Читать A London detective holds a shotgun in his hands / Лондонский детектив держит в руках дробовик: Глава 8. «Мистер Браун.» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи! Временно автоматическое зачисление на баланс аккаунта приостановлено!!! Рекомендуем воздержатся от пополнения средств сегодня!

Готовый перевод A London detective holds a shotgun in his hands / Лондонский детектив держит в руках дробовик: Глава 8. «Мистер Браун.»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8. «Мистер Браун.»

– Иди сюда, Браун! Поторопись! – голос мужчины, возраст которого трудно было угадать, разнёсся по всему замку.

Мистер Браун и крысы, услышавшие голос своего хозяина, побежали прямо через коридор к лестнице.

Осо и Кашина также последовали за крысами.

Крысы некоторое время ждали перед лестницей. Мистер Браун, у которого было пухлое и тяжёлое тело, смотрел на них с вершины лестницы, словно ждал, пока Осо и Кашина догонят их.

Они смотрели в глаза мистеру Брауну. Его розовый нос дёрнулся в знак разрешения.

Крысы начали подниматься по лестнице в две колонны.

Они не прыгали вверх и вниз и не ползли медленно. Крысы старательно поднимались по лестнице, бодро шагая, как солдаты, прошедшие военную подготовку.

Мистер Браун отошёл от перил и наблюдал за ними, пока последняя крыса не поднялась по лестнице.

Наконец, когда грызун начал подниматься по лестнице, мистер Браун ловким движением вскочил в самый первый ряд группы.

– Браун! Быстрее! Быстрее! – раздался резкий нервный голос.

Возраст владельца нельзя было определить, но его голос был настолько сильным, что вызывал слёзы. Каким бы пустым ни был замок, его голос заставлял огромное пространство грохотать.

В погоне Осо и Кашина поднялись за крысами на четвёртый этаж. В конце коридора они увидели комнату, из которой просачивался слабый свет. Крысы двинулись на этот свет.

Как раз в тот момент, когда Осо и Кашина собрались последовать за крысами дальше, мистер Браун остановился и оглянулся. Его чёрные как смоль глаза смотрели одновременно на Осо и Кашину.

По какой-то невероятной причине Осо смог прочесть послание, запечатлённое в глазах мистера Брауна.

Осо Саусерио. Наконец-то настал прекрасный момент, когда ты общаешься с крысой.

[– Больше не следуйте за нами. Мой хозяин – существо с необычайно грязным характером], – чётко сказал мистер Браун.

Передав послание, он повернул голову и исчез в комнате.

– Да, да, мистер Браун. Ты пришёл вовремя, – раздался мягкий голос.

Голос казался сонным, но несколько нервным.

– Осо, почему бы заранее не подготовить Винчестер? – спросила Кашина, подходя к комнате.

– Задумала угрожать с порога? Это может быть решено путём переговоров.

– Было ли у нас когда-нибудь такое?

Вместо ответа Осо спокойно посмотрел на Кашину и сунул голову в комнату.

Там был мужчина в халате, стоявший к ним спиной. Белом халате из шёлка.

Ну и вкус.

Пока Осо мысленно щёлкал языком, мужчина взял крысу, тихо сидевшую на столе.

Выражение его лица, когда мужчина посмотрел на грызуна, отражало восторг.

Неизвестный придвинулся ближе, словно хотел поцеловать маленький нос крысы, который постоянно подрагивал. И, широко открыв рот, одним укусом откусил ей голову.

Чавк, – одновременно раздался звук ломающихся шейных позвонков и разрыва мышц, соединяющих шею и спину.

– ……Бог, мой, – тихо пробормотал Осо.

Мужчина повернул голову. Его глаза были цвета свежей крови. Это были те самые глаза, на которые они неустанно смотрели сегодня.

*****

На мужчине был шёлковый халат, который могли носить аристократы, сомневающиеся в своём происхождении, или извращенцы, уверовавшие в свои предпочтения.

Внутри халата виднелось тонкое, как кость, тело.

Как только Осо увидел его, он сразу понял, как выглядит мужчина.

Крыса. Большая крыса. Крыса, которая ходит на двух ногах.

Естественно, у него были руки и две ноги. Не было гладкого серого хвоста и, прежде всего, не было короткого коричневого (или серого) меха, как у того же мистера Брауна.

Но он всё равно был похож на крысу.

Красные глаза. Кровь, что капала изо рта после откусывания головы грызуна.

Челюсть мужчины продолжала двигаться, словно плоть была немного жёсткой. Седые волосы возле рта при каждом движении челюсти окрашивались в отвратительный красный цвет.

Мужчина проглотил то, что жевал, и его рот исказился.

– Кто, вы? – это был низкий голос, похожий на звук грабель, царапающих гравий. Вес его голоса наполнил комнату.

Появилось ощущение, словно горячая и влажная ладонь схватила за горло.

Посмотрите на это, – задумался Осо.

Люди с такой силой в голосе встречаются редко.

– А, мы……

Осо уже собрался ответить, как мужчина перевёл взгляд на Кашину.

Его глаза сверкнули, словно он крайне заинтересовался, увидев её.

– Ты выглядишь как-то знакомо. Ты отсюда? Нет, скорее…… – мужчина замолчал.

Внезапно его глаза стали пустыми, а выражение лица таким, будто он смотрел на рай вдалеке.

Просто так. Счастливое лицо, словно он глотнул «Классного парня».

В этот момент взгляд мужчины дрогнул, будто он упал с облаков Эльдорадо в этот дождливый замок.

Глаза, горящие красным, приобрели серый, усталый и выцветший цвет.

Сейчас мужчина стал совершенно старым.

Старик поочерёдно посмотрел на Осо и Кашину с таким лицом, словно понятия не имел, что происходит:

– К, кто? Как, чёрт побери, вы попали сюда? Чт, что происходит?

Эмоции в глазах старика также изменились.

От чистого любопытства до бесконечного страха.

– А, мы……

Только Осо заговорил, как старик начал дико кричать:

– Хелена, где Хелена?! Здесь люди…… – его трясло, но он продолжал кричать.

Несмотря на то, что старик ощущался иначе, чем раньше, он всё равно выглядел как крыса.

Тощее маленькое существо, которое испугалось внезапной капли слюны и бесконечно сжалось. Старик в белом шёлковом халате отчаянно кричал, ища «Хелену».

Осо и Кашина позволили ему говорить, кричать и бояться столько, сколько ему было нужно.

Наконец измученный старик растянулся на своём рабочем стуле. Тело крысы с откушенной головой упало под стол незаметно для старика.

Во рту должны быть остатки шерсти и мяса…… Не чувствует? – Осо с отвращением нахмурился, а старик испуганно вытаращился на них.

Казалось, он наконец признал это. Как бы он ни отрицал это, происходящее было реальностью.

– ……Джентльмен там и красивая дама. Что здесь происходит? У вас есть ко мне какое-то дело? – когда он говорил «какое-то дело», старика вновь начало трясти, словно ему снова поплохело.

Кажется, есть ещё что-то, кроме крыс на ужин, о чём нам не следовало знать?

– А, мы……

Я говорю это уже в третий раз, – Осо посмотрел на старика, ожидая, перебьёт ли он его ещё раз.

Старик вежливо сложил руки, как птица, и ждал, пока Осо договорит.

– ……Люди издалека. Пришли сюда за друзьями, которые живут с вами в этом замке.

– Друзьями? – с любопытством переспросил старик, и Осо посмотрел на пол.

Мистер Браун слушал разговор хозяина с незнакомцами, подёргивая своим маленьким розовым носиком.

Старик, заметив взгляд Осо, удивлённо поднял голову:

– ……Вы о Брауне? Браун никогда не покидал замок!

– А, я не говорю об умном коричневом друге отсюда. Я говорю о других «друзьях» из вашего замка, которые начали приезжать в наш город поразвлечься. Мы здесь, чтобы остановить это.

– Что? – повернув голову, старик начал неслышно бормотать что-то.

Грубо говоря, это было: «Этого не может быть. Я никогда не отдавал такого приказа…… Хелен? Хелен оставила дверь открытой?

Старик посмотрел на Осо. Его глаза были трусливыми и подлыми.

Осо изо всех сил мягко улыбался. В надежде вызвать тёплое доверие у пожилого мужчины, переполненного сомнениями.

Старик цокнул языком и отвернул голову.

А, проклятый старикашка.

– В любом случае, господин учитель… Нет, если вы дворянин, могу ли я называть вас по титулу?

– Нет. Моё имя – Гилмор. Предпочитаю, чтобы меня называли доктор Гилмор.

Доктор. Этот непристойный халат на самом деле лабораторный халат?

В любом случае найден ключ к началу разговора.

– Тогда, доктор Гилмор, не могли бы вы оказать нам услугу? Немного. Это не займёт много времени.

Доктор с мрачным лицом спокойно ждал вопросов, вместо того чтобы ответить.

– Господин доктор, какое исследование вы проводите?

– Исследование? Моё исследование имеет какое-то отношение к вашей работе?

В голосе старика чувствовалась больше уверенности, чем раньше. С того момента, как его назвали «господином доктором».

Как и ожидалось, место делает человека.

– Да, это может быть очень связанно…… Вы случайно не биолог?

– А, близко. Физиолог, если быть точным. Это немного отличается от биологии. Вы знаете что-нибудь о физиологии?

– Физиология…… Разве это не про изучение живых существ, которые настолько малы, что их невозможно увидеть? К примеру, микроорганизмов.

– Верно. Вы более осведомлены, чем выглядите. Среди физиологии……

Осо выжидающе посмотрел на доктора. Потому что настало время высказать главное.

Но старик не стал продолжать говорить и вновь плотно сжал морщинистый рот.

Наверное, внезапно почувствовал, что выложил слишком много.

– Так наши крысы направились в ваш город, чтобы поиграть. Вы из «Брашавы»?

Брашавы? Не знаю, где находится Брашава. Но знаю, где используется этот язык. Восточная Европа.

– А, так мы…… – Осо посмотрел в светящиеся подозрением глаза доктора Гилмора и задумался, какой город в Восточной Европе был назван.

Румыния? Молдова? Болгария?

В этот момент из-за его спины выскочила его коллега, которая до сих пор молча стояла сзади.

– Привет! Мне плевать, что ты думаешь о нас. Забудь про физиологию или что-то там ещё! Мы хотим знать, что ты делаешь здесь с крысами, а не стоны о ваших исследованиях! – резко выстрелила словами Кашина.

Доктор удивлённо посмотрел на неё и нахмурился.

Казалось, он очень обиделся, что его исследования назвали «стонами».

– Джентльмены разговаривают, так почему же мисс вмешивается? ……Кажется, цвет вашей молодости немного поблёк, чтобы называть вас мисс……

Боже, – Осо быстро посмотрел на Кашину.

Кашина наклонила голову, смотря на старика, который крайне поэтично сказал ей, что её «цвет поблёк».

Обычно, когда женщина наклоняла голову, это было признаком милого поведения.

Но вот у Кашины это был совсем другой смысл.

Это было похоже на то, как голодный лев наклоняет голову, гадая, с чего начать поедать свою добычу.

Лицо Осо становилось всё более напряжённым, но доктор, казалось, ничего не замечал. Его речь даже набирала обороты.

Именно мистер Браун заметил нечто необычное.

Коричневая крыса, тихо подслушивающая разговор людей, быстро отбежала от них, спрятав хвост между задними лапами.

Остальные крысы, до сих пор сохранявшие ровную линию, также не выдержали и отступили.

[– Похоже, скоро рухнет большая бомба. Пусть старый хозяин умрёт, а мы сделаем шаг назад], – возможно, мистер Браун сказал это.

– Господин доктор. Это мой ассистент, юная леди Кашина. Прошу прощение за несколько резких слов юной леди. Так или иначе, мы тоже сильно пострадали, – Осо поспешно шагнул вперёд. – Чтобы правильно выполнить свою работу, нам нужно больше знать об области ваших исследований. Как уже было сказано, разве не существует множество различных отраслей физиологии? Можно изучать микроорганизмы, есть её область биохимии и……

Независимо от того, что говорил Осо, доктор Гилмор продолжал свирепо смотреть на Кашину:

– ……Тебе нужно изменить некоторые привычки своего ассистента.

Да, да, мне крайне жаль.

– Тогда я расскажу вам, а вы быстрее убирайтесь из моего замка. Среди физиологии я изучаю микробиологию. Не знаю, слышал ли ты когда-нибудь об этом. Только…… это называется «вирусы».

Осо и Кашина одновременно посмотрели друг на друга.

Кажется, я догадываюсь, почему открылась трещина.

Мы пересекли трещину и встретили сумасшедшего учёного, исследующего «вирусы» в замке Восточной Европы.

Но этого недостаточно. Трудно рассматривать это как «идею» или «событие», способное открыть трещину. Не говоря уже о «человеке».

Так же неоднократно говорилось, что трещина открывается, когда появляется человек, событие или идея, несущие в мир опасность, изменения или смятение.

Невозможно, чтобы трещина возникла лишь при изучении вирусов.

Пока Осо задумался, Кашина снова выступила вперёд. Она без колебаний выстрелила в старика вопросом, как бомбардировщик:

– Так это ты создал крыс-монстров?

Это был удар, проникающий глубоко в солнечное сплетение.

– Крыс-монстров?

– Да. Благодаря твоим исследованиям по нашему городу теперь бегают крысы размером с собак. Жертвами становятся даже люди. Невозможно сосчитать, сколько людей пострадало!

– Бо, боже мой. Что за чушь…… Как и ожидалось, вы мошенники. Или сумасшедшие!

– Кто, чёрт побери, здесь сумасшедший……

– ……Этот парень псих. Я тоже знаю это, – старик внезапно изменился. Сильный твёрдый голос разнёсся по комнате.

Осо и Кашина одновременно посмотрели на него.

– Даже если ты сумасшедший, ты не признаёшь себя сумасшедшим. Вот почему я выбрал его, – весело сказал хозяин голоса. Глаза старика внезапно снова загорелись красным.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/92470/3560238

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку