Читать Rise of the Nightmare Crestmaster / Восстание Кошмарного Крестоносца: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Rise of the Nightmare Crestmaster / Восстание Кошмарного Крестоносца: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Олдрич вдруг почувствовал, как по нему пробежал холодок. Но он не понимал, он был высоко над обрывом, а люди внизу, казалось, принадлежали к разным мирам.

"Скучный ответ. Ну, не важно, ты попался, и теперь тебе отрубят голову". Ответила женщина слева от человека в маске.

"Ну, освободи меня от наручников и посмотрим, как я тебе надоем, сука". Пленник не отступал.

"Нет, теперь он не умрет, господин хочет, чтобы он был жив. Так оно и будет. Пока не захочет". Генерал не собирался убивать пленника, по крайней мере, сейчас.

"Следите за этим мерзавцем здесь, когда мы выполним нашу задачу, приведите его сюда". приказал генерал лакеям, прежде чем повернуться к остальной конной группе.

Они направились в сторону Уэйкфилда.

Олдрич решил последовать за ними, он понятия не имел, что они планируют делать в Уэйкфилде. Несмотря на усиливающийся холод, Олдрич не мог понять, что делать с тем, что он услышал.

Конная группа ехала вдоль опушки, не желая идти ночью через лес, что облегчало слежку за ними.

Группа не ушла далеко, прежде чем остановиться, генерал обратился к человеку в маске: "Надеюсь, ваша роль в операции ясна".

"Ясна, ясна, сколько раз вам нужно мне напоминать? Я что, выгляжу дряхлым? Вот почему я ненавижу работать с вами, военными".

Это был первый раз, когда Олдрич слышал, как человек в маске говорит. Его голос был неожиданно чистым, несмотря на маску.

"Тогда вы понимаете, что мне нужно подчеркнуть этот вопрос, вы и ваши ученики должны просто наблюдать, если произойдет что-то непредвиденное, тогда вы будете действовать".

"Да, да, конечно. Но я уверен, что вы понимаете, что эти молодые люди не всегда меня слушаются, понимаете? Это их первый выход в свет за долгое время. И как мастер, я считаю, что такая резня очень поучительна и, кроме того, забавна".

Убийство? Олдрич почувствовал, что его подозрения сбываются. Но для кого они здесь? Уэйкфилд - мирная деревня, большинство преступников мэр сажает в камеру.

"Забава? Меня мало волнуют ваши развлечения. Я здесь высший офицер и руководитель этой операции. Если вы или ваши ученики не подчинитесь прямому приказу, я отправлю официальную жалобу вашим старейшинам".

"Да ладно, перестань быть таким тугодумом, ладно? Не думаю, что Энтелмайр отдавал такие строгие приказы. Цель миссии проста; убить всех. Миссия закончена."

"Это тебе лорд Энтелмайр. Я не буду повторяться и тратить время, рассвет уже близко."

'Убить всех? Что? Они здесь не для того, чтобы перевезти какого-то преступника? Погодите, черт, этого не может быть".

Олдрич молча смотрел, не смея дышать, как группа уходит, потом повернулся и вернулся к лакеям, охранявшим пленника. Олдрич надеялся, что сможет получить от них какую-нибудь информацию.

Наблюдать за этой группой было гораздо безопаснее, чем за конной группой, хотя пеших было тринадцать человек, они казались менее устрашающими, даже со всеми своими блестящими мушкетами.

Пехотинцы развели костер, пили воду из котелков и ели то, что выглядело как сушеное мясо. Пленника держали в центре. Пленник молчал.

Пехотинцы почти не двигались, никто из них не отходил далеко от остальной группы, и они внимательно следили за пленником. Даже разговоры были сведены к минимуму, а их позы были сосредоточенными.

Олдрич был разочарован тем, что не смог ничего от них добиться. Олдрич хотел было повернуть назад, как вдруг понял, что застрял.

Если он повернется, его заметит конная группа, а спуститься сюда он не мог, потому что его поймают лакеи. Олдрич безуспешно пытался придумать выход.

Если его поймают эти люди, он не думал, что с ним обойдутся слишком любезно.

fre𝙚𝓌𝒆𝚋noѵel.c𝚘m

Судя по тому, как ехала конная группа, они могли наткнуться на дом Харвика. Эта мысль вывела Олдрича из себя, но он не собирался так просто терять самообладание, он вспомнил, что Харвик говорил ему о его доме.

𝐟𝘳𝑒𝗲𝘸e𝒃𝘯𝒐𝐯e𝚕.c𝒐𝒎

'Никто не сможет найти этот дом без моего разрешения'.

Олдрич размышлял уже некоторое время, когда заметил, что в лагере произошло нечто необычное. Прежде бодрые лакеи стали вялыми, они громко и устало зевали. Один за другим они засыпали.

Олдрич с трудом верил своим глазам: как они за несколько минут перешли от полной бодрости к глубокому сну? И все сразу? Все, кроме пленника в центре.

"Вы, ублюдки, меня слышите?" спросил пленник, поворачивая голову, он не мог видеть сквозь накинутую на голову мешковину.

"Цок, цок, самое время вам, ребята, вздремнуть. А теперь пусть этот старик идет своей дорогой, хахаха!" Заключенный радостно говорил и смеялся сам с собой.

Олдрич был потрясен, когда пленник пополз на коленях к солдату слева от него, а затем повернулся так, что его спина оказалась лицом к спящему человеку.

"Черт меня побери, где ты спрятал ключи?" Пленник все еще был в наручниках, и ему пришлось доставать ключи, пока его руки были скованы за спиной, что было очень трудно и неудобно.

"Черт, я не могу дотянуться!"

Олдрич спустился со склона и подошел к заключенному. Он наступил на сухую скобу, и она сломалась.

Черт.

Пленник на мгновение застыл, а потом повернулся в его сторону.

"Один сбежал, да? Пошел отлить? Ну, это был долгий день, так что все они решили немного вздремнуть. Друг, я не думаю, что это честно с их стороны - оставлять тебя одного сторожить, ты должен присоединиться к ним.

Знаешь, что, ребята, я подежурю за вас, вы думаете обо мне? Посмотрите на меня, с такими руками и ногами куда я могу пойти?...".

Олдрич на мгновение остановился, а затем молча продолжил свой путь к пленнику. Он решил согласиться с заблуждением пленника, не говоря ни слова, он может получить больше информации.

"Ты не один из них. Послушай, друг, помоги мне достать ключи. Эти люди собираются сделать что-то ужасное с вашей деревней. Ты ведь из Уэйкфилда?".

Олдрич был раздосадован тем, что его уловку так быстро раскусили, но он был встревожен.

"Как я могу вам доверять?"

"У тебя нет выбора, кроме как доверять мне. Парень, ты ведь еще совсем мальчик, верно? Я знаю это по твоему голосу. Слушай, если ты мне поможешь, я помогу тебе выбраться из этой деревни невредимым, клянусь душой моей мертвой матери".

Олдрич все еще сомневался, стоит ли доверять человеку в наручниках, мысль о том, что на Уэйкфилда собираются напасть, была нелепой, но Олдрич совсем недавно узнал, что нелепые вещи могут случаться.

И если он собирался предупредить деревню, ему понадобится информация, кто они? Сколько их было? Зачем нападать на Уэйкфилда? Пленник был прав, он был единственным вариантом для Олдрича в данный момент. Но Олдрич не был простым торгашом.

"Сначала расскажи мне все, что знаешь, а потом я достану для тебя ключ".

"Черт, парень, хорошо, я отвечу на один вопрос, а потом ты откроешь наручники, договорились?"

"Нет, не договорились, сначала ты ответишь на все мои вопросы".

"О, нет, ни за что. Как тебя зовут, парень?"

"Олдрич", - рефлекторно ответил Олдрич и тут же пожалел об этом.

"Ну, Олдрич, оглянись вокруг. Ты видишь всех солдат в глубоком сне? Да, они спят, а не мертвы, и мой трюк не даст им долго спать. Если ты сможешь убить их во сне, я буду рад общаться с тобой, пока ты не будешь удовлетворен. Сможешь ли ты сделать это для меня?"

Олдрич оглядел спящих солдат. Если они проснутся, его конец не будет красивым. Олдрич привык охотиться и работать на ферме, которую он привык забивать.

Эти люди пришли сюда, чтобы убить невинных людей, но Олдрич еще не был в этом уверен, да и тогда он никогда не убивал ничего, кроме зверей и животных. Такие злые люди, они заслуживали смерти, но Олдрич не мог найти в себе силы сделать это.

"Сделка. Кто ты?" Олдрих решил сосредоточиться на вопросах, чтобы не отвечать.

"Не можешь сделать это, да? Не стыдно. Что ж, я Казмер Бревой, рад знакомству".

"Я не это имел в виду!"

"Это то, о чем вы спрашивали! У вас нет манер? Ты должен представиться, проявить хоть немного уважения, я же Крестмастер, ради всего святого.

Ладно, не злись, как я уже сказал, меня зовут Казмер Бревой, я известен под несколькими другими именами, я Крестоносец, и я работаю... раньше работал на орден, который называется Народ Истинных Святых. Вот так, теперь ключи".

"Крестмастер?!" Олдрих был шокирован. Как можно было так обращаться с крестоносцем? Что касается истинных святых, то он понятия не имел, кто они такие, да и названия такого не слышал.

"Разве ты не знаешь, что такое Крестоносец? Что это за захолустье?"

Олдрих почувствовал, как его лицо разгорелось: "Я знаю, что такое Крестмастер! Я просто..." Олдрич бросил объяснять.

Олдрих колебался, но сделка есть сделка. Он взял два ключа с пояса солдата и открыл наручники на заключенном.

Заключенный встал и потер ушибленные руки, затем размял спину.

"Хорошо, сейчас я сниму мешковину с головы, только не пугайся, не кричи и все такое".

'Ты действительно думаешь, что я закричу, просто увидев твое лицо? Я не настолько поверхностен".

Вскоре Олдрич понял, как он ошибался и какую большую ошибку он только что совершил. Когда Казмер снял набедренную повязку, его лицо было в основном нормальным, за исключением темно-зеленоватого пятна на лице, которое сильно контрастировало с бледной кожей тела.

На лбу у него торчали два маленьких и гладких рога, рога тоже были черными, но их кончики светились красным. Зрачок его левого глаза был желтым и намного больше, чем его нормальный карий правый глаз.

Клятвопреступник. Олдрич закричал бы, если бы Казмер не закрыл ему рот.

"Заткнись. Ты хочешь, чтобы нас обоих убили? Уйди с дороги, дай мне избавиться от этих отбросов".

Казмер выхватил меч у одного из спящих солдат, а затем перерезал горло спящему человеку, когда тот умер, человек проснулся, но прежде чем он успел закричать, Казмер закрыл ему рот свободной рукой.

"Ш-ш-ш, ты же не хочешь разбудить своих друзей? Это просто грубо. Твои друзья скоро последуют за тобой, не волнуйся, я обещаю". прошептал Казмер дергающемуся телу.

Олдрич не знал, с кем говорит Казмер, поскольку солдат был уже мертв. Но поскольку Казмер был клятвопреступником, его действия имели смысл. Учитывая, что он должен был быть безумным.

http://tl.rulate.ru/book/92519/2995515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку