Читать The Child Emperor / Ребёнок Император: Глава 2. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод The Child Emperor / Ребёнок Император: Глава 2. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хань Жуцзы не хотел казаться слишком невежливым, поэтому перебил. "По-моему, это будет Вдовствующая Императрица ".

Это, казалось, снова разозлило Принца Дунхая. Он резко повернулся, нахмурив брови. "Ты такой неприятный парень, глупый и раздражающий. Кто сказал тебе, что Вдовствующая Императрица всё решает? Твоя мать? Ты и твоя мать одинаково глупые. Авторитет Вдовствующей Императрицы исходит от императора. Когда император умирает, она может полагаться только на свой собственный род. Леди Шангуань [Прим: И вдовствующую императрицу, и главную супругу называют госпожой Шангуань, потому что они сестры.] была императрицей всего три года, и Вдовствующей Императрицей менее полугода. Её род не приобрел прочной позиции в Императорском дворце — у них даже нет права голоса при обсуждении важных вопросов. В отличие от нас, рода Цуй. Уже с времен правления Отца Императора члены нашего рода заняли места в Императорском дворце".

Хань Жуцзы поболтал ногами. "Неудивительно, что ты знаешь так много людей".

Принц Дунхай принял эти слова за извинение, и успокоился, его тон смягчился. "Меня так учил мой Учитель".

"У тебя есть Учитель?"

"А у тебя есть?"

Хань Жуцзы покачал головой.

«Это последствия того, что мы не пользовались благосклонностью. Мой Учитель — известный конфуцианец, имеющий бесчисленное количество учеников. По меньшей мере, десять его учеников являются высокопоставленными чиновниками третьего ранга и выше, хотя сам он не любит быть чиновником. Мой дядя по материнской линии приложил все усилия, чтобы заставить его стать моим наставником. Если у тебя нет Учителя, то кто научил тебя читать?»

"Моя мать."

Принц Дунхай презрительно усмехнулся. «Тогда ты, должно быть, не очень хорошо читаешь». Сказав это, он продолжал следить за тем, что происходило за пределами комнаты. Вскоре он взволнованно хлопнул дверью. «Наконец-то мой дядя здесь. Цуй Хун, ты наверняка слышал о нем. Гранд-маршал Южной армии — под его контролем находится половина вооруженных сил Столицы. В этом я могу быть уверен, и мой Учитель тоже. Когда я взойду на трон, я назначу его канцлером».

«Ты только что сказал, что ему не нравится быть чиновником».

«Это потому, что я не Император». Принц Дунхай повернулся и посмотрел Хань Жуцзы в глаза, не понимая, почему это вообще был вопрос.

Во дворец вошли еще несколько чиновников, и принц Дунхай стал еще более довольным собой. Он беспрестанно рассказывал о наградах и наказаниях, которые ему придется применить, когда он станет Императором. Внезапно он замолчал и побежал обратно на свое место. Он сел прямо и с правильной осанкой, и на его лице было обиженное выражение. Мгновенно его властное поведение сменилось робкой грустью.

Хань Жуцзы как раз находил это озадачивающим, когда дверь открылась, и в комнату вошел молодой красивый евнух. Он выразил свое почтение двум принцам, прежде чем встать прямо. Улыбнувшись с оттенком печали, он сказал: «Пусть два принца последуют за мной. Вас вызвала вдовствующая императрица».

Хань Жуцзы думал, что принц Дунхай будет радоваться победе. Неожиданно показалось, что принц Дунхай стал совершенно другим человеком. Он встал и заговорил, словно сдерживая рыдания. «Мой Имперский Брат, к сожалению, оставил нас в этом мире. Мы двое всего лишь невежественные дети, и если есть что-то, что могло бы облегчить горе в сердце вдовствующей императрицы, я надеюсь, вы дадите нам знать. Как нам к вам обращаться?»

«Вход двух принцев во дворец — величайшее утешение для вдовствующей императрицы. Я Цзо Цзи, обычный слуга во дворце вдовствующей императрицы».

Хань Жуцзы едва мог поверить своим глазам. Он чувствовал, что должен что-то сказать, но не мог придумать, что сказать. Все, что он мог сделать, это последовать за принцем Дунхаем и выйти из комнаты.

«Старший брат, пожалуйста, веди». Принц Дунхай смиренно уступил дорогу, отступив в сторону.

Хань Жуцзы на мгновение был ошеломлен. Затем он пошел впереди.

Молодой евнух улыбнулся и пошел вперед. Он вывел двух принцев из комнаты в западном крыле в центральный зал. Двор был пуст, и из противоположного восточного крыла доносились спорящие голоса.

Семь или восемь евнухов и служанок стояли в центральном зале, а вдовствующей императрицы нигде не было видно. Хань Жуцзы подумал, что что-то не так. Глаза принца Дунхая метались по сторонам, осматривая окрестности. Он хотел задать вопросы, но, в конце концов, сдержался.

Цзо Цзи повел двух принцев в теплую комнату в западной части зала. Комната была просторной, у стены стояла большая кровать с полным набором постельных принадлежностей. Под окном стоял длинный диван.

Вдовствующей императрицы не было в зале.

Принц Дунхай больше не мог сдерживаться. «Господин Цзо, вдовствующая императрица…»

Цзо Цзи стоял у двери и легко сказал: «Вдовствующая императрица разрывается от горя. В данный момент она не может ни с кем встретиться».

« Но вы сказали, что нас вызвала вдовствующая императрица». Принц Дунхай не мог скрыть своего серьезного недовольства.

«И вас двоих доставили в покои дворца вдовствующей императрицы. Итак, вы ответили на вызов. Пусть два принца хорошо отдохнут здесь».

«Как долго нам отдыхать? Мы будем здесь спать?» Принц Дунхай был поражен.

«Вдовствующая императрица считает двух принцев своей плотью и кровью. Обычные люди не имеют права оставаться в помещении». Цзо Цзи на мгновение рассмеялся. «Вдовствующая императрица находится в зале на другом конце. Она не любит шум, поэтому, пожалуйста…» — Цзо Цзи сделал руками жест «потише». «Если у вас есть какие-либо просьбы, можно слегка постучать в дверь».

Цзо Цзи вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Принц Дунхай в шоке замер, а затем тихо прорычал: «Черт побери! Этот отвратительный евнух! Нас тут заперли!»

http://tl.rulate.ru/book/92428/4030842

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку