Читать Lightning and Roses / Молния и Роза: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Lightning and Roses / Молния и Роза: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 10

ХИРУЗЕН САРУТОБИ

Хирузен Сарутоби выслушал отчет о миссии от двух команд, стоявших перед ним. Их слова регистрировались и рисовали картину событий, которая с каждой секундой становилась все мрачнее. Столкнуться с двумя элитными шиноби на миссии ранга С. Это легко могло обернуться катастрофой. В рапорте Какаши упоминались только братья-демоны, и не было никаких последующих сообщений. Подозрительно.

Он послал восьмую команду, основываясь на этом предположении. Если бы в отчете было все, о чем говорил Какаши, он бы решил послать более опытную команду.

Он вдохнул дым из своей трубки. Дым вошел в его дыхательные пути, покрытые чакрой. Через мгновение он выпустил его, но вместо того, чтобы быть неравномерным, он вышел в виде узора. Не то чтобы другие заметили это. Но курение было его пороком, который помогал ему следить за своей боеготовностью. Это была идеальная схема.

Когда Куренай закончила свой доклад. В комнате воцарилась тишина. Он наблюдал за двумя командами. Они показали исключительные результаты, особенно восьмая команда. Он посмотрел на Шинсо, его руки все еще были забинтованы. Он перевел взгляд на остальных и заметил всех шестерых новоиспеченных генинов. Возможно, это не было полной катастрофой.

Взгляд их глаз изменился, они больше не были новоиспеченными генинами. Они увидели жестокость и реальность мира за стенами деревни. Теперь они понимали, что значит носить Хитай-ате деревни.

"Молодцы. Все вы отлично справились с заданием. Команде семь и команде восемь будет засчитано выполнение миссии ранга В. Все вы будете исключены из списка на неделю". сказал он, улыбаясь молодым генинам.

"Спасибо, Лорд Хокаге", - ответили все.

"Какаши остается. Остальные свободны". Он приказал, и седьмая команда, посмотрев на своего сенсея, вышла из комнаты вслед за остальными. Как только дверь комнаты закрылась, его присутствие в комнате сгустилось. Его чакра, наполненная гневом, атаковала всех присутствующих в комнате. Любой намек на улыбку исчез с его лица.

Он был в ярости. Если бы личность их джинчурики просочилась во внешнюю деревню, это было бы катастрофой. Единственное, что сдерживало другие нации, это угроза появления джинчурики девятихвостого. Если бы стало известно, что их джинчурики был необученным генином. И Кумо, и Ива оказались бы у границы.

"Крыса! Прикажи Иноичи составить список всех, кто владеет информацией по этой миссии, чтобы через десять минут он был у меня на столе".

И он почувствовал, как один из АНБУ исчез. Он поспешил выполнить отданный ему приказ. Затем он посмотрел на Какаши, который теперь был очень серьезен.

"Значит, мои подозрения были верны", - сказал Какаши, сузив глаза. Хм, не зря его называли гением. Он не получил второго отчета от Какаши. Хирузен получил только первый отчет, в котором говорилось о контакте с братьями-демонами. Но второго отчета не было, а в этом отчете была информация о контакте с Забузой и потомком клана Юки.

"По этому поводу будет проведено полное расследование", - заверил он Какаши.

"Я думаю, у нас обоих есть подозрения. . . . ." Какаши заговорил, но был прерван.

"Нет, не думаю. Он никогда не причинит вреда деревне", - его тон был окончательным. Он увидел, как Какаши сузил глаза.

"Скорее всего, это была ошибка разведывательного отдела. Это будет расследовано, и виновный будет наказан". Он говорил, заверяя джонина. Судя по взгляду, который он получил в ответ, Какаши был не совсем удовлетворен. Какаши продолжал смотреть на него.

Хирузен только вздохнул и закрыл глаза: "Какаши, ты свободен. Тебе сообщат, когда расследование будет завершено".

Какаши только кивнул и вышел из комнаты. Хирзуэн откинулся в кресле, он чувствовал, что возраст догоняет его. Он задумался над словами Какаши. НЕТ. Его разум снова заверил его. Он был амбициозен, и они могли не соглашаться во многих вопросах. Но он никогда бы не стал вот так саботировать деревню.

Через некоторое время он снова сел прямо. Просматривая различные файлы и отчеты, которые лежали на его столе. Его мысли вернулись к старым временам, вспоминая другие подобные инциденты.

Возможно, мне следует изменить номер команды 7.

000000000

ШИНСО КЕН

Все четверо покинули кабинет Хокаге и вышли из здания. Чувство возвращения в деревню было освобождающим. Мы были полностью свободны в течение недели. Я посмотрел на обоих своих товарищей по команде и спросил: "Ну что, есть планы на неделю?".

Обе они посмотрели на меня. Хината заговорила первой: "Я собираюсь отдохнуть пару дней….Гм, после этого я планирую заняться проектом, который ты предложил".

Я кивнула головой и посмотрела на Шино, который заговорил следующим.

"Я тоже собираюсь отдохнуть. Потом я должен позаботиться о своих колониях". Его ответ был коротким.

"Что ты планируешь делать Шинсо-кун?" спросила Хината.

"Мне нужно посетить детский дом, чтобы встретиться кое с кем. После этого я, вероятно, вернусь к тренировкам. Но, если кому-то из вас станет скучно. Вы знаете, где находится моя квартира, так что можете навещать меня в любое время". ответил я.

"Шинсо-кун, ты все еще должен посетить больницу. И если ты будешь тренироваться без разрешения врачей, я сделаю так, что ты больше никогда не будешь тренироваться", - сказал Куренай со спины.

Я задрожала от ее тона, но потом вспомнила кое-что, беспокоившее меня.

"Сэнсэй, есть ли у вас последняя книга Бинго, моя очень старая", - спросил я ее. Я мог бы купить одну на рынке, но большинство из них были старой версии.

Она кивнула: "Да, у меня есть последняя версия. Я собиралась отдать их вам через некоторое время, но вы можете получить их сейчас", - она достала три книги и вручила по одной каждому из нас.

"Хорошо, все вы свободны на неделю, так что отдыхайте и расслабляйтесь. После этого мы продолжим нашу рутину. Не напрягайтесь слишком сильно. Как сказал Лорд Хокаге, вы хорошо справились. Вы должны дать отдых своему разуму. До свидания", - и она исчезла.

Мы все трое тоже пошли каждый своей дорогой. Пока я шел, я начал листать книгу бинго, ища в ней раздел, посвященный Кириагакуре.

00000000

Курода Хозуки - Скользкий мечник.

Уровень угрозы: A Ранг

Награда: 50000000

Он является членом клана Хозуки. В свое время его пророчили на роль лидера мечников тумана, но он не был принят во внимание из-за молодого вундеркинда Мангетсу.

Он является ветераном третьей войны шиноби и был замечен в составе авангарда.

Это был кто-то совершенно новый. Разве в команде Саске не было еще одного Хозуки? Мне нужно подумать об этом.

Я закрыла книгу бинго. Я встал и направился к духовке. Я готовил пиццу. Я немного раскошелилась, купив духовку, но это того стоило. Я достал ее и положил в коробку рядом. То же самое я сделал со следующими двумя. Они получились довольно хорошими.

Я взял три коробки, положил их в пакет и вышел из квартиры. Ли и Тен-Тен были на задании. Возможно, мне стоит пригласить свою команду. Вечеринка с пиццей звучала неплохо.

Я направился к приюту, месту пробуждения. Пройдя около пятнадцати минут, я дошел до здания, расположенного на краю деревни. Это было квадратное деревянное здание с двумя этажами, перед ним была небольшая лужайка. На ней играли несколько детей.

Я улыбнулась, открывая дверь, и дети заметили меня, некоторые из них бросились ко мне,

" ШИНШО НИИ", - некоторые из них обнимали меня за талию, а другие просто держались в стороне. Я был благодарен им, потому что еще немного, и я бы не справилась с ними.

"Итак, кто здесь был хорошим ребенком? И не надо врать, потому что", - заговорщически спросил я.

"Ниса-ни будет дубить твою шкуру", - отвечали некоторые из них певучим голосом. Они были очень смелыми, говоря это.

"Если ты будешь продолжать в том же духе, я сожгу твою шкуру", - донесся до меня знакомый голос, я поднял голову и увидел женщину, которая относилась ко мне как к сыну. Ниса Амане помогла мне достичь того места, где я сейчас нахожусь, и я был благодарен ей за это.

 "Привет, Ниса-Ни, как дела?" спросил я, когда она заставила детей оставить меня.

"Я в порядке, Кен, и все остальные тоже. Но ты не заходил сюда довольно долго? Я думала, что ты забыл об этом месте". Она сказала с улыбкой. Ее рука потянулась к моему уху. Пытаясь ущипнуть его, как она делала раньше.

"ОЙ... ОЙ. МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ. МОЖЕТ БЫТЬ, ОСТАВЬТЕ МОЕ УХО", - умоляла я ее. И она перестала щипать его.

"Я знаю, что совершил ошибку, поэтому принес это, чтобы извиниться", - сказал я, указывая на сумку в своей руке.

"О, ты не должен был Кен. Я просто немного повеселилась". Она сказала, ее лицо немного смущено.

"Ничего особенного. Я просто приготовил их сам. Они еще горячие, так что, почему бы нам не пойти", - сказал я. Указывая на поднимающийся пар из пакета.

"Хорошо, что ты вернулся, Кен". Она сказала, что на ее лице растянулась гордая улыбка.

"Я тоже рад вернуться".

И мы двинулись в здание, дети поспешили за нами.

Я и Ниса-Ни сели за стол после того, как угостили детей. Она взяла свой кусочек и съела его. Я увидел на ее лице восхищенное выражение.

"Это очень хорошо. Очень вкусно. Как вы придумываете такие рецепты? Я до сих пор помню то карри, которое вы приготовили много лет назад. Я больше нигде не пробовала ничего подобного". сказала она и откусила еще один маленький кусочек.

"Я рад, что вам нравится. Что касается рецептов, они просто приходят ко мне, как и ко всем. Ты же знаешь, что большинство людей не обжигаются о прилавок, пытаясь нагреть воду", - поддразнила я ее. Она шлепнула меня по руке.

"Это была ошибка. И я тут же ее погасила", - проворчала она.

Я посмотрел на нее, приподняв бровь, и она смирилась, признав свое поражение.

"Итак, расскажи мне о своей миссии. Каково было впервые покинуть деревню?" - спросила она меня, - "Я все еще помню первый раз. Это было курьерское задание во время войны. Я была поражена необъятными просторами внешнего мира". Я слышал ностальгию в ее голосе.

"Ну, моя миссия была очень захватывающей".

И я рассказал ей все. ВСЕ. Она спрашивала о каждой детали.

"Вау, это было чертовски трудное задание". сказала она, когда я закончил свой рассказ.

"Да", - согласился я. Это задание было чертовски сложным.

Мы оба сидели там некоторое время, иногда появлялись другие люди и приветствовали меня. В целом, это был замечательный день.

00000000000

На восточной стороне деревни суровые АНБУ расположились вокруг деревянного дома. Находившийся в нем человек находился под домашним арестом более четырех лет. Он ни разу не пытался сбежать. Поэтому никто из них не заметил, когда маленькая черная крыса проникла в дом через небольшую щель.

Внутри дома за столом сидел пожилой мужчина с темными короткими волосами. Стол освещала одна свеча. Одна сторона его тела была покрыта бинтами. В комнату вошла маленькая крыса и, забравшись на стол, растворилась на пустой странице на столе.

Мужчина взял ее и начал читать. Через некоторое время он поджег бумагу свечой, и вся она сгорела дотла.

"Хммм, похоже, что мальчик Учиха не представляет собой ничего особенного. Но у этого ребенка, похоже, есть потенциал".

Ему нужно было изучить его. Возможно, он может быть полезен.

Данзо никак не должен был жить так долго, как он жил. Хирузен должен был убить его после разгрома Учихи. Чувак, один из его агентов пытался убить тебя. Я считаю, что Данзо использовал на Хирузене гендзюцу, похожее на Котоаматусками, чтобы вытеснить идею, что "Данзо был полезен для деревни".

А по своему менталитету Хирузен никогда бы не убил того, кого считал полезным для деревни.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/92572/3008405

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку