Императорская гвардия: "Господин Ли Фань, сын префекта Хуайаня Ли Шана, прибыл вместе с евнухом Лу!"
Шум в зале заседаний стих, и Ли Фань вместе с евнухом Лу вошли во дворец. Когда Ли Фань входил, он чувствовал торжественную атмосферу в зале, и все министры и чиновники наблюдали за ним, пока он не подошел к трону императора.
Евнух Лу: "Этот покорный слуга выполнил приказ Его величества и привел представителя префекта Хуайаня молодого господина Ли Фаня, чтобы тот откликнулся на ваш указ".
Ли Фань: "Приветствую ваше величество, Ли Фань, сын Ли Шана, префекта Хуайаня, прибыл сюда, чтобы представлять Своего отца, чтобы ответить на ваш призыв, приведя с собой 2.760 человек!" * Преклонил одно колено*
Ли Фань поприветствовал императора Лина, и когда он поднял глаза, то наконец увидел знаменитого императора Лина, который всегда прислушивался к 10 евнухам, особенно к Чжан Жану, лидеру 10 евнухов.
Император Лин: "Мы счастливы, что многие люди откликнулись на наш призыв, и даже молодое поколение, такое как юный Ли Фань, собралось здесь, чтобы проявить свою энергию и послужить стране".
Ли Фань: "Наш долг - помочь императору управлять страной и уменьшить бремя императора".
Император Лин: "Ха-ха-ха, ты молод, но у тебя уже сладкоречивый язык, юный Ли Фань можешь присоединиться к правой стороне военных чиновников, чтобы продолжить наш суд".
Ли Фань: "Пожалуйста, подождите Ваше величество, в качестве извинения за отсутствие моего отца я приготовил подарок для Вашего Величества".
Император: "О? Что ты приготовил для нас?"
Ли Фань: "В Хуайане наши торговцы нашли новый сорт вина, фруктового вина и пива с освежающим, а также медное зеркало, это не обычное медное зеркало, так как Ваше величество может видеть, что Ваше Величество выглядит очень четко. Я принес по 100 кувшинов вина и пива и 20 зеркал для Вашего величества"
Евнух Лу: "Ваше величество, этот слуга видел подарок от молодого господина Ли Фаня, которое Ваше величество должно попробовать и увидеть, поскольку молодой господин Ли Фань сказал, что это могут пить только самые знатные люди, поскольку их количество ограничено".
Император Лин, услышав, что сказал евнух Лу, был заинтригован и приказал слугам принести кое-что из подарков Ли Фаня, Ли Фань слегка улыбнулся, услышав несколько слов, сказанных евнухом Лу, слуги принесли по 1 кувшину фруктового вина и пива, а также 1 медное зеркало, чтобы показать императору.
Когда все увидели медное зеркало, они были поражены, так как оно было настолько прозрачным, что они могли ясно видеть отражения, император Лин, получив его, встал и подошел к зеркалу, удивленный тем, что он может так отчетливо видеть свое лицо, и сказал, что его императрица и наложницы будут счастливы, когда получат этот подарок, весело смеясь.
Император Лин: "Какое это замечательное изобретение, даже во всем дворце нет такого чистого зеркала, как это, родной город юного Ли Фаня действительно выдающийся".
Ли Фань: "Похвала вашего величества слишком высока для этого скромного города, столица - самый выдающийся город во всей империи Хань!"
Император Лин: "Ха-ха-ха! Хорошо, мне нравится то, что ты сказал, слуга, принеси мне вино, я хотел попробовать его сейчас"
Прибыл евнух, принесший 2 чаши и налил сначала фруктовое вино, затем пиво, евнух сначала подал фруктовое вино, чтобы император Лин попробовал, и когда император Лин попробовал фруктовое вино, он немедленно выпил его до дна, допив, схватил чашу, наполненную пивом, и выпил ее, также пробуя прохладную свежесть в своем горле.
Император Лин: "Ха! Это лучший напиток, который мы когда-либо пробовали в своей жизни, юный Ли Фань, должно быть, потратил целое состояние, принося его нам в подарок".
Ли Фань: "Нет такой вещи, как высокая цена на подарки для Вашего Величества, состояние вашего величества - это состояние нашей империи!"
Евнух Лу: "Говорили, что молодой господин Ли Фань потратил почти 200.000 таэлей на подарок Вашему Величеству, когда я спросил, почему он тратит так много для Вашего Величества, он сказал, что Ваше Величество заслуживает только самого лучшего от своих помощников, поскольку Ваше Величество - это богатство нашей страны".
Все присутствующие в сцене слышат, что сказал Ли Фань, и молча проклинали, поскольку Ли Фань еще молод, но знает, как восхвалять императора, в то время как потрясенный евнух Лу хвалил Ли Фаня, зная, что его, должно быть, подкупили, все они одновременно согласились с тем, что сказал Ли Фань, и громко повторяли его слова.
Император Лин громко рассмеялся, принимая их комплимент, велел им всем подняться, а затем велел слугам убрать подарки, продолжая председательствовать на заседании императорского двора, и вернулся к своему трону.
Император Лин: "У юного Ли Фаня не только храброе сердце, он представляет своего отца на поле боя, но и приносит удивительные подарки в качестве извинения, хотя в этом нет необходимости, мы высоко ценим то, что он сделал, и даем ему королевскую милость, он может попросить у нас что угодно в любое время, но, конечно, с нашего разрешения".
Ли Фань: "Ли Фань благодарит Ваше Величество за подарок! Я не подведу Ваше Величество своей просьбой"
Все, включая Ли Фаня, были шокированы благодеянием, которое император Лин оказал ему сверх его ожиданий, в то время как все завидовали этому благодеянию, евнух Лу сбоку улыбался Ли Фаню, словно говоря, что его просьба выполнена.
После небольшого переполоха, благодаря императору Лину, Ли Фань был свободен, и он присоединился к рангу военных чиновников при дворе, чтобы продолжить их встречу, обсуждающую желтые повязки.
Император Лин: "Теперь у кого-нибудь из вас есть идеи о том, что делать с желтыми повязками? Те дураки, о которых ты говорил, подняли восстание в 4 провинциях Цзи, Цзин, Ю и Юй, а провинции Янь, Цин и Сюй также находятся под непосредственной угрозой!"
???: "Ваше величество, у этого генерала есть мнение, которое он хочет сообщить Вашему величеству".
Император Лин: "Лу Чжи можешь говорить свободно, пожалуйста, скажи нам, что вы хотите сказать".
Лу Чжи: "Я думаю, сейчас самое время действовать! С бесконечной мудростью Вашего Величества, призывающей всех провинциальных чиновников прибыть сюда со своей армией, и с помощью Имперской армии мы можем начать собирать армию Хань для похода против желтых повязок!"
???: "Я согласен с тем, что сказал сэр Лу Чжи, Ваше Величество!"
???: "Я также согласен и поддерживаю то, что сказал сэр Лу Чжи, Ваше Величество!"
Император Лин: "Даже генерал Хуанфу Сун и Лу Чжи согласны, тогда что вы трое планируете делать, чтобы бороться с желтыми повязками?"
Лу Чжи: "С теми цифрами, которыми мы располагаем сейчас, Ваше Величество, Императорская армия насчитывает около 275.000 человек, а вместе с провинциальной армией в общей сложности более или менее 75.000, тогда у нас есть 350.000, чтобы подавить основное восстание, сначала уничтожив основные армии и убив их лидеров, тогда остатки будет легко уничтожить."
Император Лин: "Хм, а что хочет сказать генерал Хэ Цзинь?"
Ли Фань услышал, как император Лин позвал своего шурина, знаменитого генерала Хэ Цзиня, крупного мужчину в доспехах почти золотого цвета, отвечающего императору Лину.
Хэ Цзинь: "Этот генерал считает, что то, что сказали сэр Лу Чжи, генерал Хуанфу Сун и генерал Чжу Цзюнь, верно, и стратегия сэра Лу Чжи может быть еще более продуманной: три генерала возьмут по 40.000 человек в каждую армию для подавления восстаний в каждой провинции, в то время как остальные 230.000 будут использованы для охраны столицы и действий в других регионах. в качестве подкрепления трем генералам, также сражающимся с главной армией желтых повязок"
Император Лин: "Хорошо, тогда мы поступим так, как сказал генерал Хэ Цзинь, все примите наш приказ!"
Все чиновники, будь то гражданские или военные, опустились на колени, чтобы получить указ императора Лина, в то время как некоторые военные чиновники завидовали Лу Чжи, Хуанфу Суну и Чжу Цзюню за их сообразительность.
Император Лин: "Армия Хань будет сформирована с генералом Хэ Цзинем в качестве главнокомандующего армией, возглавляющим 230.000 человек, а генерал Лу Чжи, генерал Хуанфу Сун и генерал Чжу Цзюнь будут назначены имперскими генералами, каждый из которых возглавит 40.000 человек для подавления восстания в Цзи, Цзин, Ю, и провинции Юй возвращая ее к миру, одновременно уничтожить остатки желтых повязок, которые распространяются на провинции Янь, Цин и Сюй. Каждый генерал сам назначит штаб своей армии и командиров. Все будут награждены в соответствии с их заслугами на поле боя!"
Все: "Мы выслушали приказ Вашего Величества!"
Император Лин: "Утренний суд распущен, все могут продолжать выполнять свои обязанности, и генерал Хэ Цзинь, пожалуйста, убедитесь, что наша армия будет готова через месяц, поскольку я знаю, что отзыв императорской армии с границы требует времени".
Хэ Цзинь: "Да, ваше величество!"
Когда император Лин покинул Двор, это ознаменовало окончание их встречи, и все начали собираться в свои группы или клики, Ли Фань, который был молодым безымянным новичком и поздно добрался до Лояна, поэтому к нему относились как к изгою, в то время как Ли Фань думал, как присоединиться или просто начать новую жизнь, в этот момент кто-то обратился к нему.
Чжу Цзюнь: "Маленький Ли, почему ты стоишь там один, иди сюда и присоединяйся ко мне, я познакомлю тебя со своими друзьями".
* идет навстречу Чжу Цзюню*
Ли Фань: "Генерал Чжу Цзюнь, спасибо вам за приглашение, мой отец говорил о вас много хорошего".
Чжу Цзюнь: "Ха-ха-ха, я вижу, этот старый Ли все еще любит хвастаться собой, пойдем, позволь мне представить вам генерала Хуанфу Суна и генерала Лу Чжи, оба они мои друзья здесь, в столице".
Хуанфу Сун: "Приятно познакомиться с тобой, Ли Фань, я Хуанфу Сун, в будущем ты можешь называть меня просто дядя Хуан".
Лу Чжи: "Приветствую тебя, юноша Ли, я Лу Чжи, в будущем ты можешь называть меня мастер Лу".
Ли Фань: "Привет, дядя Хуан, привет, мастер Лу, вы оба можете называть меня Маленький Ли, как генерал Чжу Цзюнь, я слышал оба ваших имени в моем родном городе, особенно мастера Лу, как лучшего ученого нашего времени".
Лу Чжи: "Я всего лишь скромный ученый, Маленький Ли, слава - ничто против прогресса нашей жизни и династии Хань".
Чжу Цзюнь: "Старина Лу, ты все такой же скромный, как всегда, почему бы нам вчетвером не выпить у меня дома и не поговорить о том, что только что произошло?"
Хуанфу Сун: "Хорошо, я согласен, мы можем это сделать".
Лу Чжи: "Хм, хорошо, у меня есть несколько учебников, которые я должен прочитать, но, думаю, я смогу прочитать их позже".
Ли Фань: "Меня тоже пригласили в поместье генерала Чжу Цзюня?"
Чжу Цзюнь: "Конечно, сопляк, ты можешь называть меня просто дядя Чжу, а теперь давайте все, следуйте за мной к моему дому!"
________________________
Имя: Ли Фань
Титул: Победитель бандитов
Возраст: 16 лет
Уровень: 11
Следующий уровень: 512.000
Известность: 40
Совершенствование: Искусство войны (уровень 7)
Системные очки: 151.700
•АТРИБУТЫ
Сила: 270
Выносливость: 95
Ловкость: 88
Интеллект: 100
Харизма: 88
Мудрость: 70
Сила воли: 40
Свободные очки атрибутов: 0
http://tl.rulate.ru/book/92010/3029288
Использование: