Рыба… клюнула на наживку!
Управляющий Сунь действительно думал, что все будет хорошо после покупки ее формул?
Это было только начало другого бизнеса. Нужно было знать, что нелегко воспользоваться маленькой деревенской девочкой!
Су Сяосяо было все равно, видит ли управляющий Сунь ее насквозь. В конце концов, он ничего не мог ей сделать.
Ему нужны были ингредиенты для желткового теста, и она была единственной в городе, кто мог его приготовить. Если он не откажется от этой закуски, ему придется покупать у нее.
Он уже потратил 15 таэлей серебра на эту формулу. Если бы он действительно сдался, смог бы он это вынести? Смог бы он объяснить это своему боссу?
Как тым было в поговорке? Хорошие охотники часто становятся добычей.
С того момента, как управляющий Сунь забрал её формулы, сегодняшняя ситуация была предопределена.
Действительно, у управляющего Сунь был другой вариант - покупать товары издалека.
Но если бы он мог, зачем бы ему искать ее здесь?
Можно было видеть, что затраты на покупку товаров в другом месте были намного выше бюджета, который управляющий Сунь мог использовать для покупки ингредиентов.
В конце концов, Су Сяосяо согласилась поставлять Цзинь Цзи соленый яичный желток по восемь медных монет за штуку. Это было намного выгоднее, чем продавать рецептуру.
После того, как весной была сделана первая партия заказов, управляющий Сунь предложил им сначала попробовать и оплатить, когда они будут удовлетворены.
Су Сяосяо поняла, что управляющий Сунь хотел поспрашивать в течение нового года, есть ли какие-либо другие каналы поставок.
* * *
Закуски были распроданы в полдень.
В течение следующих двух дней на улицах почти не было покупателей, и большинство магазинов были закрыты.
Продав последний блин, Су Сяосяо хлопнула в ладоши.
- Закрывайте прилавок! Наш бизнес в этом году окончен!
Су Эргоу не был удовлетворен.
- Так быстро.
- Не быстро. Уже полдень.
Раньше, когда они открывали свой прилавок, они могли продать все меньше чем за час. Никогда не было больше полудня.
Су Сяосяо продолжила:
- Завтра новый год. Смотри, на улицах никого. Рынок вот-вот закроется. Давай поторопимся и купим что-нибудь.
- Сестра, что ты хочешь купить? - спросил Су Эргоу.
- Я хочу купить немного арахиса и посмотреть, чего еще не хватает, - сказала Су Сяосяо.
Су Эргоу радостно сказал:
- Я люблю арахис!
Арахис действительно был неплох. Его можно было обжарить, сделать из него арахисовые чипсы и измельчить в арахисовое масло.
Арахисовое масло было хорошим питанием для похудения. Оно не только могло восполнить количество высококачественного жира, необходимого организму, но и могло усилить чувство сытости. Если бы она съела его натощак, ей долгое время не понадобилось бы есть.
К сожалению, когда они прибыли на рынок, продавец арахиса уже собрал вещи.
В этом году они больше не будут открывать свой прилавок.
Су Эргоу посмотрел на почти пустой рынок.
- Сестра, мы не можем купить арахис.
Су Сяосяо с сожалением вздохнула. Внезапно в ее голове мелькнула идея.
- Если я не могу купить это здесь… Я могу купить это там!
Су Эргоу почесал в затылке.
- Сестра, ты про какое место говоришь?
Полчаса спустя они вдвоем шли по густому снегу к улице Цветущей Ивы.
Дверь семьи Фу была закрыта.
Су Сяосяо засунула руку в теплый рукав и не могла потрудиться вынуть ее, поэтому она приказала своему брату:
- Эргоу, постучи.
- О, - Су Эргоу постучал в деревянную дверь. - Есть кто-нибудь? Доктор Фу! Это мы!
Никакой реакции.
- Вас нет дома? Вы на вызове на дом? - пробормотал Су Эргоу.
Су Сяосяо сказала:
- Тетя Фу не установила свой прилавок. Врача Фу здесь нет. Она должна быть. Продолжай стучать.
Су Эргоу продолжал стучать в дверь.
- Тетя Фу! Это мы! Вы дома? Вы меня слышите?
Вероятно, из-за того, что они производили слишком много шума и потревожили людей по соседству, женщина лет тридцати с небольшим открыла дверь во двор и вышла.
Она посмотрела на брата и сестру и нахмурилась.
- Прекратите стучать! Врача Фу Лана вызвали на дом! Его здесь нет!
Су Сяосяо вежливо спросила:
- Мы ищем тетю Фу. Она здесь?
Женщина равнодушно сказала:
- Я в этом не уверена. Эта пожилая женщина никогда ни с кем не общается. Кто может знать, где она?
Женщина зашла в дом.
Что-то было не так.
Су Сяосяо нахмурилась.
Когда утром она пошла искать Ло Дачжуана, чтобы оплатить счет, она не увидела тетю Фу. После полудня ее тоже не было поблизости. Она не открывала свой прилавок в течение дня. Если ее не было дома, куда она пошла?
- Эргоу, залезай!
Су Эргоу был ошеломлен.
- Ха? Сестра, это нехорошо, да? Разве мы больше не вымогаем деньги?
Су Сяосяо странно спросила:
- Какое это имеет отношение к вымогательству денег?
Выражение лица Су Эргоу стало еще более неописуемым.
- Ты пытаетешься украсть деньги?
Су Сяосяо безмолвно схватилась за лоб.
- Я прошу тебя зайти и посмотреть, нет ли поблизости тети Фу.
- О, о, о, - Су Эргоу обиженно почесал в затылке.
Брат и сестра делали одно и то же, но Су Сяосяо обычно чесала затылок, только когда была раздражена.
Су Эргоу сказал:
- Тогда я войду.
Су Сяосяо напомнила:
- Будь осторожен!
- Хорошо!
Су Эргоу перелез через стену и легко забрался во двор.
Через некоторое время Су Эргоу открыл старую дверь.
- Сестра! Что-то случилось с тетей Фу!
Су Эргоу нашел тетю Фу на открытом месте на заднем дворе. Она лежала на снегу со следами борьбы под ней. Сбоку были разбросаны совки для мусора и сушеные овощи.
- Что это за запах? - Су Эргоу принюхался.
- На кухню! - сказала Су Сяосяо.
Су Эргоу быстро пошел на кухню, чтобы взглянуть.
- Боже мой! Кастрюля прогорела насквозь!
Су Сяосяо присела на корточки.
Казалось, тетя Фу планировала отнести промытые сушеные сливы на кухню, чтобы приготовить. Однако на снегу она поскользнулась и упала.
Она пыталась подняться самостоятельно. Возможно, она была слишком старой или слишком сильно упала. У нее ничего не получилось.
Врача Фу не было поблизости, и ее отношения с соседями были не очень гармоничными…
В конце концов, она потеряла сознание на снегу.
- Сестра! Тетя Фу все еще дышит, верно? Уступи дорогу, я перенесу ее в дом!
- Пока не трогай ее. Я проверю.
Чтобы исключить наличие внешних повреждений или переломов на теле.
Су Сяосяо начала осматривать ее.
Явного кровотечения не было, но ее левая нога была сломана.
- Она довольно тяжело ранена, - Су Сяосяо вздохнула. - Эргоу, сходи на кухню и найди несколько сухих веток. Они должны быть плоскими и длинными. Если таковых нет, отрежь несколько кусочков.
- Хорошо!
Су Эргоу согласился.
Отец Су был мастером боевых искусств. Для него было нормально получить травму. Он сам справился бы с некоторыми небольшими повреждениями. Он много лет следовал за своим отцом и более или менее кое-что повидал. Он понял, какие ветки хотела его сестра.
Вскоре после этого он разрубил несколько кусков.
- Сестра, ты можешь посмотреть, достаточно ли этого?
Су Сяосяо взглянула на это и сказала:
- Этого достаточно. Иди в ту кладовую. Я помню, что на полке слева висят чистые полоски ткани.
Су Эргоу сказал:
- Сестра, ты даже это помнишь!
Су Сяосяо серьезно сказала:
- Поторопись! Она замерзает. Будет опасно, если она не войдет в дом!
- Да!
Су Эргоу пошел за несколькими кусками ткани.
Су Сяосяо наложила простую повязку на ногу тете Фу.
- Будь осторожен, когда будешь поднимать ее потом.
Замерзшие люди были склонны к повторным переломам.
Су Эргоу передвинул старую дверь.
Брат и сестра осторожно отнесли ее обратно в постель тети Фу.
Положение тети Фу было очень тяжелым.
Хотя перелом не был смертельным, у нее была серьезная потеря тепла. Если у нее вовремя не восстановится температура, она может никогда больше не проснуться.
http://tl.rulate.ru/book/92263/3421177
Использование: