Читать Marvel: A Tale of Shadows / Марвел: Сказания о тенях: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Marvel: A Tale of Shadows / Марвел: Сказания о тенях: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 30: Лето в разгаре

Питер Паркер, как обычно, катился к своему дому с высоты Таймс-сквер. В сине-красных тренировочных штанах и куртке с красной балаклавой и толстыми очками. Его экипировка не успевала за его тренировками и обычно быстро выходила из строя. Поэтому он обходился тем, что мог найти, но надеялся, что скоро остановится на каком-нибудь одном варианте. К счастью, друзья Питера очень помогли ему с тех пор, как он получил свою силу чуть больше месяца назад. К сожалению, скрывать это от тёти Мэй становилось всё труднее.

Покачиваясь, он размышлял о том, где им лучше устроить лабораторию. Это место, как они его переименовали? А! Молодежный учебный центр Старка. В любом случае, это место не годилось. В следующем году они заканчивали школу, поэтому не могли пользоваться этим местом. В доме его тети есть гараж, где они хранят вещи, и он мог бы сделать из него временную лабораторию.

Пока он размышлял об этом, раздался взрыв, и он остановился на полпути, приземлившись на стену. Он посмотрел в ту сторону, откуда донесся звук, и начал раскачиваться.

Прибыв на ту же улицу, он увидел человека в механических доспехах с серебряными перчатками. На самом деле это даже не было похоже на полный комплект доспехов, это были только наручи и шлем. Но его одежда... неужели на нем было одеяние на все тело?

"Ты действительно грабишь бронированный грузовик посреди дня?" Человек-паук приземлился на фонарный столб позади человека. Этот человек вытаскивал два мешка с деньгами из перевернувшегося броневика. Человек-паук подождал, пока с улицы уберутся ближайшие граждане.

"Кто ты, черт возьми, такой?" спросил человек в доспехах.

"Я Человек-паук, а ты кто? Человек-стеганка, "Перстень", "Модный отказник"?"

"Что!" Человек уронил одну из сумок и направил одну из своих рук на Человека-паука, и не прошло и мгновения, как он уже отпрыгнул в сторону, когда воздух пронзила ощутимая вибрация.

Человек-паук почувствовал, как срабатывает его шестое чувство, предупреждая об опасности, поэтому он отпрыгнул в сторону. Это было удачно, потому что уличный фонарь, на котором он сидел мгновение назад, выгнулся, а стеклянная часть полностью разбилась.

"Имя - Шокер!" Шокер послал в воздух еще одну ударную волну, от которой Человек-паук влетел в стену. "Из-за ударных волн!"

Человек-паук застонал от боли, встал и быстро поднялся в воздух с помощью паутины. Он начал уклоняться вправо и влево, когда плотные вибрации пронеслись по воздуху, сотрясая все, на что они попадали.

"Кто твой портной? Честное слово, мне нужен нормальный наряд!"

Человек-паук перелетал с поверхности на поверхность, и наконец ему удалось открыть брешь, когда перчатки противника вспыхнули красным светом и раскрылись, вероятно, чтобы дать им остыть. Вероятно, перчатки перегревались при чрезмерном использовании. Но Человек-паук воспользовался шансом и ударил самоназванного Шокера прямо в челюсть, отчего тот упал как мешок с камнями, потеряв сознание.

Человек-паук сорвал с Шокера перчатки и примотал их паутиной к его груди. Затем он примотал его к земле. Оглядевшись по сторонам, он понял, что у него есть немного времени, поэтому достал лист бумаги и ручку и написал записку и рисунок, а затем приклеил их к Шокеру спереди на липкой паутине. Отойдя назад, Человек-паук на мгновение кивнул своей работе, прежде чем отмахнуться. Уходя, он не забыл заклеить паутиной заднюю часть бронированного грузовика, в котором находились деньги.

Питер понял одну вещь из этого быстрого и интересного обмена. Даже у злодеев были костюмы и финансирование получше, чем у него.

Человек-паук приземлился на крышу здания и посмотрел на оживленную улицу: "У меня такое чувство, что это лето будет напряженным".

___

Сьюзан Шторм сидела за своим рабочим столом и просматривала электронную почту. У нее был наплыв работы по организации общественных дел с тех пор, как они получили силы после космического шторма, с которым столкнулись. Ей пришлось вести переговоры с несколькими правительственными и даже международными организациями о том, что привело к аварийной посадке их космического корабля. Но теперь, когда ее очень безответственный брат превратил их в героев, ей пришлось столкнуться с целым рядом новых проблем. В том числе и с собственным братом, который, похоже, считал, что быть героем - это значит участвовать в игровых шоу и появляться на обложках журналов.

"Так ты хочешь вести игровое шоу?" спросила Сьюзан, совершенно выбитая из колеи. "Забудь об этом. Я не твой агент и больше не буду помогать тебе с публичными выступлениями. Имей в виду, если ты найдешь себе агента, я выдворю тебя из здания".

По другую сторону стола Сьюзан сидел ее брат Джонни. "Что! Почему!" спросил Джонни, быстро встав и хлопнув руками по столу, отчего стол затрясся и помешал ей сосредоточиться.

Сьюзан вздохнула, отстраняясь от стола и глядя на брата, расслабленно сидящего в кресле: "Потому что Рид - ученый, Бен - пилот, ты - модель, а я - деловая женщина. Мы не какая-то группа поп-идолов, которые борются за славу и богатство через Голливуд. Если хочешь стать актером, можешь ехать в Калифорнию, но не впутывай в это дело нас или "Фантастическую четверку"".

"Что? Почему я не могу? Я придумал название".

"Может, ты и сказал, но я купила это название и сделала его брендом, и даже переименовала компанию Рида в "Фантастик Индастриз". Так что нет, ты не можешь использовать это название без моего разрешения. Ты же знаешь, что я не против засудить собственного брата из-за этого". Сьюзан посмотрела на Джонни, от чего тот вздрогнул.

"Но я же сказал, что так не бывает... не так ли?" На лице Джонни появилось самое растерянное выражение. Но Сьюзан уже привыкла к этому. Хотя ее брат был хорошей моделью и гениальным механиком, он редко понимал что-то за пределами двигателя или позы.

"Я купила права на названия, так что да. А теперь найди что-нибудь более продуктивное, чтобы занять свое время". Сьюзан начала отмахиваться от него, в то время как сама переключила внимание на свою электронную почту. "Мне нужно поговорить с ESU, видимо, нет студентов, которые хотели бы пройти здесь практику. Но у нас все еще подписан контракт с ними на две стажировки".

Она достала телефон и набрала номер декана. "Здравствуйте, это Сьюзан Шторм из компании "Фантастик Индастриз", ранее известной как "Рид Индастриз". У нас есть контракт с ESU на две стажировки. Я хотела узнать, хочет ли декан, чтобы мы по-прежнему предоставляли эти места. Пожалуйста, передайте ему, что я звонила и чтобы он связался со мной, когда сможет".

Через минуту она повесила трубку, а Джонни опустился на стул.

Просматривая электронную почту, Сьюзан заметила одно письмо, которое ее заинтересовало, и нахмурилась. Вытащив телефон, она отправила Риду сообщение. Через несколько минут он появился в дверях.

"Что случилось?" спросил Рид, входя в комнату.

"Похоже, директор Щ.И.Т. Фьюри ставит тебе ультиматум. В этом электронном письме он практически в общих чертах говорит, что у нас есть три варианта: стать членами Щ.И.Т., проводить исследования для Щ.И.Т. в качестве консультантов, или они возьмут нас в качестве подопытных из-за наших суперспособностей", объяснила Сьюзан, разворачивая экран.

"Я полагаю, он не говорит об этом прямо?"

"Нет, он предлагает нам работать в Щ.И.Т. в качестве членов или консультантов. Но затем он подчеркивает, что наша помощь необходима, поскольку рост числа сверхспособных существ становится все более и более распространенным. Затем он напомнил нам о Законе о запросе полномочий, который пытается принять сенатор Роберт Келли".

"Что это значит?" спросил Рид, просматривая электронное письмо.

"Он делает любого человека, обладающего сверхспособностями или способностями, собственностью и лишает его человеческих прав", Сьюзан коротко объяснила, играя ручкой.

"Если мы начнем принимать правительственные гранты от военных, то сможем его отодвинуть. Но у тебя есть какие-то предложения?"

"Да... Вообще-то я думаю, что было бы неплохо работать по грантам для правительства и согласиться на несколько долгосрочных проектов с Щ.И.Т. Например, проект по возрождению суперсолдат", Сьюзан объяснила и получила хмурый взгляд от Рида.

Рид раздраженно щелкнул языком: "Очень хорошо, но мне понадобится помощь в лаборатории, посмотри, свободна ли Алисса Мой. Я знаю, что она выполняла кое-какую работу для НАСА, но это все".

"Хорошо, не забудь, что в августе к нам придут два новых стажера. Я также попробую найти выпускников, с которыми мы уже работали раньше и до сих пор поддерживаем дружеские отношения", напомнила ему Сьюзан, снова придвигая к себе монитор. "А теперь иди, мне нужно сделать несколько звонков и отправить много электронных писем".

"Хорошо", Рид вышел. Но при этом он потирал руки - знакомый ей нервный тик. По какой-то причине он делал это только тогда, когда нервничал из-за какой-то социальной ситуации.

Как только Рид закрыл дверь, Джонни поднял голову и нахмурился. "Разве Алисса и Рид не были вместе еще в колледже?"

Сьюзан кивнула, нахмурившись: "Да, были".

___

Детектив Юри Ватанабэ вздохнула, начав разбирать свою "доску убийств". Это был конец ее последнего дела, "Шокер" просуществовал недолго, так как его задержал Человек-паук. Настоящее имя Шокера - Герман Шульц. Он мог бы уйти, если бы не несколько человек и запись из ближайшего магазина, на которой была запечатлена драка и даже его маскировка.

"Все еще занимаешься досками для убийств?"

Юри улыбнулась, узнав ехидный голос своего наставника. Оглянувшись через плечо, она увидела лейтенанта О'Мэлли. Он также был ее нынешним начальником, был пузат и, вероятно, едва ли смог бы пройти медосмотр на этом этапе. Позади него стоял мужчина помоложе.

"Сеть расследований", и да, это я. У вас есть для меня новое дело?" спросила Юри, указывая на папку в его руке.

Рыжебородый мужчина захихикал. "Всегда трудоголик. Но прежде познакомьтесь с ребенком моей сестры".

О'Мэлли повернулся к более молодому человеку с чуть более темными рыжими волосами.

"Патрик Маллиган - мой любимый подопечный и единственный, кто терпел присутствие этого старика больше года. Детектив Юри Ватанабэ".

Патрик подошел к ее столу, и они пожали друг другу руки.

"Приятно познакомиться, детектив Ватанабэ. Мой дядя всегда избегал говорить нам, чем он здесь занимается. Вы не откажетесь рассказать нам, не так ли?"

Юри слегка улыбнулась: "Ну, я не могу сказать точно, чем занимается О'Мэлли. Но отдел специальных расследований полиции Нью-Йорка занимается сверхмощными людьми, которые доставляют беспокойство. Я в основном занимаюсь костюмами. Как насчет тебя, парень? Колледж? Старшая школа? Или работаешь?"

Патрик кивнул в знак понимания: "Я учусь на втором курсе ESU по криминологии, а после окончания планирую поступить на службу в полицию. Но в данный момент я искал стажировку, когда мой дядя порекомендовал мне поработать у него летом".

Юри нахмурилась, глядя на О'Мэлли. "Ты бросаешь своего племянника на меня?"

О'Мэлли кивнул: "Я также сваливаю на тебя нового напарника, детектива Стейси. Он на пути к званию капитана, поэтому начальство хочет, чтобы у него было несколько примечательных дел".

Юри вздохнула, выхватывая у него из рук папку с документами и бросая на него взгляд: "Да, я знаю Стейси. Однажды встретила его дочь, когда занималась делом Носорога. Так когда твой племянник и Стейси приступают к работе?"

"Завтра".

Юри снова посмотрела на него.

"Я покажу племяннику все сегодня, а потом он останется у тебя на месяц. Что касается Стейси, то мы узнали об этом в последнюю минуту. Так что у нас есть день на подготовку". О'Мэлли пояснил: "Для начала я дал тебе дело, которое не терпит отлагательств". Он кивнул на папку в руках Юри.

"Хм..." Юри открыла папку и подняла бровь. "Этому делу уже месяц, а нам его передали только сейчас?"

"Очевидно, с телами не было обнаружено ничего плохого, пока не было проведено вскрытие, и у двух тел, участвующих в деле, были обнаружены дополнительные нечеловеческие хрящи в задней части шеи. Тогда они и передали дело нам. Они думают, что сверхспособности означают что-то странное". О'Мэлли пожал плечами и вышел из кабинета: "По крайней мере, у тебя теперь есть место для новой доски убийств. Пойдем, Патрик, мы заглянем в буфет".

Когда О'Мэлли вышел, Юри покачала головой и переключила внимание на папку.

Судя по всему, смертей было три. Двое из них находились в комнате охраны, но еще одно тело было найдено в одном из фургонов "Оскорпа" с проломленной головой. Еще один человек был тяжело ранен. И у тела в фургоне, и у охранника, отправившегося на убийство, были нечеловеческие хрящи. В живых остался один охранник, который сразу после этого перестал работать.

Юри нахмурилась, ей показалось, что она узнала это имя. Она отложила папку и принялась убирать свое досье на Шокера. Через несколько минут она отложила в сторону коробку с надписью "Шокер". Затем она открыла папку и начала прикреплять информацию к доске.

В двух телах есть нечеловеческие хрящи. Одно было частично повреждено, когда ему проломили голову ученого. Пытался ли второй уничтожить улики? Или они просто убивают друг друга? Связано ли это с проектом "Оскорп"?

Затем были мертвые охранники. Почему именно они? Их убили из-за того, что они что-то делали? Должен ли был кто-то выжить? Как им удалось выжить, а другим обученным охранникам - нет?

Сам выживший был любопытен, поскольку сразу после этого покинул "Оскорп". По записям видно, что он ушел, чтобы что-то сделать, а не остаться и получить дополнительную медицинскую помощь. Почему он оставил постоянную работу в "Оскорпе"? Почему он покинул место нападения раньше времени? Где он был сейчас? Почему предыдущие офицеры не смогли с ним связаться? Но почему-то ей все еще казалось, что она узнает это имя.

Почему-то к файлу не было приложено ни фотографии. Не было и личной информации. Не было и никаких публичных записей о нем. С него придется начать расследование. Пока же ей предстояло обратиться в "Оскорп", чтобы узнать, над чем они все работают. Но более чем вероятно, что юристы поставят ее в тупик. Но ей все равно нужно было провести расследование и выяснить у них все подробности. После этого она сможет найти пропавшего охранника. Где бы он ни был.

___

Итан внезапно чихнул, сидя на диване и играя с Лорой в видеоигры.

"Будь здоров!" механически ответила Лора.

"Спасибо! Погоди-ка, как твоя машина оказалась перед моей?" спросил Итан. Они играли в гоночную видеоигру. Почему-то Лора была лучше Итана.

Раздался сигнал телефона.

"Вот черт... дай мне секунду". Итан поставил игру на паузу, заставив Лору раздраженно хмыкнуть, а Итан ответил на звонок и включил громкую связь.

"Здравствуйте, Итан Хилт. Это отдел законов и контрактов "Оскорпа". Напоминаю вам, что в течение пяти лет после увольнения вам запрещено разглашать информацию о том, что вы видели в "Оскорпе", без предварительного разрешения". Через мгновение звонок оборвался.

"Какой странный звонок". Лора нахмурилась, а затем вернула внимание к игре. "Сними паузу... пожалуйста".

"Хорошо. Кстати, завтра утром вам с Фелицией нужно куда-нибудь сходить".

"Куда?"

"Куда угодно, только не будьте здесь, пока я вас не позову". Итан отключил игру, пока Лора не смотрела.

"Нечестно!"

http://tl.rulate.ru/book/92004/3501757

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку