мгновенно прекратит дружбу, если кто-то раздвинет перед ним ноги.

Как у близнецов, у Реймонда и Ричарда были похожие лица, настолько идентичные, что было трудно их различить. Иногда даже их младшая сестра с трудом их различала.

Когда Реймонд все еще был занят беседой с одним из исполнительных директоров своих деловых партнеров, к ним подошла молодая девушка.

Девушка была одета в особенно броское красное платье. Платье было пышным, облегало ее грудь и туго обтягивало каждый изгиб ее тела. Юбка также была с сексуальным разрезом, который каждый раз, когда она шла, демонстрировал ее гладкие бедра.

Ее волосы были иссиня-черными и уложены в неряшливый пучок, что добавляло ей сексуальности. Макияж не был слишком заметным, но ее губы были накрашены красной помадой в тон платью, что делало ее губы объектом взглядов мужчин.

Без сомнения, все взгляды были прикованы к этой девушке с большим интересом. Кто-то смотрел на нее с первобытным вожделением, но другие, в том числе Реймонд Кэлвин, смотрели на нее с чистым любопытством.

Это был не первый раз, когда он встречал красивую девушку, тем более азиатку, учитывая, что он часто ездил в Азию на экскурсии. Но он не мог отвести глаз от девушки в сексуальном красном платье по какой-то причине.

"Добрый вечер, мистер Кэлвин. Для меня большая честь познакомиться с вами".

Инстинктивно Реймонд взял протянутую руку сексуальной девушки и поднес ее ко рту, чтобы быстро чмокнуть тыльную сторону ее молочной ладони.

О, как вкусно пахнет рука этой девушки. А когда его губы коснулись ее кожи, показалось, что он пробует запретный плод, к которому ему не положено прикасаться.

"Удовольствие мое. Честь моя познакомиться с самой красивой девушкой в мире".

Слова Реймонда ошеломили всех, кто их слышал. Конечно, их нельзя было винить, ведь это был первый раз, когда Реймонд Кэлвин произнес лестные слова женщине, кроме своей жены.

Бровь Реймонда поднялась от удивления, когда он увидел, что девушка перед ним все еще способна спокойно и соблазнительно улыбаться. Обычно обычная невинная девчонка краснела или не смела смотреть ему в глаза, когда он кидал ей свой чарующий взгляд. Но эта девушка была другой и, похоже, не поддалась его лести.

Интересная девушка. Мужчина пробормотал это в своем сердце.

“Могу ли я узнать имя этой прекрасной леди?”

В очередной раз его деловые партнеры были поражены соблазнительным голосом Рэймонда. Они даже не подозревали, что Рэймонд способен произнести чувственный и желанный тон, когда дело касается женщины.

А что же его новоиспеченная жена?

“Меня зовут Цяо Анься, но друзья зовут меня Цяо Цяо.”

“Ах, но, я думаю, Ся Ся тебе подходит больше. Ты не находишь?”

“Ся Ся, как лето? Мне это очень нравится.” – ответила Ся Ся прекрасным тоном и соблазнительным голосом.

С первого взгляда Рэймонд понял, что эта девушка перед ним не похожа на невинную или притворно-ласковую, которых он встречал до сих пор.

Рэймонд видел блеск в глазах девушки, который казался непоколебимым и полным уверенности, словно она была уверена, что все, что она делает, правильно. Он также ясно видел, что эта девушка не такая, какой он ее видел, и что в ней есть что-то таинственное, которое она скрывает.

Реймонд Кэлвинс... кхм... Ричард Кэлвин, в данный момент замаскированный под своего брата-близнеца, крайне, очень, можно сказать, упорно стремился разоблачить истинную сущность этой девушки.

>>>>> От автора

Здравствуй, дорогой читатель, новый или старый. Это моя последняя серия о двойной личности. Если вы читали «MOL», «Пламенную королеву» и «Ледяного принца», то увидите, что некоторые старые персонажи появятся здесь снова. И, как вы знаете, Ричард и Реймонд — кузены Хлео (Ледяного принца).

Но если вы не читали эту серию, это не проблема, так как каждая история самостоятельна. Тем не менее, я буду рада, если вам понравятся все мои истории.

Если у вас есть какие-либо вопросы о персонажах или сюжете, не стесняйтесь спрашивать в комментариях.

Приятного чтения! XD

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92602/3006661

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку