Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Дядюшка, все должно быть по-честному. Раз уж ты преподнес жемчужину ночи моему третьему брату, тогда может подаришь этот меч мне? Просто считай, что тебе не нужно будет готовить мне подарок, в том случае если я в будущем женюсь.

Сказав это, Лун Инь Тянь, пребывая в радостном волнении, протянул руку, желая дотронуться до меча сопротивления грому, который, как гласили легенды, был способен призывать грозу. Но в следующую секунду он внезапно вскрикнул и скривился от боли.

В тот момент, как четвертый принц протянул свою руку, Лун Му Чэнь без всяких предупреждений захлопнул крышку ящика, в котором хранился меч. Было настолько больно, что Лун Инь Тянь сразу же отдернул свою руку и возмущенно уставился на Лун Му Чэня. Лун Му Чэнь же приказал своему подчиненному унести меч. С легкой улыбкой на лице он посмотрел на Лун Инь Тяня и сказал:

— Ты можешь выбрать любое сокровище в поместье этого принца. Однако, даже не мечтай обладать этим мечом.

Он не мог толком объяснить почему, но когда Лун Му Чэнь впервые увидел меч, в его сердце вдруг возникло необычное знакомое чувство.

— Почему? Дядюшка тоже хочет приберечь его и использовать для своего брака? — при виде раненого "телом и душой" Лун Инь Тяня, у Лун Юй Тяня сразу же улучшилось настроение, поэтому он тоже принялся шутить.

Лун Му Чэнь промолчал, натянуто улыбаясь. Пока его пальцы ласкали чашку, он мягко сменил тему разговора.

— Ну хватит... Сокровище доставлено. Этот принц еще должен навестить поместье третьего принца, угоститься свадебным вином и взглянуть на легендарную третью принцессу.

При мысли о Цянь До До, у холодных глазах Лун Юй Тяня появилось отвращение.

Эта проклятая женщина! Если она посмеет сотворить что-либо, что унизит его перед братом императора, то он точно пустит ее клочки по закоулочкам!

С другой стороны, может быть после того, как он увидит Цянь До До, то поймет как нестерпимо вульгарна эта женщина. И тогда, возможно, он примет его сторону и уговорит отца-императора. Вдруг удастся добиться развода!

— Разделительная линия До-эр —

На кухне поместья третьего принца.

У печки сидела некая женщина. Ее голова болталась, словно она пришла на встречу с богом снов.

Перед ней лежала куча сухих дров и рисовой соломы. Искры огня вылетали изнутри печки со звуком "фьють-фьють".

Из уголка губ Цянь До До свисала ниточка слюны. Во сне, перед ней был накрыт стол, ломившийся от роскошных деликатесов. Она не знала почему, но в тот момент, когда она уже была готова закатать рукава и наброситься на еду, ее ноги ощутили какое-то тепло. И горелым вроде как запахло.

Цянь До До, которая еще находилась в полудреме, протерла глаза. В это же мгновение, она обомлела так, что у нее все волосы дыбом встали.

Дрова, которые перед ней лежали, весело полыхали. Часть ее юбки была сожжена искрами, в обуви тоже появились дырки. Если бы она не спала с врожденной чуткостью, то вполне вероятно, что еще до того, как поела бы жареной свинины, сама превратилась бы в человеческий шашлык!

— А! А! А-а! Пожар! Пожар! Быстрее, тушите пожар! — Цянь До До инстинктивно завыла во всю глотку. Когда она обвела глазами все вокруг, то заметила в углу комнаты миску с водой. Не задумываясь, она взяла эту миску и, бросившись к очагу пожара, вылила ее содержимое, пытаясь погасить пламя.

В следующую секунду небольшое пламя, которое поначалу горело весьма умеренно, внезапно воспылало с новой силой, неистово охватив всю кухню.

От испуга у Цянь До До помутилось в голове. Она опустила голову и понюхала руки. Наконец-то, она вспомнила! В той миске была вовсе не вода! Там было налито масло, которое она только что хотела использовать для готовки!

Она чуть не взорвала саму себя и не улетела в небо вверх тормашками!

Заметив, как из кухни повалил черный дым, все слуги снаружи потеряли головы от страха. Один из них закричал:

— Быстрее тушите огонь! Кто-нибудь, доложите об этом принцу!

И только прозвучали эти его слова, как он увидел, что нечто совершенно черное отчаянно пыталось выбежать из густого дыма внутри кухни.

http://tl.rulate.ru/book/9236/397369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ахахаха, гг просто прелесть.
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Так, стоп. Теперь я не понимаю кто её мужчина. Этот Дядя и громовой меч, наверняка тот же, что подарили гг в прошлой жизни навевают подозрения. И Лун Юй Тянь мне всё больше не нравится.
Развернуть
#
Бедняжка! Прям так жалко её, голодной осталась.
Развернуть
#
Хорошо бы, чтобы ГГ сошлась с Лу Мун Чэнем, а мерзкий муженек остался ни с чем)
Развернуть
#
Читанула я там дальше (англ)... Гг самая мерзотная из всех них оказалась😠. Аж противно дальше читать стало.
Развернуть
#
Да? Мне с первой главы она не очень приятна, но я надеялась, что она исправится. Но вы разбиваете надежды...
Развернуть
#
/со страхом в сердце/ а можете спойлернуть почему?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку