× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Genius Idol’s Strategy to Conquer the Entertainment Industry / Айдол-гений покоряет индустрию!: Глава 8.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Мук Хесон обращает на тебя внимание.

Симпатия +1

Текущая симпатия +1]

Подобные уведомления начали появляться, еще когда я пел.

Я задумался, может ли симпатия отображаться в десятичных дробях, но система тут же сообщила мне, что «числа округляются в меньшую сторону». Понятно, почему до сих пор во всех уведомлениях об изменении симпатии Мук Хесона было написано, что она равна нулю.

В случае с Дженой ее симпатия выросла сразу на десять очков, но Мук Хесон был слишком скуп на эмоции, чтобы так быстро проникнуться к кому-то теплыми чувствами.

Вообще-то я и не стремился к тому, чтобы отношения между учителем и учеником были слишком близкими. Даже если наставник выглядит, как сухарь, главное, чтобы внутри он был не таким чёрствым*.

П.п.: В оригинале «хрустящий снаружи и влажный внутри».

В конце концов, история о том, как стажер, не обладающий достаточными навыками, поднимается вверх с помощью наставника, вполне может сработать.

Будет интересно, если окажется, что этот человек — просто подгоревшая хрустящая корочка без какой-либо внутренней мягкости.

В любом случае это всего лишь игра, так что я хочу попробовать. Это же не убьет меня, верно?

— Давайте проведем короткое совещание, — с улыбкой предложила Джена.

Наставники начали негромко разговаривать, склонившись друг к другу и постукивая пальцами по столу.

— Кажется, есть базовые навыки, но не совсем… кажется, есть обаяние, но не совсем…

— Не похоже, что он достаточно хорош для Хесон-сонбэнима.

— Его звездные манеры и талант, безусловно…

— Судя по тому, что он совсем не волновался, его менталитет тоже…

К сожалению, до меня доносились только обрывки фраз, так как они отключили микрофон, подключенный к громкоговорителю. Интересно, покажут ли это в эфире?

Хотя я и так примерно представлял, каков будет результат этого совещания.

С моими нынешними навыками для меня не было бы странным оказаться в команде Мук Хесона, который выбирал как раз таких сложных стажеров.

— Стажер Он Раон, вашим наставником будет Мук Хесон.

— Спасибо!

— Нет, но серьезно, почему Хесон-оппа? Тебе не страшно? — с искренним любопытством спросила Джена, когда я спускался со сцены.

Я остановился как вкопанный и закатил глаза:

— Он мой образец для подражания!

[Джена находит своего милого хубэ* очаровательным.

Симпатия +2

Текущая симпатия +12]

П.п.: Хубэ (후배 [hubae], от кит. 後輩 [hòubèi] молодёжь, новое поколение) — младший (необязательно по возрасту) по званию, должности, по положению сослуживец или учащийся младших классов/курсов, юниор, помощник.

[Мук Хесон обращает на тебя внимание.

Симпатия +0

Текущая симпатия +1]

Хён… Твоя симпатия растет слишком медленно.

Я спустился со сцены и прикрепил наклейку с буквой «М», что означало «Мук Хесон», к своему бейджу с именем.

Затем стафф отвел меня на импровизированную съемочную площадку для интервью. Там меня уже ждал оператор с камерой.

— Как вам выступление О Хёнджина?

— Он был действительно хорош. Он производил впечатление полностью подготовленного стажера.

Если я скажу что-то не так, неизвестно, как они потом это смонтируют. Поэтому я старался отвечать мягко и аккуратно.

— Вы двое уже были знакомы, так ведь?

— Да.

Естественно, мы были знакомы… Я с некоторым сожалением подумал о его отрицательной симпатии.

— Итак, вы считаете стажера О Хёнджина своим соперником?

К чему был этот вопрос? Я решил плавно съехать на другую тему:

— Оу, это вряд ли. Я намного ниже по уровню, чтобы называть его соперником. Может, вы расскажете мне, что сказал стажер О Хёнджин?

— Это секрет.

— Ах, мне любопытно…

Конечно, я притворялся, лишь бы мне больше не задавали неудобных вопросов.

— Ты молодец. Просто подожди там минутку и возвращайся на свое место, как только West Music закончит.

— Да, спасибо!

Постояв немного рядом с О Хёнджином и сохраняя при этом неловкое молчание, я вернулся на свое место. Казалось, ему было, что мне сказать, но задавать вопросы кому-то с симпатией минус тридцать шесть я не рискнул.

— Раон, твое выступление было потрясающим! — Со Чанбин радостно приветствовал меня поднятыми вверх большими пальцами на обеих руках.

Симпатия Чанбина уже превысила двадцать очков. Какой дружелюбный парень.

Он смеялся громче всех, когда я танцевал, а сейчас он готов был рассмеяться, просто взглянув на мое лицо.

— Хён-ним, просто будь честен.

— А надо? Кстати, ты тоже можешь называть меня хёном.

Пока мы потихоньку болтали, на сцене появились новые стажеры.

— Вау, это потрясающе. Как люди могут так выглядеть? — восхитился Со Чанбин.

Я согласно кивнул:

— Да уж, действительно потрясающе.

Если они выглядели привлекательно даже на мой искушенный взгляд, учитывая, что я всю жизнь видел в зеркале красивое лицо, они, должно быть, действительно красивы.

— Здравствуйте, я Бан Ёхан из Seed Entertainment.

— Я Со Мунгёль.

— Приятно познакомиться.

Бан Ёхан и Со Мунгёль. Достаточно одного взгляда на этих ребят, чтобы можно было с уверенностью сказать, что они не из тех, кому дают эпизодические роли.

Они определенно справятся и добьются успеха.

Внешность этих парней была идеально проработана, на второстепенных персонажей столько сил обычно не тратят.

У нежного шатена Бан Ёхана было круглое личико и глаза олененка, а его добрая улыбка и эгьё* в будущем, несомненно, заставят фанатов влюбиться в него.

П.п.: Эгьё — корейское слово, означающее «милый», «миловидный», «очаровательный», «прелестный», «прекрасный», «дружелюбный». «Сделать эгьё» — значит сделать милое выражение лица: щенячьи глазки, по-детски надутые губки, милая поза, сердечки из пальцев и т.д.

С другой стороны, у Со Мунгёля был острый взгляд и точеная линия подбородка, что делало его похожим на хрупкую скульптуру, а также на великолепного красавца-иностранца с крупными чертами лица.

Вот таким людям следует говорить, что они хорошо выглядят в кадре, а не кому-то вроде меня.

Хотя в реальной жизни я был намного красивее, чем они оба вместе взятые.

Верните мне мое лицо…

http://tl.rulate.ru/book/92373/3228021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Так похоже на Дебютируй или умри
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода