Читать No More Pain For This Villain! / Этому Злодею Больше Не Больно!: Глава 102 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод No More Pain For This Villain! / Этому Злодею Больше Не Больно!: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 102

"Эй, ты уйдёшь после того, как мы доберёмся до Айвори, да?" — в голосе Аннабель слышалась нотка неуверенности. Она хотела подтвердить это?

"Да, я пойду своим путём и буду исследовать королевство как настоящий приключенец," — ответил я, используя старый клише. На самом деле, я не собирался долго оставаться в этом королевстве.

"Можно я кое-что спрошу?" — Аннабель колебалась, и я ждал, пока она продолжит.

"Я хочу, чтобы ты продолжил путешествовать с этими ребятами, даже после того, как я уйду из группы. Думаю, вам всем стоит держаться вместе. Это даст тебе ценный жизненный опыт и..." — Аннабель замялась.

"И?" — подтолкнул я её.

"И это будет безопаснее для тебя тоже," — наконец произнесла она, её слова были полны заботы.

Я понимал её чувства. С её точки зрения, я был просто подростком, не готовым к самостоятельной жизни. Кроме того, Аннабель сама скоро уйдёт, преследуя свою мечту. Она хотела, чтобы я остался с её друзьями, чтобы они могли присматривать за мной.

"Не думаю, что это единственная причина," — вставил Блейз, его голос был полон подозрения.

"Слушай, Аннабель, позволь мне заверить тебя, что отправиться в это путешествие в одиночку — это то, что мне нужно для моего личного роста. Не волнуйся, всё будет хорошо. Ты только что вернулась к своей прежней жизни, и у тебя есть твои друзья здесь. Цени время с ними и не беспокойся о чём-то другом," — я успокоил её, прежде чем вернуться в карету.

Лучше пусть она заботится о тех, кто будет с ней долго, чем переживает за кого-то, кого только что встретила и кто скоро уйдёт, правда?

— Ты не собираешься больше встречаться с ней, принцесса? — спросил Блейз, казалось, не понимая моих слов.

После того, как я покину Айвори, сомневаюсь, что у меня будет шанс снова пересечься с Аннабель. Она будет жить своей жизнью, а я — своей.

...

Этой ночью карета продолжала своё уверенное движение сквозь тёмную ночь. Луна не освещала небо.

Внутри кареты были я, Зарек, Барбара и Аннабель, которая устроилась рядом со мной, положив голову на моё плечо, погружаясь в сон.

— Ммм... Руу, не делай этого, это больно, — пробормотала Аннабель во сне. Я задумался, что за сон она видит, надеясь, что он не слишком озорной.

— Очень сомневаюсь, что он не озорной, — вставил Блейз.

Вдруг раздался громкий грохот снаружи, за которым последовал крик Али:

— Это Дредклоу!

Дредклоу — это известная бандитская группа, терроризирующая регион уже многие годы. Состоящая из безжалостных и хитрых личностей, она известна своими дерзкими актами грабежей, разбоев и насилия.

Когда угрожающий крик "Дредклоу" эхом разнёсся по ночи, адреналин мгновенно наполнил мои вены, рассеивая последние остатки сонливости. Я аккуратно оттолкнул Аннабель, мягко пробуждая её от сна.

— Аннабель, проснись! На нас напали, — шепнул я настойчиво, потрясая её за плечо. Её глаза затрепетали, ещё не проснувшись полностью, но вскоре широко распахнулись от осознания ситуации.

— Что? Дредклоу? Здесь? — воскликнула Аннабель, её голос дрожал от смеси страха и решимости. Она быстро села, потирая глаза, чтобы окончательно проснуться.

Я повернулся к остальным в карете, предупреждая их о надвигающейся опасности.

— Зарек, готовь магию. Аннабель, приготовься использовать свои заклинания ветра. Генри, Али, будьте наготове. Барбара, усиливай тело маной и готовься к драке.

Каждый член группы выбрался из кареты и занял свои позиции.

Я стоял впереди, сердце колотилось от смеси ожидания и интереса. Бандиты перед нами, известные как Дредклоу, были разношёрстной группой негодяев и отщепенцев. Их изношенная и несоответствующая одежда гармонировала с тенями густого леса.

Лидер Дредклоу стоял впереди, его тощая фигура излучала уверенность и злобу. Его глаза сверкали жаждой власти, а улыбка обнажала ряды пожелтевших зубов, добавляя к его угрожающему облику. За ним стояли бандиты, каждый из которых демонстрировал разные степени мастерства и жестокости.

*Шшш*

Пламя заплясало в моих руках, тепло моей магии согревало ладони и усиливало решимость. Я глубоко вздохнул, сосредоточиваясь среди хаоса, разворачивающегося вокруг.

— Держитесь вместе и прикрывайте друг друга! — Генри крикнул своим спутникам, его голос оставался уверенным, несмотря на адреналин, бурлящий в венах. Мы образовали плотный круг, наши оружие и заклинания были готовы к уничтожению врагов.

С мгновенным движением началась битва. Я запустил огненный залп, отправив огненные шары в воздух, каждый из которых сразил цель с смертельной точностью. Трещащее пламя поглотило бандитов, заставляя их кричать от боли, когда их одежда вспыхнула.

Зарек, загадочный чародей нашей группы, произносил заклинания, наполняя воздух арканной мощью.

Генри и Али, два стойких мечника, вступили в ближний бой с бандитами, их клинки сверкали смертоносной точностью. Их годы тренировок и боевых навыков были очевидны, когда они парировали и контратаковали удары бандитов, их удары были быстрыми и смертоносными.

Барбара, боец, направляла свою ману, усиливая свою силу и выносливость. С рёвом она влетела в гущу бандитов, её кулаки светились чистой энергией. Каждый её удар был подобен грохочущему землетрясению, отправляющему ударные волны в воздух и ломавшему кости.

http://tl.rulate.ru/book/92106/4470660

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку