Читать Marvel: A Tale of Shadows / Марвел: Сказания о тенях: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Marvel: A Tale of Shadows / Марвел: Сказания о тенях: Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Соколиный глаз 1/3

Уэверли, Айова 23:23, 24 декабря 1987

Он вздрогнул от боли и упал на землю, когда очередной удар по лицу отправил его кувыркаться вниз. Его и без того окровавленное и покрытое синяками лицо болело сильнее, чем рука, которая, как ему казалось, была сломана.

Лежа на земле, он увидел своего бессознательного брата, у которого из раны на лбу текла кровь. В то время как у его матери было окровавленное лицо, похожее на его собственное.

"Чертов ублюдок!" крикнул мужчина с окровавленными кулаками, после чего подхватил мать мальчика и понес ее в их общую комнату. Последнее, что услышал мальчик, это звук ударов, доносившийся сверху, после чего он потерял сознание.

Следующее, что он помнил, - это как очнулся от того, что его тряс брат. "Клинт!"

Он моргнул и увидел брата, склонившегося над ним с раздраженным выражением лица.

"Ты снова пытался защищать маму? Я же говорил тебе, что это приведет лишь к тому, что ты пострадаешь еще больше. Мама никогда не пыталась защитить нас".

Клинт сдержал слезы и надулся. "Я знаю, но... мне кажется правильным хотя бы попытаться".

Брат помог ему подняться, но он вздрогнул от боли в руке. "Кажется, она снова сломана. Куда нам идти?"

"Хм... никуда. Сегодня Рождество. Не думаю, что кто-то выделит время в этот день. Просто заклеим его пластырем, который лежит у нас под раковиной в ванной". Брат объяснил это, прежде чем уйти и подняться по лестнице в свою комнату.

Клинт же направился в ванную комнату на втором этаже. Войдя в нее, он открыл отделение под раковиной и достал аптечку, которую дала им старушка с другой стороны улицы. Он смазал порезы на лице мазью, а затем сделал перевязь для руки. Закончив, он прошел в свою комнату, которая находилась рядом, и вошел внутрь.

Он забрался на кровать и лег. От боли он пустил слезу. Только через час, покрутившись и повертевшись, он встал и вышел из комнаты на кухню.

Там его мать вытирала кровь, которая была на полу. Отец сидел за кухонным столом и читал газету. На столе и у отца, и у матери, и, как он полагает, у брата стояли тарелки с остатками еды. Клинт подошел и сел, взяв единственную чистую тарелку. Он протянул руку, чтобы положить несколько кусочков бекона на свою тарелку.

Отец отдернул тарелку с жестокой улыбкой на лице. "Ты проспал, Клинт. Ты не получишь никакого завтрака. Постарайся завтра проснуться вовремя. И не вздумай искать еду, пока мама не приготовит тебе обед". Отец оттолкнул его от стола.

Клинт вздохнул и, вздрогнув от боли, пошел обратно в свою комнату. Там он снова заснул, но проснулся через несколько часов и вышел, чтобы съесть сэндвич, приготовленный его матерью. Она сидела напротив него, пока он ел. Его отец уже ушел, несомненно, в бар. А его брат ушел играть с другими соседскими мальчишками.

Она грустно улыбнулась ему: "Клинт, спасибо, что пытался защитить меня прошлой ночью. Но ты не должен вставать на пути своего отца, когда он в таком состоянии".

Клинт вздрогнул, прожевав свой сэндвич: "Я знаю, но я просто чувствовал, что так будет правильно".

Он с трудом проглотил кусок сэндвича, пока мать с грустной улыбкой обдумывала его слова. Затем она вздохнула и встала, направившись на кухню, чтобы, без сомнения, помыть посуду.

Когда Клинт сидел за столом, он увидел, как она подошла к кладовке и достала длинный предмет, покрытый пергаментной бумагой. Она посмотрела на него, прежде чем убрать. Ее светлые волосы заплясали, когда она покачала головой. Вместо этого она достала пару коробок, покрытых таким же пергаментом, длиной примерно в руку и шириной в две ладони Клинта. Она положила одну из них на стол, а с другой поднялась по лестнице.

Спустя мгновение она вернулась, когда Клинт уже доедал свой сэндвич. Подойдя к столу, она улыбнулась: "Я хотела подождать, пока твой брат вернется после игры со своими друзьями. Но, думаю, это единственный шанс научить тебя. Так что открывай свой рождественский подарок, сын мой". Она убрала тарелку и положила перед ним завернутую в пергамент коробку.

Клинт недоверчиво посмотрел на нее, прежде чем начать разрывать пергамент. Каждое Рождество они с братом получали от матери какой-нибудь самодельный подарок. Брат всегда отбрасывал их в сторону, говоря, что это дешево и неискренне. Но все эти резные деревянные фигурки и сшитая одежда казались Клинту самыми искренними и особенными. Но они всегда были маленького размера, и никогда - такого большого.

Открыв пергамент, Клинт увидел коробку и откинул крышку. Внутри он увидел изогнутую палочку, похожую на букву "С", только немного неровную, с веревкой, связывающей концы вместе. Рядом лежала палочка с перьями на конце, и нечто, похожее на кожаный рукав, сделанный в виде кармана.

Клинт моргнул, затем наклонил голову в замешательстве: "Что это?"

Его мать захихикала от удовольствия. Она указала на изогнутую букву "С": "Это лук", затем на кожаный мешочек: "Это колчан". Затем она вытащила одну из палочек с острым концом, противоположным концу с перьями: "В нем хранятся стрелы, как эта".

Глаза Клинта загорелись от любопытства. Он быстро скинул перевязь с больной руки и взял из коробки обе стрелы. "Как ты их используешь?"

Его мать на мгновение забеспокоилась, услышав его вопрос. Затем на ее лице расцвела улыбка: "Подожди немного на заднем дворе, пока я уберу эти вещи".

Клинт, пошатываясь, вскочил со стула и, подойдя к задней двери, быстро распахнул ее и вышел на улицу. Его мать быстро выбросила пергамент и спрятала коробку в комнате Клинта, после чего тоже вышла на улицу. Она усмехнулась, увидев, как ее сын пытается понять, что делать с луком в одной руке и стрелой в другой. Она подошла к нему сзади и начала учить его стрелять из лука. Меньше чем через минуту он выпустил стрелу, и она вонзилась в дерево, в которое он целился.

"Мама! У меня получилось! Я попал в цель!" радостно закричал Клинт.

Его мать ошеломленно смотрела на него, потом улыбнулась и поцеловала его в голову: "Да, мой сын. У тебя действительно талант к стрельбе из лука".

Они продолжали тренироваться еще несколько часов, пока не начало темнеть и мать не начала паниковать. "Вот дерьмо! Клинт, иди и спрячь свой подарок в своей комнате. Я должна успеть приготовить ужин до того, как твой отец вернется домой".

Эдит пошла на кухню, а Клинт собрал свои стрелы и прошел в свою комнату, где нашел коробку, оставленную матерью. Он положил в нее лук и колчан со стрелами. На его лице все еще сияла улыбка, несмотря на то что рука пульсировала от стрельбы из лука.

Он вернулся в столовую и снова надел перевязь, спрятав руку. Он сидел за столом с глупой улыбкой, когда вошел его брат и снял ботинки у входной двери, а затем прошел на кухню, где Эдит начала готовить стейки на плите, разворачивая фольгу, чтобы завернуть в нее картофель с маслом и другими специями.

Его брат вытаращился на мать: "Ты только сейчас начинаешь? Ты кто? Идиотка? Он, несомненно, скоро вернется домой". Он сел напротив Клинта, который все еще улыбался. "И чему ты так радуешься? Бесполезный болван".

Клинт не успел ответить, как входная дверь с грохотом распахнулась, и все трое вздрогнули.

"Неси еду!" Пьяница, пошатываясь, вошел в столовую и сел на свое место. Прошло пять минут пьяного раскачивания в кресле, прежде чем он хлопнул руками по столу. "Еда!"

Из кухни донеслось обеспокоенное: "Минуточку, дорогой, я почти закончила".

Пьяница раздраженно хмыкнул и, взглянув на Клинта, увидел на его лице улыбку. Он вдруг невероятно разволновался, но тут же улыбнулся. Как в тот раз, когда он впервые встретился с Эдит. Он захихикал, вставая: "Я не могу тебя победить. Ты готовишь еду и являешься моим билетом в страну удовольствий. Но мы всегда можем сделать еще одного ребенка".

Икнув, он, пошатываясь, подошел к Клинту и поднял стул. Клинт уже готов был вскочить со стула, когда его улыбка исчезла, и он почувствовал, что его мир закружился. Все его тело болело, когда он начал осознавать, что удар стулом отправил его в полет через всю комнату. Болело все, но больше всего - рука и ухо, из которого доносились странные звуки. Не говоря уже о том, что он едва слышал своего брата, который встал на защиту Клинта, но был отброшен в сторону.

Клинт мог только наблюдать, потому что его тело не реагировало на попытки пошевелиться. Он наблюдал за тем, как отец разразился искренним смехом, который он едва мог расслышать. Он видел, как отец идет к нему. Но когда он подошел, чтобы поднять еще одну бутылку, первая из которых разбилась при столкновении с Клинтом, что-то застало его врасплох.

Он посмотрел в сторону кухни, и с его лица сошел румянец. Его ухмылка превратилась в выражение ужаса. Он поднял руки в сторону кухни, и в ушах Клинта раздался громкий звон, а голова отца исчезла. Она лопнула, словно раздавленная малина, и красное вещество разлетелось повсюду, накрыв красным даже его ошеломленного брата.

Мгновение спустя тело отца упало на землю, но Клинт больше смотрел на мать, когда она подбежала и подхватила Клинта на руки, притянула его в свои объятия. Он напряг шею, вглядываясь в лицо матери, и едва расслышал ее слова сквозь звон: "Мне очень жаль, сын мой. Мне следовало сделать это раньше, но я просто надеялась, что он изменится. Я не знала, что еще можно сделать. Теперь твоей маме придется надолго уехать. Но я надеюсь, что ты помнишь то чувство, которое всегда было у тебя. Всегда поступать правильно, несмотря ни на что. Потому что именно так мы и поступаем".

Слезы матери упали ему на лицо, когда он потерял сознание.

Очнулся он через несколько часов в больнице. Он уже бывал в такой, когда отец заставил его вырвать кровью. Клинт почти ничего не слышал, и этот звон был таким настойчивым. Он оглянулся на дверь, когда в палату вбежала медсестра. Она начала что-то говорить, но Клинт затряс головой и закричал: "Прекратите этот звон! Это больно!"

Медсестра нахмурилась, пока Клинт не показал на свои уши: "У меня звенит в ушах, мне очень больно. Я больше ничего не слышу!"

Выражение лица медсестры изменилось с растерянного на понимающее. Она быстро подошла к двери и позвала кого-то, после чего вернулась в палату и начала интенсивно вдыхать и выдыхать воздух, попросив его сделать то же самое. Он так и сделал - глубоко вдохнул и выдохнул.

Меньше чем через минуту в палату вошел полицейский с врачом. Полицейский ждал у двери. А доктор быстро подбежал к кровати Клинта, достал прибор и заглянул ему в ухо. В результате чего он застонал от боли. Меньше чем через минуту доктор был уже на другой стороне кровати и заглядывал в другое ухо. Затем он остановился и посмотрел на Клинта с жалостливым выражением лица.

Клинт понимал, потому что видел это уже несколько раз. Как все люди, которые знали, что происходит, но и пальцем не пошевелили, чтобы помочь им и спасти от жестокого обращения его отца. Он ненавидел этих людей, ненавидел их выражение лица. Клинт знал, что, когда вырастет, никогда не будет стоять в стороне и ничего не делать, как они.

Затем доктор достал планшет и начал писать. Клинт корчился от боли, пока доктор не показал ему, что он пишет, и Клинт начал читать: "У вас барабанные перепонки..." Доктор нахмурился, затем быстро что-то записал. Когда он развернул планшет обратно, Клинт снова начал читать: "Ваши барабанные перепонки лопнули".

То другое слово, которое Клинт пытался прочитать, было вычеркнуто и заменено на "лопнули".

"Поэтому вы больше не сможете нормально слышать. Звон, который вы слышите, - это побочный эффект того, что случилось с вашими ушами".

"Значит, вы не можете это исправить!" спросил Клинт. Доктор на мгновение вздрогнул, а затем кивнул. Медсестра смущенно отвела взгляд в сторону.

Затем доктор записал что-то еще на своем планшете и показал его Клинту: "Полиция хотела узнать, не хотите ли вы в последний раз увидеть свою мать, прежде чем полиция заберет ее надолго".

Клинт начал быстро кивать: "Да, я хочу увидеть свою маму!"

Доктор вздохнул, покачал головой и вышел из палаты. А медсестра грустно улыбнулась ему и начала ходить вокруг, проверяя трубки капельницы.

Прошло несколько часов, когда в палату вошла пара полицейских. Они оглядели палату, после чего один встал у окна, а другой вышел наружу. Клинт нервно озирался по сторонам, пока не увидел, что тот же офицер ведет его мать с наручниками на запястьях.

Она улыбнулась и что-то сказала, но Клинт только моргнул, а затем улыбнулся и крикнул: "Мама!"

Он устало поднял конечности, пытаясь обнять мать. Она потянулась в ответ, подошла к кровати, посмотрела на него и грустно улыбнулась. Она провела рукой по его лицу и что-то сказала, но Клинт только нахмурился. Но его мать внезапно обернулась, когда вошел прежний доктор. Он поговорил с матерью минуту, но она сделала такое выражение лица, которого он никогда раньше не видел. Она была в ярости, что-то выплюнула, затем взяла из рук доктора планшет и начала записывать сообщение.

Спустя мгновение Клинт молча прочитал его: "Клинт, помни, что ты всегда поступаешь правильно, мой сын. Я уезжаю надолго. Но пока меня не будет, я хочу, чтобы ты стремился быть настолько счастливым, насколько это возможно". Она плакала, когда писала: "Я буду писать тебе и твоему брату, когда смогу. Но я хочу, чтобы ты продолжал тренироваться со своим луком. Они разделят вас, но постарайся поддерживать связь и с братом".

Клинт кивнул и начал плакать, обнимая мать, а она обняла его в ответ. К сожалению, это длилось недолго: менее чем через пять минут полиция увела его мать. Клинта удерживали медсестры и врачи, так как он начал вырываться, но вскоре уснул.

-----------

Клинт провел в больнице еще четыре месяца. Пока он находился там, его часто навещали медсестры, которые начали учить его языку жестов. Несколько раз к нему заходил брат вместе со взрослым, которого брат постоянно называл сотрудником "Службы помощи детям", видимо, они должны были найти каждому из них новый дом.

Брат уже знал, куда поедет: его собиралась забрать приемная семья в Техасе. У них был хороший опыт отправки детей, которые могли поступить в университеты или другие высшие учебные заведения. Но за последний месяц он получил от брата только письмо, в котором сообщалось, что он уже в Техасе.

Затем Клинт узнал, что его выписывают, и теперь перед ним стоял сотрудник "Службы помощи детям". Он расписывал сообщение: "Они нашли для тебя место, где знают язык жестов. Но эти люди немного странные. Они много путешествуют".

Клинт кивнул в знак понимания, а затем сотрудник "Службы помощи детям" подозвал к двери мужчину и женщину. Женщина прошла вперед и начала расписываться: "Здравствуйте, я Челси Бакхолм. Это мой муж, Жак. Мы хотели бы приютить вас, если это возможно. Мы работаем в странствующем цирке, поэтому поддерживать связь с вашей мамой и братом будет сложновато. Но я постараюсь помочь, насколько это возможно".

Клинт на мгновение нахмурился, но затем кивнул в знак понимания. Затем он ответил: "Могу ли я тренироваться с луком?"

Мужчина приподнял бровь. В то время как на лице женщины расцвела улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/92004/3517425

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку