Читать Twins: A Different Life / Близнецы: Иная жизнь: Глава 11: Будущее :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Twins: A Different Life / Близнецы: Иная жизнь: Глава 11: Будущее

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

День рождения Гарри, казалось, наступил мгновенно, и Основатели засуетились, чтобы успеть воплотить в жизнь все свои планы. Они приветствовали прыгающего именинника огромным " С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!", Большой зал был задрапирован сверкающими знаменами и пароходами для украшения, а стол усеян подарками.

"С днем рождения, Змееуст". повторил Салазар, подводя его к столу и быстро подталкивая к нему огромную кучу подарков.

"Это потрясающе! Не могу поверить, что мне уже одиннадцать".

"Я знаю, это пролетело так быстро". Хельга фыркнула.

"Такой великий возраст, твой первый шаг в полное волшебство". с гордостью объявил Годрик.

"Начни с подарков, Гарри". Ровена настаивала с улыбкой: "Тогда мы можем приступить к праздничному прерыванию поста".

Гарри не нуждался в дополнительном поощрении, он энергично рвался к подаркам и восклицал, глядя на все чудесные вещи, которые он получил. Среди его любимых вещей были: набор великолепно сшитых вручную набедренных кобур для кинжалов, зачарованных на рост и адаптацию к его движениям и старению, и книга трансфигурации и защитных магических заклинаний от Годрика. Великолепный набор пера и чернил с золотым орлом, синими чернилами и бронзовыми отливками, а также журнал с личными арифмантическими и руническими заклинаниями от Ровены. Потрясающий плащ бутылочно-зеленого цвета на подкладке из черного шелка, с черными застежками и вышитыми вручную змеями по краю, потрясающий эльфийский резной лук из тиса, колчан из драконьей шкуры, наполненный стрелами из черного дерева, и копия ее собственных продвинутых защитных заклинаний от Хельги. Наконец, от Салазара он получил личный дневник мужчины, заполненный зельями и заклинаниями, написанными на змеином языке, прекрасный серебряный медальон с тремя маленькими изумрудами и гербом Слизерина, а Салазар подарил ему красивую темно-зеленую и черную змею длиной примерно с руку мужчины и толщиной не более двух дюймов. Ее представили как Арессу, и Гарри получил строгие указания присматривать за ней - никто в этом не сомневался.

После того как домовые эльфы забрали все его подарки, Гарри смог провести время со всеми Основателями до самого обеда, а затем они разошлись, и Гарри сначала отправился с Годриком, который вначале покатал его на метлах, а затем позволил Гарри обойти вокруг замка и озера на Геркулесе, его грифоне. Когда Гарри полностью обветрился и раскраснелся, Годрик отвел его в дом к Хельге, которую отозвали, чтобы разобраться с беременной Кнезель. Гарри посчастливилось помочь с родами, и вместе они уложили всех маленьких очаровательных котят вместе с их матерью.

Приведя себя в порядок, Гарри поспешил к Ровене, где она вызвала его на "Философскую игру", в которой неоднократно побеждала, и на "Девять мужчин Морриса", в которой Гарри удалось выиграть почти все. Она проводила его к Салазару, который ждал его в своей комнате. Гарри представил свою новую змею Афелии, которая одобрительно зашипела, а затем обвилась вокруг него и стала жаловаться на то, что Салазар якобы не обращает на нее внимания. Гарри это показалось забавным, особенно учитывая тот факт, что Основатель Слизерина был известен тем, что баловал молодого василиска. Когда ужин наконец наступил, Гарри вместе с Салазаром поднялся в Большой зал, и мальчик с радостью увидел там Мерлина, постаревшего и бородатого.

"С днем рождения, юный Гарри". Он с улыбкой обратился к мальчику, и Гарри с радостью принял несколько подарков, которые ему вручили.

"Спасибо, Мерлин". В ответ он восхитился подаренным Мерлином журналом, в котором была описана его жизнь - вплоть до самой смерти, что показалось Гарри невероятно странным. Они все вместе сели ужинать, а домовые эльфы преподнесли на десерт огромный торт, от которого Гарри отрезал первый кусок, поскольку это был его день рождения.

"Итак, - начал Мерлин, утихомирив разговоры, ведущиеся за столом. "Мы еще не дали тебе всего, что хотели".

Гарри потрясенно смотрел на него, но потом его лицо озарила улыбка.

"Правда?"

"Да, и хотя дары исходят от нас пятерых, они индивидуальны". Мерлин объяснил, и Гарри поднял бровь в замешательстве, выглядя очень заинтересованным.

"В знак признания твоей силы, способностей и авторитета как замечательного молодого человека мы хотели бы, чтобы ты стал частью нашей прямой линии". Салазар подхватил, его губы слегка дрогнули, когда Гарри отвесил челюсть.

"Вы что?"

"Мы хотели бы, чтобы вы стали нашим Наследником". Ровена повторила это с улыбкой, и Гарри несколько раз моргнул, ошеломленный услышанным.

"Я сочту за честь". Он вышел, ошеломленный. Взрослые обменялись нежными взглядами, давая ему прийти в себя, и когда его маска была надежно закреплена, Салазар достал пузырек с прозрачным зельем, которое Гарри видел и варил много раз прежде; "Сангвинис эрис" - зелье принятия крови. Салазар позволил семи каплям крови упасть в склянку, превратив ее в сверкающее серебро, и передал ее Годрику, который скопировал его движение и превратил зелье в ослепительное золото. Хельга добавила еще одну каплю крови, и зелье приобрело веселый, солнечный желтый цвет, после чего она передала его Ровене, которая окрасила его в сияющий бронзовый цвет. Мерлин добавил свою кровь последним, и зелье окрасилось в насыщенный королевский пурпур, а затем все пятеро пустили свою магию, заставив зелье вспыхнуть. Разные цвета закружились, но так и не смешались до конца, и Гарри взял зелье, протягивая ему, и выпил его одним глотком.

Зелье обжигало его вены, но Гарри контролировал свою внешнюю реакцию: ему казалось, что его кровь пылает, а кожа плавится. Когда все наконец закончилось, он задыхался, хотя знал, что лучше попросить зелье, чтобы успокоить боль. Черты его лица слегка изменились: он стал выше на дюйм или около того, а мускулы, набранные за годы тренировок, приобрели более четкие очертания, хотя его стройная фигура осталась, но он был более подтянутым. Его волосы стали темнее и шелковистее, а способность бросать вызов гравитации исчезла, и они стали виться вокруг ушей и опускаться на лоб. Его лицо стало более четким, скулы сравнялись со скулами Салазара, губы приобрели более четкую форму благодаря Ровене, челюсть стала более квадратной, а глаза казались еще более большими, а их яркий зеленый цвет словно светился.

"Как ты себя чувствуешь?" обеспокоенно спросила Хельга. Гарри глубоко вздохнул и медленно кивнул.

"Думаю, все в порядке". Он поднял голову и слегка улыбнулся.

"Ты выглядишь немного иначе, Гарри". сообщил ему Годрик, наколдовав зеркало. Гарри с ухмылкой посмотрел на изменения в себе.

"Спасибо тебе, правда". Он с благодарностью сказал: "Это так много для меня значит".

"Мы знаем, и мы не можем придумать никого другого, кому бы мы хотели это подарить". ответил Мерлин.

"У меня есть несколько вопросов". заявил Гарри, и взрослые захихикали.

"Мы так и предполагали". Ровена согласилась. "Спрашивайте, что хотите знать, и мы ответим в меру своих сил".

"Как это будет работать в будущем, когда я вернусь?" сразу же спросил Гарри.

"Мерлин сообщил нам, что к вашему времени только один из нас выживет по крови - Салазар". ответила Хельга.

"Мы внесли в наши счета защитные пункты и оговорки, чтобы ваше наследство не было растрачено по вине наших кровных родственников. Все, что мы получили за это время, станет вашим". Салазар заверил: "Что касается моего последнего потомка, то тебе придется самому узнать, кто он, и это будет твое решение - сообщить им о своем существовании. Однако ты станешь Наследником, если мой потомок примет лордство, и ты поймешь, почему".

Гарри кивнул, не утруждая себя вопросами, так как знал, что Сал больше ничего не скажет, да и сам он был не против стать Наследником, для него было бы честью просто быть сыном Дома Слизерин.

"В Визенгамоте у нас будут свои места. Мерлин не раскрыл слишком многого, чтобы не сильно изменить историю, но наши имена будут обладать властью, и поэтому только ты сможешь занять их; ты не сможешь выбрать доверенное лицо". Годрик объяснил, и Гарри кивнул, понимая все больше, ведь Мерлин годами учил его будущему этикету, обычаям и событиям.

"Мы также сделали так, что ты не можешь быть изгнан из наших Домов. Невозможно вычеркнуть твое существо из записей крови, и твое присутствие станет тайной, связанной с кровью". Ровена продолжала: "Твое законное место никогда не будет отнято у тебя".

"Мы также передадим тебе копию наших колец Наследника. Когда ты вернешься в свое время, другие кольца перестанут существовать, и ты получишь доступ к своим кольцам лорда, когда тебе исполнится пятнадцать лет". добавил Мерлин. Перед ним положили пять колец, и Гарри надел их на палец, наблюдая, как они сливаются в одно кольцо с пятью гребнями, отпечатанными на металле; их было недостаточно, чтобы отличить, но достаточно, чтобы показать, что это за кольцо.

Гарри улыбнулся и бросился обнимать всех пятерых, снова и снова повторяя слова благодарности: это был лучший день рождения в его жизни. Он знал, что скоро должен уехать, и ему было тяжело больше никогда не видеть их, но он также знал, что никогда не останется здесь, с тех пор как был достаточно взрослым, чтобы понять это. Однако это он будет носить с собой до конца жизни, и это было для него большой честью. Будущее выглядело еще более интересным.

http://tl.rulate.ru/book/92474/3441368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку