Остаток недели пролетел незаметно, как стремительный поток. Дни Гарри проводил в учебных залах, а вечера делил между Флер и Себастьяном. Последний, словно заботливый наставник, вводил его в курс дела: от тонкостей финансовых вопросов до деталей предстоящей свадьбы. И вот, моргнул Гарри, и неделя растворилась в прошлом.
Он очнулся в оцепенении, оглядывая просторы роскошного замка, который, словно вырос из волшебной сказки, возвышался перед ним. Не такой величественный, как Хогвартс, но не менее впечатляющий. Он напоминал изящный особняк, утопающий в зелени обширного парка. Светлый камень стен, озаренный лучами восходящего солнца, казался почти небесным, напоминая Гарри о Флер. Прекрасные витражи, словно драгоценные камни, украшали величественные окна, не заслоняя собой живописный пейзаж. Четыре остроконечных башни, миниатюрные копии Гриффиндорской, венчали стены замка.
Вокруг простирались холмы и долины, усыпанные изумрудной травой и вековыми деревьями, словно пережившими самих Мерлина. На горизонте, сливаясь с небесной синевой, раскинулся океан, а шум далеких волн, разбивающихся о берег, умиротворял душу.
Все это было захватывающим, прекрасным, но Гарри чувствовал странную тяжесть в груди. Он уже три недели осознавал, что женится, что это навсегда, но это было лишь понимание разума. Его подсознание, упрямо сопротивляясь, продолжало считать свадьбу очередным приключением, которое закончится через год.
Но ведь это не так, правда? Никогда больше он не вернется к унылой жизни у Дурслей. Теперь его реальностью стала эта идиллическая обстановка, этот сказочный замок. Но как это могло быть правдой? Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
И тут появилась Флер. Больше не просто гостья, которую он едва знал, о которой не придется беспокоиться после окончания года. Нет, совсем скоро она станет его женой, которую он едва знал. Она не просто уедет. Она навсегда станет частью его жизни.
Гарри едва мог осознать значение этого слова. Если раньше у него были смутные мечты о будущем, то теперь он не имел ни малейшего представления, как сложится его жизнь. Каково это – жить с ней до конца своих дней? Мысль об этом вызывала болезненную пустоту в груди.
— Готов, малыш? — голос Сириуса вывел Гарри из оцепенения.
Он повернулся, увидев крестного отца, приближающегося к нему от замка. Никто не предупредил его, что они добрались до безопасного места, и это стало приятным сюрпризом. Сириус выглядел гораздо лучше: лохмотья сменились прекрасной одеждой, а растрепанные волосы уложились в аккуратный хвост. Правда, его глаза по-прежнему хранили страх, а щеки все еще были впалыми, но это было значительное улучшение, которое заметно уменьшило беспокойство Гарри.
Вместо того чтобы скрываться от Министерства, он будет жить у Делакуров, пока не найдет более постоянное место. Он будет хорошо питаться, чувствовать себя комфортно, а Гарри сможет видеться с ним время от времени. Это было замечательно.
— Готов? — повторил Гарри, с искренним замешательством. — Сириус, я не думаю, что буду готов к этому через десять лет! Какого черта я делаю?
Сириус подошел к нему и долго смотрел на его лицо.
— Ты спасаешь жизнь прекрасной девушки, — серьезно сказал он, кладя руку на плечо Гарри. — Это чертовски хороший поступок, а все остальное как-нибудь решится. Просто постарайся расслабиться и пройти через это.
Гарри глубоко вздохнул и кивнул, хотя почему-то сомневался, что это будет так просто. Его сердце колотилось, когда Сириус повел его к павильону, под которым он закрепит свое будущее. Он изо всех сил старался дышать ровно и сохранять спокойствие.
Павильон стоял в небольшой нише рядом с замком. Белые решетки окружали шестиугольную платформу, над которой возвышалась куполообразная крыша. Решетчатая конструкция была всего на пару футов от земли, обеспечивая прекрасный обзор для гостей. Даже издалека Гарри мог различить статную фигуру Амелии Боунс, терпеливо ожидающей его.
Гости сидели на простых белых стульях, расставленных в форме полумесяца, нарушенного лишь проходом, ведущим к павильону. Длинная красная дорожка, проложенная по траве, вела к павильону, поднимаясь по ступеням и цепляясь за их форму. Сбоку располагался простой помост, на котором струнный квартет играл незнакомый Гарри марш.
Гарри расправил плечи и пошел к алтарю, рядом с Сириусом. У волшебников не было подружек невесты или шаферов. Была только семья, которая поддерживала тебя в этот момент. И хотя рука крестного отца уже не лежала на его плече, Гарри был благодарен за его присутствие.
Он не мог поверить, что делает это!
У подножия павильона Сириус оставил его, позволив подняться по лестнице самостоятельно, как того требовал ритуал. Себастьян объяснил, что это символично: семья может сопровождать тебя в жизни, но есть места, куда ты можешь идти только один. Это решение должен был принять он сам, никто не мог сделать это за него.
Глубоко вздохнув, Гарри поднялся по двум неглубоким ступенькам на пол павильона и повернулся, ожидая свою невесту. Он еще не видел гостей и удивился, как много их собралось, хотя их было всего тридцать или около того. Большинство были людьми, но было и несколько веэлов. Гарри с удивлением заметил среди них Риптоута и Рагнок.
Себастьян и Ариенна сидели справа от него в первом ряду. Они улыбались, хотя в глазах Ариенны уже стояли слезы, но это явно были слезы радости. Выражение лица Катерины было более озорным, но о чем она думала, Гарри, наверное, никогда не узнает.
Он улыбнулся им всем, молча признавая их своей новой семьей, какой бы нереальной она ни казалась.
http://tl.rulate.ru/book/91949/2968023
Готово:
Использование: