Готово
Когда все успокоилось, Ли Жань обняла Линь Наня и зарылась головой в его руки.
— Ты не представляешь, как я по тебе скучала.
— Теперь все в порядке. Давай вернемся и хорошо отдохнем.
Линь Нань обнял ее в ответ. Он наклонился и положил голову ей на плечо. Его жена пахла так же хорошо, как и всегда. Даже пыль не могла скрыть аромат ее тела.
Готово
Увидев ее, Линь Нань улыбнулся и спросил:
— Хорошо отдохнула?
— Да, я давно так хорошо не спала.
Ли Жань поднялась с кровати и тут же обняла мужа.
— Хочешь поспать еще немного?
Линь Нань смотрел на нее с нежным выражением, играя с ее волосами.
Готово
Голос мужа был немного хриплым и звучал устало. Прошло около пяти-шести секунд тишины, прежде чем он заговорил.
[Жань Жань, мне очень жаль. В самолете закончилось топливо, и нам пришлось отправиться на поиски ресурсов. Мы полетим по маршруту, похожему на ваш, так что мы сможем встретиться. Если будут какие-то изменения, просто оставь мне еще одно сообщение. Я очень по тебе скучаю]
Готово
Ли Жань вернулась в машину и закрыла дверь. Она включила GPS-навигатор и снова набрала номер Линь Наня.
Послышался звуковой сигнал.
...
Ответа по-прежнему не было.
Ли Жань сдалась и решила оставить еще одно голосовое сообщение.
Она сообщила Линь Наню текущее местоположение и маршрут, по которому они собирались добраться до базы безопасности. Она даже сообщила ему о своих спутниках и о том, что у них есть кое-какие припасы.
В заключение она добавила:
— Дорогой, надеюсь, мы скоро встретимся. У меня есть для тебя сюрприз.
Готово
Прочитай эту книгу БЕСПЛАТНО. 💗РОЗЫГРЫШ: https://vk.com/public222335130?w=wall-222335130_220
Готово
— Убери пистолет. У меня есть опыт взлома замков.
Ян Шао вставил маленький металлический штырек в замочную скважину и начал двигать его. После легкой вибрации дверь щелкнула и открылась.
Ван Ган был ошеломлен.
— У тебя есть сверхспособности?
— Нет. Я просто взломал замок.
Ян Шао держал металлический штырь и слегка толкал дверь. Он подавал знак Ван Гану войти первым.
Однако Ван Ган стоял на месте и не двигался ни на дюйм. Он рассердился.
— Если ты умеешь взламывать замки, то почему не сказал об этом раньше? Все это время ты заставлял меня открывать запертые двери, хотя у меня с ними были большие проблемы. Ты просто выпендриваешься перед красивой женщиной?
Готово
Ли Жань наклонила голову и посмотрела на ребенка. Он больше походил на эльфа, чем на человека.
У мальчика были заостренные уши и большие глаза. Однако на его руках были чешуйки, отражающие свет.
Гу Цзинь сказала Ли Жань:
— Я надеялась, что ты отведешь нас куда-нибудь за помощью, но оставлять его здесь одного опасно.
— Это вызвано мутацией? — с любопытством спросила Ли Жань.
— Да, наш ребенок — человек. После апокалипсиса он начал медленно трансформироваться. Чешуя выросла на его лице. Другие, наверное, испугались бы такого зрелища, поэтому мы постарались его спрятать, — объяснил Гу Цзинь.
Готово
— Сестра, меня уже укусил зомби. Я не знаю, когда превращусь в одного из них. Тебе лучше бежать. Я просто хочу провести еще немного времени с мамой.
После этого мальчик показал след от укуса на своей руке.
Рана загноилась и выглядела ужасно.
— Ах да, у меня тут еще есть кусок хлеба. Сестра, ты можешь взять его. Думаю, он мне больше не понадобится.
Мальчик встал и протянул хлеб Ли Жань.
Ли Жань явно не могла отреагировать. Она просто тупо смотрела на разумного ребенка.
Как ребенок может быть более внимательным, чем любой взрослый, с которым она когда-либо сталкивалась?
Готово
Увидев ее, Линь Нань улыбнулся и спросил:
— Хорошо отдохнула?
— Да, я давно так хорошо не спала.
Ли Жань поднялась с кровати и тут же обняла мужа.
— Хочешь поспать еще немного?
Линь Нань смотрел на нее с нежным выражением, играя с ее волосами.
Готово
Когда Ли Хуэй нашла Линь Наня, он читал сообщение, отправленное администратором на входе. Это стало для него привычным делом. Его главной задачей было читать все сообщения. Каждый раз, когда кто-то попадал на базу безопасности, он проверял его имя.
Линь Нань очень хотел увидеть имя Ли Жань.
Однако он так и не смог этого сделать.
Ли Хуэй бросилась к нему и взволнованно закричал:
— Брат Нань, я видела женщину, похожую на Ли Жань! Не хочешь пойти и посмотреть?
Готово
Огромный мужчина ответил и кивнул. Его взгляд был устремлен вперед.
Он боялся, что они могут пропустить Ли Жань:
«Если бы жена брата Нань оказалась в опасности, я бы первым бросился на ее защиту! Я буду ее щитом!»
Готово
Теплый плед, кофе и новые бесплатные главы! Теплой вам осени!
Готово
Какая случайность! Она беременна. Как не повезло. Она забеременела от одного выстрела! Еще большее несчастье заключалось в том, что наступил конец света, и весь мир погрузился в ужасающий кризис. Как может выжить одинокая мать со своей сладкой булочкой? К счастью, ей посчастливилось получить волшебное хранилище. В этом хранилище было все: еда, напитки, предметы первой необходимости, семена сельскохозяйственных культур, сухое молоко, подгузники, чистая вода... В постапокалиптическую эпоху, когда ресурсов было мало, в ее хранилище было все, что она хотела. Она растила своего ребенка и жила неторопливой жизнью в достатке. Но ей нужно найти отца ребенка. Она не могла допустить, чтобы ребенок рос без отца, верно? Поэтому она отправилась со своим ребенком в путешествие, в надежде найти папу. Она думала, что отец ее ребенка будет жить жалкой жизнью в постапокалиптической эпохе. Однако, чего она не ожидала, так это того, что отец ее ребенка на самом деле был большим босом. Он не только жил лучше, чем она, но и основал новое человеческое поселение и стал правителем.
- С этого момента вы двое будете под моей защитой, - сказал мужчина, властно обнимая ее. Судя по всему, ей больше не придется беспокоиться о том, что будет, если кто-то украдет ее удивительное хранилище.
Анонсы — это как бы лента новостей проекта перевода. Анонсы пишут модераторы перевода. Так как этот перевод – открытый, все его анонсы попадают также и в общую ленту анонсов.
Написать анонс в книге можно только в случае, если в ней были переводы за последние 5 дней.