Читать Champions / Чемпионы: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Champions / Чемпионы: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они окружили его, крепко сжав руки, и повели вперед.

— Вот это горячая птичка, — прошептал Левый Близнец, ухмыляясь.

— И ты ей нравишься, — кивнул Правый Близнец. — Очень нравишься.

— Так сделай себе одолжение, — продолжил Левый.

— Обращайся с ней правильно, — добавил Правый.

— И не взламывай ее, — закончил Левый, подмигивая Гарри.

Гарри улыбнулся их шутке.

— Очень правильно, — согласился он. — Я начинаю думать, что все может быть не так уж плохо.

— Только не забудьте пригласить нас на свадьбу, — хором проворчали близнецы, лукаво глядя на него. И Гарри почему-то знал, что они не шутили.

Вскоре они оказались в комнате Флер, где Себастьян сидел за столом, заваленным бумагами. Гарри сразу же почувствовал себя неловко. Этот человек так много для него сделал, а он снова просит о помощи?

Он хотел было отступить, но Себастьян заметил их раньше, чем Гарри успел передумать.

— Флер! Арри! — приветствовал он, вставая и обходя стол, чтобы тепло обнять их обоих. — А кто твои друзья?

— Э-э, это Фред и Джордж Уизли, — ответил Гарри, смущаясь. — Не уверен, кто из них кто, если честно. А это Гермиона Грейнджер, моя лучшая подруга.

Повернувшись к друзьям, он добавил: — Ребята, познакомьтесь с Себастьяном Делакуром, отцом Флер.

Они обменялись короткими приветствиями, а затем Себастьян с усмешкой посмотрел на Фреда и Джорджа.

— Я впечатлен, — заметил он. — Никаких слюней.

— Папа! — возмутилась Флер.

— Нет, — твердо заявил Фред.

— Здесь нет слюней, — подтвердил Джордж.

— Не то чтобы она не была достойна слюней, — нахмурился Фред.

— Определенно достойна слюней! — торжественно согласился Джордж. — Но в отличие от некоторых других…

— …членов нашей семьи, которые останутся безымянными…

— …у нас есть некоторый самоконтроль…

— …и здоровый страх перед разгневанным Гарри!

— Слишком правильно!

— Он победил Волдеморта, сколько, три раза уже?

— У нас нет ни единого шанса!

Гарри уставился на них, не понимая, что происходит. Он никогда не задумывался об этом раньше, но это правда, что он победил Волдеморта три раза, причем два из них — сознательно! Но неужели близнецы действительно думали, что это настолько важно? Наверное, хорошо, что он не мог этого сказать. Себастьян, со своей стороны, только рассмеялся.

— Они мне уже нравятся, — усмехнулся он. — Так что привело вас сюда?

Гарри опустил взгляд в пол и зашаркал ногами.

— Э-э, мы можем вернуться, если вы заняты.

Флер, однако, не могла этого допустить. Она протянула руку и снова взяла его голову за подбородок.

— Нет, — твердо сказала она. — Он никогда не будет слишком занят для тебя, Арри. Ты скоро научишься этому.

— Совершенно верно, — согласился Себастьян, одарив дочь улыбкой. — Так в чем же дело?

Гарри пришлось смахнуть слезу с глаза, но он быстро взял себя в руки.

— Я хочу что-то сделать со Снивеллусом, — сказал он наконец. — Я подумал, что если мы сможем собрать достаточно воспоминаний, то, возможно, у нас получится что-то сделать. Я просто не уверен, как это сделать.

Себастьян на мгновение сузил глаза, а затем пригласил их в гостиную, а сам пошел доставать откуда-то сито. Вернувшись, он поставил его на стол и окинул Гарри внимательным взглядом. Гарри удивился, как хорошо он себя чувствовал от этого простого действия: его не игнорировали, как это обычно бывало!

— Поговори со мной, Арри, — серьезно сказал он. — Расскажи мне, на что мы смотрим.

Гарри нахмурился на мгновение.

— Может быть, нам стоит просто показать тебе, — медленно сказал он. — По паре воспоминаний от каждого из нас? Так вы сможете увидеть, с чем мы имеем дело. Это длится уже долгое время.

— Тогда мы так и сделаем, — кивнул Себастьян.

Гермиона выглядела удивленной, но более чем готовой согласиться. Она быстро объяснила, что выбирает воспоминание об уроке, который Гарри пропустил, потому что это доказывает, что Снейп был таким же плохим, когда Гарри не было рядом. Близнецы, удивительно серьезные для них, тоже каждый ввел свое воспоминание. Гарри, со своей стороны, вписал сегодняшнее воспоминание, вместе со своим первым уроком зелий.

— Сначала я хочу, чтобы вы увидели первый урок, который у меня был с ним, — решил он. — До этого я даже не был знаком с этим человеком. Другой урок, который я ввел, будет сегодняшним, но в остальном, я думаю, не имеет значения, в каком порядке мы пойдем.

Себастьян кивнул, и они пошли. Он был заметно раздражен, когда закончилось воспоминание о первом уроке зелий Гарри, и зол, когда закончились воспоминания остальных. А потом он посмотрел сегодняшний урок. Гарри мог описать его довольно пугающее выражение лица только как чистую, ничем не сдерживаемую ярость. Никто не говорил, пока Себастьян закрывал глаза и брал себя в руки. Флер тоже была заметно взбешена — и хотя он не собирался об этом говорить, он заметил у основания ее шеи небольшой нарост, похожий на перья. В книге, которую он читал о вилах, говорилось, что для случайного превращения они должны быть очень злыми. У него защемило сердце от того, что им не все равно, хотя он очень надеялся, что их гнев никогда не будет обращен на него.

— Этот кошон! — наконец выпалил Себастьян. — Этот батард саботирует своих учеников, а его обращение с тобой — это мерзость!

Легкое сгущение акцента Себастьяна подсказало Гарри, что это не притворство. Его взломали! И по праву, по мнению Гарри; даже у него была сильная реакция на это после такого объективного взгляда!

— Мы пытались поговорить с МакГонагалл, — неуверенно сказала Гермиона, — и я как-то говорила с директором, но они ничего не хотят слушать.

— Конечно, нет, — фыркнул Себастьян. — Он — любимец Альбуса, Пожиратель смерти. Наверное, он нужен ему как шпион, когда Волдеморт вернется. Жаль, что он его не получит, если я имею право голоса!

Выражение лица Гарри значительно потускнело.

— Он Пожиратель смерти? — тихо прошептал он.

Себастьян перевел на него серьезный взгляд, даже когда рука Флер оказалась у него на шее.

— Судили и осудили, — сказал он, успокоившись. — Его помиловали, потому что он якобы шпионил для нас, но это было на словах Альбуса, и он никому не говорит, почему верит Снейпу. Это заставляет меня думать, что его причины не выдержат проверки.

Гарри закрыл глаза и покачнулся в кресле, когда очередная волна предательства захлестнула его. Этот ублюдок нанимал Пожирателей смерти для обучения своих студентов! Тех самых людей, с которыми он должен был бороться! Гарри ни на секунду не поверил, что Снейп исправился; он по-прежнему играл роль Темного волшебника, а это говорило о многом.

Тишина в комнате царила, нарушаемая лишь скрипом стула. В следующее мгновение Флер обхватила Гарри своими руками. Жаждая утешения, он прижался к ней, пытаясь дать волю гневу, но это оказалось труднее, чем он предполагал. Тем временем Себастьян снова заговорил:

— Воспоминания в сите — это косвенные доказательства в суде, — медленно произнес он. — Это будет нашей самой большой проблемой.

Близнецы, как всегда, ответили чередованием фраз, хотя он никогда не слышал, чтобы они делали это всерьез.

— Как насчет веритасерума?

— Мы можем засвидетельствовать, что память точна.

— Это сделает ее твердой?

Гарри открыл глаза как раз вовремя, чтобы увидеть удивление на лице Себастьяна.

— Это может сработать, — сказал он, медленно кивая. — Я должен поговорить с мадам Боунс и узнать, есть ли прецедент за или против, но я думаю, что вы можете что-то придумать.

— Дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобится, — предложил один из близнецов.

— Все, кроме Слизерина, хотят, чтобы он ушел, — согласился другой.

Гермиона даже кивнула в знак согласия, а затем задумалась.

— Нам нужны не только мы, — произнесла она вслух. — Если мы представим ошеломляющие доказательства, даже косвенные, у них не останется выбора, и большая часть школы будет готова внести свой вклад. Мы должны сосредоточиться на тех случаях, когда ученикам действительно был причинен вред. Словесные оскорбления — это неправильно, но я не уверена, что это можно квалифицировать как преступление.

Себастьян задумчиво кивнул.

— Я согласен, — кивнул он, — но нам нужно получить доказательства без ведома Альбуса, иначе он попытается заблокировать их.

— Предоставьте это нам, — ухмыльнулся Фред.

— Мы знаем всех, — кивнул Джордж. — Все, что нам нужно сделать…

— …сказать им, что мы планируем…

— …наказать Снейпа! — закончили они вместе.

Гарри не смог сдержать усмешку.

— Они правы, — злобно ухмыльнулся он. — Студенты сделают все, чтобы увидеть это, а воспоминания будет легко получить.

— Тогда давайте посмотрим, что можно сделать, — кивнул Себастьян. — А Арри?

— Сэр? — моргнул Гарри.

— Никогда не стесняйся приходить ко мне, — серьезно сказал он. — Неважно, если это что-то, что ты считаешь совершенно глупым, или даже если ты просто хочешь поговорить. Я здесь именно для этого. Хорошо?

Гарри кивнул, и ему пришлось вытереть еще одну слезу из глаза, потому что он снова стал подавленным. В последнее время это случалось часто…

— Спасибо, — тихо сказал он.

http://tl.rulate.ru/book/91949/2965124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку