Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 198 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Лун Юй Тянь услышал ее, его сердце затуманилось невыразимой печалью.

— Сы Сы, будь спокойна. Этот принц тебя не подведет...

Не подведет тебя... вот значит как...

Как так вышло, что прежняя торжественная клятва превратилась в столь размытое обещание?

Вот только в этот момент Чжу Сы Сы не собиралась уподобляться другим женщинам, которых разлюбили. Она не станет плакать, устраивать скандалы и заставлять Лун Юй Тяня сделать выбор.

Она была не настолько глупа, чтобы принуждать его к осознанию своих истинных чувств...

Пока Лун Юй Тянь не признает в своей душе, насколько важна для него Цянь До До, у нее все еще остается шанс его вернуть.

При этой мысли в глазах Чжу Сы Сы промелькнул недобрый блеск.

— Разделительная линия До-эр —

Когда Лун Юй Тянь вернулся в свое поместье, управитель уже распорядился нагреть ему воды и послал слуг, чтобы они помогли его высочеству переодеться и искупаться.

Когда со всеми приготовлениями было покончено, управитель посмотрел на принца и заметил, что тот выглядел мрачным и молчаливым. Управитель тихо спросил:

— Ваше высочество, какую даму вам прислать на эту ночь?

— Позови Хай Тан. Да, и пусть захватит с собой цитру, — немного поколебавшись, ответил Лун Юй Тянь.

Через некоторое время в спальню Лун Юй Тяня покачивая бедрами вошла наложница по имени Хай Тан. Она принесла с собой цитру.

— Хай Тан, сыграй для этого принца.

Лун Юй Тянь сидел за столом из красного дерева, на котором не было ничего, кроме кувшина с вином.

— Да, — немногословно откликнулась Хай Тан. Ее белые как лилии руки искусно провели по струнам цитры, извлекая из нее мелодичные звуки.

Продолжая играть на цитре, Хай Тан не забывала украдкой бросать на Лун Юй Тяня внимательные взгляды, стараясь не упустить ни единого его движения.

Мужчина только что искупался и был одет лишь в белые нижние одежды, которые были немного распахнуты на груди. С влажных черных волос на его плечи падали капли воды. От его соблазнительной красоты у нее покраснело лицо и быстрее забилось сердце.

Но в тишине ночи лицо этого гордого человека выглядело немного грустным. Опустив веки, он пил одну чашу вина за другой, словно желая утопить свои печали в вине.

Его высочество очень редко звал к себе Хай Тан, поэтому она сейчас была на седьмом небе от счастья. Она специально нарядилась в легкое фиолетовое платье, чтобы выглядеть нежной и изящной. Вот только ей не слишком хотелось провести всю ночь, играя на цитре.

Исполнив до конца песню, Хай Тан встала и медленно подошла к Лун Юй Тяню. Она дерзко подняла руку и накрыла ей чашу с вином. Затем она заговорила голосом, нежным как у иволги:

— Ваше высочество, вы уже много выпили. Позвольте этой наложнице услужить вам...

Как мог Лун Юй Тянь не догадываться о мыслях этой женщины? На его губах заиграла соблазнительная улыбка и он схватил Хай Тан за плечо. Воспользовавшись этим, она изящно упала в его объятия.

Ого-го! Какое отличное представление начинается!

Цянь До До было ночью скучно, поэтому она бродила в одиночестве по поместью. И когда она проходила мимо павильона Сы Юй, то увидела, как управитель привел в комнату Лун Юй Тяня наложницу Хай Тан.

Ей стало любопытно, и она закончила тем, что украдкой последовала за ними. Она совершила поступок, который ей самой казался постыдным — начала подглядывать из-за угла.

Надо же, этот жеребец все еще не нагулялся. Он только что проводил Чжу Сы Сы в поместье первого министра, и неизвестно чем они там занимались. А теперь вернулся обратно в поместье, и кровь у него все еще кипит... Хе-хе, мужчины в древние времена были поистине энергичными!

Цянь До До смочила палец слюной и проткнула в бумажном окне маленькую дырочку. Затем она прищурилась и с любопытством заглянула внутрь комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/9236/597695

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хахахаха
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку