Глава 71
https://boosty.to/momenttyt приглашаю прочитать это и МНОГИЕ другие произведения на бусти.
"Ребята!" Я закричала громко.
"Что случилось? Аннабель, всё в порядке?" — Али первым выскочил из палатки, он был полуобнажён и в одних шортах.
"В этом районе есть бандиты. Разбуди всех," — сказала я, когда увидела, как Али бросился в палатки ко всем остальным, а у меня в правой ладони сформировался воздушный шип.
Все вышли из палаток и присоединились ко мне.
"Где они?" — спросил Генри, вынимая меч из ножен.
"Вон там," — сказала я, сканируя окрестности в поисках других бандитов.
"Все стойте в круге, спина к спине. Следите за областью перед вами и, если заметите движение, сразу атакуйте," — Генри взял командование, поскольку он был эффективным лидером в таких ситуациях.
"Смотрите туда!" — Зарек указал в определённом направлении.
Я посмотрела туда и резко вдохнула. Мужчины в потрёпанных коричневых плащах и шарфах, закрывавших глаза, были видны.
"Их двадцать; они не кажутся сильными, так что будет легко; единственная проблема — их численность," — сказал Али.
"Атакуйте!" — закричали бандиты, набросившись на нас, их хриплый голос эхом разнёсся в наших ушах.
"Я их уничтожу!" — Барбара, как боец группы и эксперт по рукопашному бою, влетела в толпу бандитов, как разъярённый бык. Ей не составляло труда справиться с несколькими бандитами.
"Я поймаю тех." Я побежала к бандитам, которые пытались проникнуть в наши палатки, чтобы ограбить их.
Когда я говорю "поймаю", я имею в виду буквально: до сих пор, когда мы сталкивались с такими бандитами, мы ловили их и передавали властям.
Как только ты их побеждаешь, обычно их легко обезвредить, потому что они не так уж сильны или решительны, чтобы что-то делать; никого не нужно убивать.
Шаги.
Когда я приблизилась к палатке, бандит, пытавшийся проникнуть внутрь, получил удар воздушным шипом, который я выпустила.
"Аа!" От удара грабитель отлетел. Мои заклинания не особенно смертоносны, но они могут быть полезны в дальнем бою.
Я подняла его в воздух и бросила на землю, создав вихрь ветра.
"Ааах!" Он вскрикнул от боли. Думаю, этого должно быть достаточно. Я подошла к нему и сказала:
"Эй, сдавайся и..." — я замолчала, почувствовав что-то за спиной.
"Аннабель!" Голос Али заставил меня повернуться, и я увидела, как острие меча, пропитанное маной, пролетело прямо перед моим носом. Это было близко.
Зуууп.
Я отскочила назад, и бандит, пытавшийся подкрасться ко мне, промахнулся.
"Чёрт," — выругался бандит, упустив шанс. Они действительно пытаются убить?
Бандит попытался сбежать от меня, но у меня уже был готов воздушный клинок. Генри бросился в сторону бандита, прежде чем я успела произнести заклинание. Я нацелилась на ногу, чтобы остановить его побег.
'Его поймает Генри,' — подумала я, но случилось совершенно противоположное.
"Угх," — сказала я. Тело бандита упало на землю, когда Генри перерезал ему горло.
Я увидела это, и мир замер передо мной.
"Он совершил убийство." Я стояла, замерев на месте.
Безжизненное тело лежало на земле, конечности ещё были на месте, но голова оказалась на несколько футов дальше от того места, где должна была быть.
Я посмотрела на голову мёртвого бандита; шарф всё ещё закрывал его лицо, а глаза безжизненно смотрели вперёд, лишённые всяких эмоций. Пул тёмно-красной крови окружал тело, свидетельствуя о смертельной ране, которую оно получило.
Сцена была жутко тихой, или, может быть, это только у меня мир остановился, за исключением далёких звуков битвы. Кто-то подошёл и начал трясти меня за плечи.
"Эй, не отвлекайся в середине боя," — сказал Генри. Он подбежал ко мне сразу после того, как убил бандита.
"Ты убил его? Почему?" — спросила я. "Мы не убиваем людей."
"Посмотри туда, что ты видишь?" Генри указал пальцем за моё плечо, чтобы я обернулась, и я повернула голову.
"Барбара!" Я увидела Барбару; если раньше она сражалась с бандитами изо всех сил, то теперь она лежала на земле на грани жизни и смерти.
Она лежала, свернувшись, с двумя длинными мечами, воткнутыми в её живот. Кровь образовала лужу вокруг неё, и она изо всех сил пыталась не потерять сознание.
"Соберись, Ана; это не те бандиты, к которым мы привыкли; они пришли грабить и убьют нас, если это поможет им достичь своей цели," — Генри схватил меня за плечи и потряс.
"Что же мне теперь делать?" — заикаясь, спросила я. Образ раненой Барбары не выходил у меня из головы.
"Мы... ты должна их убить." Лицо Генри стало холодным, когда он это сказал.
Он убрал руки с моих плеч и снова вступил в бой с бандитами. Я огляделась вокруг. Везде валялись трупы бандитов; у некоторых из них были разбиты головы, у других — пробитые животы. Их численность уменьшилась с двадцати до восьми, что означало, что мы убили больше половины из них; мы убили людей.
Г л о т о к.
Жутко было смотреть на всё это кровавое месиво. Они все издавали крики агонии, когда мои товарищи отправляли их на смерть.
Я краем глаза увидела, как Зарек использует магию против врага перед ним. Он вложил ману в свой посох, и в следующий момент тело бандита взорвалось на месте. Все его конечности разлетелись в воздухе, а кровь окрасила землю.
Генри держал оборону против нескольких противников одновременно, а Али тоже присоединился, чтобы помочь ему. Они оба защищали Барбару.
http://tl.rulate.ru/book/92106/4469969
Готово:
Использование: