Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 106 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Эта рыба*, один из трех свежих ингредиентов, которые можно поймать в реке Яньцзы. Она славится своим нежным мясом и утонченным вкусом. Но взгляни на это блюдо. Здесь явно не выдержали нужную температуру и мясо получилось жестковатым. На самом деле такую свежую речную рыбу стоит лишь окунуть в кипяток, и уже будет достаточно.

П/п: Указана конкретная разновидность рыбы — восточная тенуалоза (Tenualosa reevesii).

— А это у нас Свинина Восьми сокровищ, приготовленная на пару. Неплохо, они смогли приготовить для вас такое роскошное праздничное блюдо. Вот только листья лотоса немного староваты, поэтому их сладкий аромат слабо выражен. Из-за этого мясо кажется слишком жирным...

Когда Лун Му Чэнь выслушал рассуждения Цянь До До, то на мгновение оцепенел от удивления.

Вообще-то, он думал, что она просто прихвастнула ради шутки. Кто знал, что она так хорошо в этом разбирается...

Цянь До До уставилась ему прямо в глаза, наблюдая за его выражением лица. Она надула губы:

— Да что я с тобой говорю? Ты, ваше высочество, только и можешь, что есть. Как-нибудь в другой раз эта барышня приготовит еду — просто пальчики оближешь. Как только ее попробуешь, после нее тебе любые кушанья будут казаться безвкусной рисовой соломой.

— До-эр, ты слишком преувеличиваешь. На этого принца работают первоклассные повара. Но если тебя послушать, так они совершенно бесполезные. Языком ты владеешь хорошо, но может быть все это лишь пустые разговоры? — в глазах Лун Му Чэня мелькнуло лукавство.

— Пф, думаешь, я не вижу куда ты клонишь? Хочешь хитростью вынудить меня готовить? Неужели ты считаешь меня такой дурочкой?

Лун Му Чэнь не стал возражать, хотя Цянь До До его и раскусила. Он выглядел так, словно у него все еще спрятан туз в рукаве.

Цянь До До потерла свой слегка округлившийся живот и выглянула из окна. Луна уже стояла высоко в небе, дул холодный ветер. Цянь До До зевнула и заявила:

— Время позднее. Давай быстрее закончим с нашими делами и я пойду. В противном случае, может такое случиться, что Лун Юй Тянь меня застукает и лишит меня денег.

Лун Му Чэнь почувствовал, что у него мозги узлом завязались. Он уже хотел спросить у Цянь До До, какие именно дела она имела в виду, как вдруг она достала из своего мешочка маленькие счеты и уселась в кресло. Она принялась увлеченно щелкать косточками счетов, периодически бросая взгляд на пустые блюда, все еще стоящие на столе.

Тонкие белые пальчики, как в волшебном танце, перекидывали туда-сюда жемчужные бусины, которые, сталкиваясь, издавали приятные звуки: "тук, тук, тук, тук".

Со стороны казалось, что она полностью поглощена своим занятием. Каждый раз, когда она передвигала бусину, уголки ее рта приподнимались в улыбке. Ее окружала чарующая атмосфера мира и гармонии.

Эта девушка выглядела красивой и нежной, вот только слова, которые слетели у нее с языка, сильно противоречили ее внешнему виду.

— Я закончила подсчеты. Я съела тринадцать блюд, и прокомментировала два из них. Если учитывать высокий статус твоих поваров, цена будет выше. Итого, я насчитала 1.350 таэлей... Но поскольку мы знакомы, по дружбе я дам тебе скидку в 1%. Всего, значит будет 1.337 таэлей.

Договорив, Цянь До До спрятала свои счеты, повернулась к ошарашенным слугам и бесцеремонно провозгласила:

— Пойдите передайте вашему управителю, чтобы он сходил и принес банкноты. Эта барышня торопится вернуться домой.

Слуги, начали растерянно переглядываться, теряясь в догадках: "Эта барышня действительно обращается к ним? Она хочет, чтобы они принесли ей деньги?"

Мда, как только они увидели их хозяина вместе с Цянь До До, то сразу же поняли, что от нее ничего хорошего ждать не приходится. Он не только угостил ее ужином, но и прислуживал ей за столом. Но в результате, вместо того, чтобы получить деньги, потерял их...

Хань Те выглянул в окно и уставился на безоблачное ночное небо. Он подумал: "О, небеса. Почему не выпал снег в июне?"

Затем он снова перевел взгляд на Лун Му Чэня. Как раз в это время Лун Му Чэнь охотно протянул деньги Цянь До До. На его лице было такое выражение, словно он получает немалое удовольствие от всего происходящего, а его улыбка была такой же широкой, как у женщины, которая вышла замуж, приведя в семью детей от предыдущего брака.

http://tl.rulate.ru/book/9236/492359

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
спасибо спасибо
Развернуть
#
Ага..удовольствие)))Получил бы он такое удовольствие от общения с такой девицой не будь у него денег))) Такая и у горли поцарапать,но свое получит))
Развернуть
#
Если бы у него не было бы денег, она бы с ним не общалась, 🤭
Развернуть
#
1%? А малышка превзошла себя! Потрясающая щедрость😁
Развернуть
#
Он ей и впрямь нравится))
Развернуть
#
В китайских новеллах мужчины в восторге от корыстных девушек. Ещё и умиляются этому.
Развернуть
#
Ну а как иначе? А то вокруг "благовоспитанные" барышни, которые только и мечтают выскочить замуж, и заграбастать себе всё. А гг честно и открыто, без ужимок, говорит что любит именно деньги
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку