Возвращение Мага 8-го класса Глава 135
"Это кто?"
«Ах, похоже, ты не узнаешь». Бертольд достал из кармана небольшую книгу, артефакт, который был у каждого ремесленника. Это была Книга Порталов, кое-что, с чем Ян был знаком.
«Мы всегда можем вернуться на этот остров».
"Но Кливен ..."
"... кажется, потерял его."
У Кливена не было артефакта. Было ясно, что он потерял его в годы странствий.
Именно тогда из портала появилась фигура.
«Я думал, что просто загляну», - сказал он и кивнул в их сторону. Казалось, он увидел то, что ожидал.
"Это действительно ты."
Ян угадал. Это был «Сирам», мастер «Мастерской Сирама», в настоящее время одним из восьми ремесленников, известных как техник и изобретатель.
* * *
«Неудивительно, что недавно я слышал о драконе», - пробормотал Сирам, даже не приветствуя ремесленников. Он пришел просто, чтобы «проверить», потому что до него дошли слухи о белом драконе, которого ремесленники только что встретили. Даже в этот момент его не беспокоило возвращение, так как он больше не хотел, чтобы его жизнь была в опасности.
«Теперь это безудержные солдаты-драконы. Они веками молчали - из-за чего весь хаос...»
Проблема заключалась в том, что дракон повлиял на его гавань, Гринривердиум, и ремесленники были в некоторой степени осведомлены об этом.
«Мастер Башни Слоновой Кости, я догадался, что вы будете потомком великого Фран. Я просто не был уверен. С фамилией « Пейдж », хотя она и довольно распространенная, магические способности, которые превосходят любого человека, и волосы - вы очень на него похожи. Если бы вы были немного менее привлекательным ... "
«Не то чтобы меня это волновало. Я бы тоже не вернулся на остров. Я нашел интересное для себя занятие. Моя смерть была бы пустой тратой. Просто, для меня, тысяча лет - это немного рано».
"Вы нашли что-то интересное?" - с любопытством спросил Бертольд.
«Немного забавно об этом говорить, но… хм… удовольствие от развития человеческой цивилизации своими руками? Мало-помалу, просто чтобы меня не раскрыли. Вы понимаете, о чем я?»
«Весёльем», которое Сирам обнаружил в своей жизни, было развитие человеческой цивилизации. Понемногу, не внезапно.
«Я просто выпускаю вещи в мир, как будто это какое-то новое изобретение. Если я захожу слишком далеко вперед, все портится. Я держу голову опущенной, когда выпускаю эти новые изобретения, как в то время, когда я притворялся, что дрожу перед мастером башни из слоновой кости ".
«Мои извинения».
Ян помнил его встречу с Сирамом, как он был потрясен, обнаружив, что Сирам на самом деле был магом высокого класса. Только вот он не знал, что все это было представлением. Это было уже семь лет назад. Время пролетело слишком быстро.
«Все это было возможно только благодаря вам. Остальные шьют, стучат и пилят без остановок» - пробормотал Бертольд.
«Вы не правы. Разве вы не величайшие ремесленники всех времен? Для вас нет ничего невозможного. Не ограничивайте себя». Сирам успокоил Бертольда сладкими словами.
«Он прав», - согласилась Хилия. «Как насчет того, чтобы присоединиться к армии. Я могла бы поменять все их оружие и амуницию. Я могла бы исполнить желания каждого короля - объединить народы в континенты. Разве это не прекрасно?»
«Может быть, я мог бы что-то сделать со своим бизнесом…» - пробормотал Зербио.
«Вы все печетесь о бизнесе? Я даже не удивлен».
«Хватит читать мне лекции - Бертольд меня уже отругал».
Казалось, плотник Зербио был словесной боксерской грушей среди ремесленников. Он уже слышал колкие слова от Бертольда, и теперь от Сирама. Его выдающиеся физические особенности не принесли ему никакой пользы. Какая трата.
«Им есть, что сказать друг другу» - отметил Ян. Он терпеливо ждал, думая, что все они хотят наверстать упущенное после всего этого времени. Через некоторое время они наконец-то добрались до сути вопроса.
"Так ... это действительно сердце дракона?"
«Мы так думаем».
После того, как другие ввели его в курс дела, Сирам приблизился к сердцу дракона - шарику из черного материала. Способ, которым он исследовал сердце, отличался от других.
«Давайте посмотрим здесь.» Пробормотал Сирам, вынимая странный предмет. Это был цилиндрический предмет с шариком на конце. Как только мана была введена в шар, она взорвалась и из него выстрелил луч света.
«Ого ...»
Все тихо воскликнули от удивления.
«Это… что-то…» Все внимание было обращено на Сирама.
«Это как… плод магии».
Это было неожиданно."
Все смотрели друг на друга с подозрением.
"Плод магии инженерии?"
"О чем ты?"
"Что это такое?"
«Я не понимаю. Скажи нам четко».
«Есть вены маны, текущие от поверхности к ядру сердца. Это скорее технически структурированный объект, а не орган».
Сердце дракона было объектом магии?
Может ли это быть сделано человеком?
"Вы уверены?" - спросил портной Бертольд.
«Уверен» - без малейшего колебания ответил Сирам.
"Хотя…." Он продолжил: «Я не могу точно сказать, сделано ли это людьми».
"Что это значит?"
«Я имею в виду то, что я сказал. Даже я не могу создавать такие вещи. Разве это не обладает бесконечной силой? Уверен, у всех вас есть свои слабости как ремесленников. Бесконечная власть - наша идеальная форма власти, к которой мы стремимся. "
Бесконечная сила отличалась от бесконечного количества маны с одеждой, которую сделал Бертольд. Сердце дракона было другим.
«Это продукт восстановления».
Это был орган, который был глубоко в сердце. Суть чуда, с которым рождаются лишь немногие. Кто-то скопировал оригинальное «сердце маны». Ядро было совершенно другим объектом для ядра.
"Неудивительно…." Другие ремесленники выглядели серьезными. Они больше не говорили о плотности или афотическом состоянии сердца. Они знали, что восстановление отличается от сохранения и изменения объекта.
«Кто владелец сердца? Это все вы? Или оно принадлежит Мастеру Башни Слоновой Кости, потомку Фрэн?»
Все посмотрели на Яна.
Было ясно: сердце принадлежало Яну /
«Мастер Башни Слоновой Кости, я хочу попросить вас об одолжении».
"Конечно."
«Оставьте мне сердце».
Это была просьба, которою Ян уже ожидал, и у него был готов ответ.
«При трех условиях».
«Я сделаю все, как ты просишь».
«Во-первых, мне нужно одобрение других ремесленников».
Сирам посмотрел на остальных. Никто не возражал. Деннис и Халия, казалось, выглядели разочарованными, но ничего не сказали.
«Вторым условием будут результаты. Я не буду накладывать на это никаких ограничений. Будь то прямое или косвенное, я требую, чтобы они были в мою пользу. Вы понимаете?»
"Конечно."
У Яна не было навыков контроля сердце. Он планировал оставить сердце в руках ремесленников. Однако ему пришлось пересечь черту в этой сделке, и это было его вторым условием.
«И последняя просьба…» Ян повернул голову, чтобы заглянуть внутрь храма. Все шедевры ремесленников еще сохранились. Ян посмотрел на три оставшиеся статуи.
«Я хочу твой шедевр из храма, Сирам».
Халат Бертольда.
Трость плотника Зербио
Ювелирные серьги Денниса.
Кузнечный меч Халии.
Инструменты Клевена.
И следующий шедевр Сирама.
Это была последняя просьба.
«Это вообще не проблема."
Сирам подошел к статуе дракона и ввел в нее ману.
Работа мастера достигла завершенной формы.
"Ну вот."
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/926/578850
Готово:
Использование: