Читать Reincarnated as the Villainess's attendant / Перевоплотился в слугу Злодейки: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Reincarnated as the Villainess's attendant / Перевоплотился в слугу Злодейки: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Недели превращались в месяцы, месяцы перетекали в годы, в то время как я обучал трио и честно удивлялся всем троим моих дорогих учеников.

Принц Хорео обладал подавляющей силой, настолько сильной, что я не сомневался, что он сам был превзойденным магом, но поскольку в данный момент ничего не было выше магии света, его истинная сила не была признана некоторое время, а его цель и контроль над силой его лучей света были одни из лучших, которые я видел в своей жизни. Он все еще не обладал должным уровнем концентрации, чтобы использовать телепортацию, но если ему удастся научиться этому до двадцати лет, он будет назван величайшим вундеркиндом в истории королевства. Так бы я сказал, если бы не видел его маленький обман...

Честно говоря... Как подчиненный королевской семьи, я не могу дождаться дня, когда он взойдет на трон...

Хотя... Должен сказать, что он не прилагал особых усилий к изучению чар физического улучшения: обычно молодой первый принц говорил только о том, что световые атаки были романтикой мужчины, что было фразой, которая всегда сбивала меня с толку и всегда вызывала приступы смеха у Зоеми всякий раз, когда Хорео произносил ее.

Но в то время как принц сознательно скрывал свой истинный потенциал, леди Мириет была слишком горда, чтобы последовать его примеру...

Она овладела заклинанием отправки сообщений и каждым заклинанием улучшения, и благодаря ее огромному количеству маны они были самыми сильными заклинаниями, о которых я когда-либо слышал.

Я пытался убедить ее попытаться развить способность обнаружения, как у ее матери, в какой-то момент, но она отказалась, заявив, что очень усердно работает над созданием собственной оригинальной магии, которая позволит ей летать!

И она не имела в виду жалкое заклинание левитации, которое большинство магов ветра могли использовать после нескольких лет обучения, когда они могут парить в нескольких футах от земли, она хотела действительно парить в небе, свободной, как птица.

Это была такая грандиозная мечта, что она тронула даже меня, и я тайно болел за нее, когда она ссутулилась и сжала кулак, изо всех сил стараясь поднять свое тело выше высоты, которая была пределом заклинания левитации.

Но на данный момент она выглядела как борющаяся птенца, и волны ее маны взбалтывали воздух как пара отчаянно хлопающих крыльев — могущественных, но все еще нескоординированных и в конечном счете бесполезных... Но в качестве побочного эффекта она создала интересное заклинание ветрового барьера, которое было довольно искусным в отражении как магических, так и физических атак.

И наконец, был Зоеми.

Самый умный, самый трудолюбивый и самый милый ребенок, которого я когда-либо встречал...

...но также самый слабый из моих учеников, безусловно...

Он должен был быть очень осторожен во время практики со своей магией из-за своей ограниченной маны, которая делала его атрибут более опасным, чем он был.

Я был чрезвычайно шокирован, когда он сказал мне, что у него меньше магической силы, чем у среднего простолюдина, но тот, кто делал это измерение, должно быть, был очень небрежен, так как когда я измерил силы каждого, чтобы показать им, как работает устройство с кристаллами маны, и сравнил результаты с заметками о троице, которые мне дали заранее, я покачал головой, увидев несоответствие в данных Зоеми.

Было очевидно, что в измерениях мальчика с черными волосами была ошибка.

|Вздох... Какой ленивый бездельник мог допустить такую оплошность? Зоеми, очевидно, был слабее среднего мага тьмы, но намного сильнее любого простолюдина! Мне придется сообщить о такой небрежности в документации! Тск... кого я обманываю, это, скорее всего, было сделано из вредности, чтобы унизить Зоеми...!|

Но опять же, количество маны, которым он обладал, действительно сдерживало его.

Зоеми мог скрываться в своей тени только минуту, и, насколько я знаю, это был довольно ужасный результат. Обычно это должно было быть как минимум полчаса, если не больше.

Не говоря уже о том, что, как говорили, жуткие Призраки могут скрываться внутри в течение долгих часов, в зависимости от сложности их миссии.

Темноволосый мальчик, когда я был рядом, никогда не использовал часть быстрого перемещения этого заклинания. Он продолжал утверждать, что у него недостаточно маны для этого, но я провел собственное небольшое исследование — и произвел множество подсчетов на основе этого исследования — и обнаружил, что мой любимый ученик должен быть без проблем перемещаться как минимум на триста футов.

... но это будет лишь путешествие в один конец, поскольку у него не хватит маны для обратного пути — впрочем, ему не о чем было беспокоиться на таком расстоянии...

Помимо этого, он постоянно предлагал интересные идеи относительно того, как принц Хорео и леди Мириет могли бы эффективнее использовать свои удивительные силы.

А ещё была одна довольно странная деталь.

Зоэми однажды говорил мне, что с момента пробуждения он начал видеть странные сны.

Но всё же, учитывая всё, что с ним происходило до этого момента, я был бы больше удивлен, если бы у него не было хотя бы одного или двух ночных кошмаров.

---

Когда я объявил об окончании очередного урока, принц и леди подбежали к темноволосому мальчику.

"Пойдём, Зоэми!"

Крикнули они в один голос и одновременно схватили его за руки.

"Мириет, остался всего лишь год до нашего поступления в Академию Асракеони, а Зоэми ещё надо попрактиковаться в защите от атак дальнего боя!"

Первый принц потянул Зоэми на себя.

"Нет! Зоэми пойдёт со мной за покупками, он мой слуга, так что ему нужно будет носить мои сумки!"

Леди Мириет даже не подумала отпустить Зоэми и потянула его на себя.

"Именно так, он твой слуга, и вы каждый день вместе! Дай ему уже немного свободного времени! Нам нужно практиковаться! Защита очень важна!"

Торжественно заявил молодой принц.

"Ты просто хочешь попрактиковаться! Тебе просто хочется подарить ему тот шикарный щит, который ты для него купил, и похвастаться!"

"Мириет! Как ты могла! Это должно было быть сюрпризом!"

Мириет рассерженно закричала, а Хорео удивлённо ахнул.

"Так тебе и надо! Бле!"

Мириет показала ему язык в ответ.

"Мой принц, моя леди... Мы можем сделать и то, и другое, все вместе. Просто сходим за покупками, а потом по возвращении потренируемся в защите все вре..."

"Это не одно и то же!"

Зоэми попытался разрешить ситуацию, но оба друга накричали на него, и он виновато опустил голову.

"Не слушай её, она несёт чушь! И кроме того, не позволяй ей обманывать тебя, Зоэми! Она говорит, что хочет пойти за покупками, но потом — совершенно случайно — зайдёт в кузницу и — совершенно случайно — возьмёт меч, который она тайно заказала для тебя!"

Золотоволосый принц презрительно фыркнул и, сверкая глазами, сказал темноволосой девушке.

"Ты... Ты ужасная! Ты всё испортила! Зоэми, пошли со мной!"

Леди Мириет от гнева покраснела и со всей силы потянула Зоэми за руку.

"Подлец! Глупое лицо!"

Она закричала на своего жениха, изо всех сил стараясь освободить своего слугу из его лап, не используя никакого усиливающего зачарования, чтобы не причинить вреда темноволосому мальчику.

"О, потому что это нормально, когда это делаешь ты, так, что ли!?"

Лицо принца тоже покраснело, он был ничуть не менее упрям, чем девушка, и вместо того, чтобы отпустить Зоэми, упёрся ногами в землю и начал оттаскивать его от своей невесты — также не используя никаких чар, чтобы не навредить темноволосому мальчику, который смотрел то на одного, то на другого, не зная, как ему поступить.

|О, точно! Сегодня же день рождения Зоэми!|

Я кивнул и продолжал разбирать свои записи, пока спор продолжался.

Прошло уже более шести лет с тех пор, как я начал обучать этих детей. Скоро наши уроки закончатся. Я верю, что все трое станут лучшими учениками Академии Асракеони, ха-ха...

Академия...

Она такая ностальгическая...

Или это я просто старею...

|Надо же, будет ли Зоэми хорошо с этими двумя? Их соперничество из-за него усиливается с каждым годом!|

Я снова взглянул на жестокую битву за общество Зоеми и усмехнулся:

Кажется, Зоеми — это девушка, а двое других — отчаянные поклонники!

http://tl.rulate.ru/book/92158/3819921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку